WTO NOTICIAS: DISCURSOS DG PASCAL LAMY
Intervenci髇 de Pascal Lamy en la sesi髇 inaugural de la conferencia sobre Ayuda para el Comercio en Dar es Salaam, Tanzania
VER TAMBI蒒:
> Comunicados
de prensa
> Noticias
> Discursos:
Pascal Lamy
> Discursos de anteriores Directores Generales de la OMC
Bienvenidos a este primer examen regional de
la Ayuda para el Comercio en 羏rica. Organizar un acontecimiento de este
alcance especialmente cuando se trata de un acontecimiento tan novedoso-
requiere un gran esfuerzo por parte de un gran n鷐ero de personas.
Quisiera en primer lugar expresar mi agradecimiento a nuestros dos
asociados en este examen, el Banco Africano de Desarrollo y la Comisi髇
Econ髆ica para 羏rica. El Presidente, Sr. Kaberuka, el Secretario
Ejecutivo, Sr. Janneh, y sus equipos han trabajado literalmente d韆 y
noche para hacer realidad este acontecimiento, asegurando la
coordinaci髇 entre T鷑ez, Addis Abeba y Ginebra, y es admirable que
hayan logrado llevarlo a cabo con resultados tan impresionantes.
Deseo tambi閚 dar las gracias al CCI por haberse encargado de un aspecto
fundamental de este acontecimiento, como es la participaci髇 del sector
privado en los actos, incluida la mesa redonda de ayer, y a la OCDE por
haber organizado la sesi髇 igualmente importante sobre seguimiento que
tendr?lugar esta tarde y a la que les recomiendo que asistan. Estas dos
organizaciones han prestado una valiosa colaboraci髇 en todos los
aspectos de la iniciativa de la OMC en favor de la Ayuda para el
Comercio, por lo que les estamos agradecidos.
Quisiera asimismo expresar mi gratitud a tres pa韘es -Dinamarca, Noruega
y el Reino Unido- cuyas generosas contribuciones han hecho posible este
acontecimiento. No s髄o han apoyado constantemente esta iniciativa, sino
que lo han hecho de una forma eficiente, coordinada y con un m韓imo de
papeleo. Estos pa韘es constituyen un modelo de c髆o debe y puede
funcionar la asistencia para el desarrollo, y no s髄o la Ayuda para el
Comercio.
Y finalmente, pero no por ello menos importante, deseo dar tambi閚 las
gracias a nuestro anfitri髇, el Gobierno de Tanzan韆, que ha mostrado su
firme apoyo a la Ayuda para el Comercio. Agradecemos sinceramente los
enormes esfuerzos que ha desplegado para dispensar a todos nosotros esta
excelente acogida y para que nuestra reuni髇 resulte fruct韋era.
Este acontecimiento no podr韆 ser m醩 oportuno. Cuando miramos hoy a
羏rica, vemos un continente dispuesto a transformarse. El crecimiento
econ髆ico ha superado el 5 por ciento en los tres 鷏timos a駉s. En
muchos pa韘es africanos, el crecimiento del comercio ha sido a鷑 mayor:
m醩 del 8 por ciento. En todo el continente hay ambiciosos planes de
integraci髇 regional y mundial. Es cierto que no todos los pa韘es
africanos, ni todos los africanos, participan de este 閤ito, pero es
igualmente cierto que est醤 surgiendo luces que alumbran el camino en
todo el continente. Estoy convencido de que en unos a駉s podremos hablar
del dinamismo de las econom韆s africanas con la misma admiraci髇 con que
hablamos hoy de China y la India. Esto no ser?obra de los
representantes internacionales reunidos hoy en esta sala. Suceder? y
est?sucediendo, porque los africanos se est醤 transformando. Reconocen
una sencilla realidad: que este continente tiene mucho que ganar si saca
provecho de la globalizaci髇, y que tiene mucho que perder si contin鷄
marginado.
De eso trata nuestra reuni髇 de un d韆 y medio que hoy comienza. Esta
reuni髇 tiene un 鷑ico objetivo: ayudar a los pa韘es de 羏rica a crear
la capacidad que necesitan, y que desean, para ampliar su comercio e
integrarse en la econom韆 mundial. Forma parte de una amplia iniciativa
que se puso en marcha en la Conferencia Ministerial de la OMC celebrada
en Hong Kong en 2005 con el fin de aumentar la asistencia financiera
internacional a la creaci髇 de capacidad comercial en los pa韘es en
desarrollo.
La conferencia de Dar es Salaam, 鷏tima de una serie de tres
conferencias regionales, tras las organizadas en Lima los d韆s 13 y 14
de septiembre y en Manila los d韆s 19 y 20, aportar?la perspectiva
africana sobre la Ayuda para el Comercio; estas conferencias culminar醤
en el 揈xamen global?que tendr?lugar en Ginebra los d韆s 21 y 22 de
noviembre.
Creo que esta iniciativa es crucial, tanto para la regi髇 como para el
sistema mundial de comercio. La econom韆 mundial actual est?modificando
profundamente la din醡ica del desarrollo y creando inmensas
posibilidades para que los pa韘es en desarrollo hagan del comercio un
motor de su crecimiento. Pero para aprovechar esta oportunidad tambi閚
necesitan tener acceso a la infraestructura b醩ica que impulsa la
globalizaci髇: corredores de transporte y redes de telecomunicaciones
propias del siglo XXI, capaces de conectar a los exportadores con los
mercados mundiales; instalaciones aduaneras modernas que hagan m醩
r醦ido y eficiente el tr醤sito de los productos a trav閟 de las
fronteras; laboratorios de pruebas para asegurar que las exportaciones
cumplan las normas internacionales; 搑edes de seguridad?financieras que
alivien las preocupaciones relativas a las crisis y los ajustes
econ髆icos; y los sofisticados conocimientos t閏nicos e instituciones
indispensables para orientarse en un sistema mundial de comercio de suma
complejidad.
Algunos de estos elementos ya est醤 presentes en 羏rica, pero muchos
otros no lo est醤; y los pa韘es africanos por s?solos no pueden
proporcionar las inversiones necesarias. La Ayuda para el Comercio tiene
por objeto colmar estas 搇agunas? mediante la movilizaci髇 y
multiplicaci髇 de los recursos financieros necesarios, y actuar como
catalizador para acrecentar los intercambios, la inversi髇 y el
crecimiento. El incremento de la Ayuda para el Comercio no forma parte
de la ronda de negociaciones multilaterales de Doha, cuyo objetivo es
reequilibrar las normas de la OMC de una forma m醩 favorable al
desarrollo, y que debe tener 閤ito si realmente deseamos que el comercio
fomente el desarrollo. En resumen, la Ayuda para el Comercio no es un
suced醤eo de mejores normas para el comercio, pero es un complemento
importante de un sistema comercial m醩 justo. Se trata de ayudar a los
pa韘es en desarrollo a que se beneficien de este sistema. Pero tambi閚
se trata de fortalecer el propio sistema, asegurando que las
oportunidades que brinda se distribuyan de manera m醩 amplia.
Estos son problemas importantes y contamos con poco tiempo para
abordarlos. Perm韙anme, por tanto, sugerir tres asuntos fundamentales:
En primer lugar, direcci髇, perspectiva y compromiso nacionales, con el
respaldo de una estrategia global para alcanzar las metas. Nadie puede
decir a los pa韘es africanos c髆o deben comerciar o hacerse m醩
competitivos. La 鷑ica estrategia de crecimiento impulsado por las
exportaciones que podr?tener 閤ito ser?la que ustedes mismos deseen,
la que formulen y apliquen, sin cambiar de rumbo a lo largo del tiempo.
El comercio, y la creaci髇 de capacidad comercial, han de ser un
objetivo nacional. Debe haber un acuerdo, que no es f醕il de alcanzar,
sobre las prioridades fundamentales de las pol韙icas que har醤 realidad
el crecimiento del comercio. Y estas prioridades deben ser compartidas
por toda la administraci髇, no s髄o por el ministerio de comercio, sino
tambi閚 por los de finanzas, planificaci髇, agricultura y otros.
Y, puesto que el comercio atraviesa las fronteras, a menudo es necesario
que estas prioridades tengan un alcance regional, lo que significa
encontrar nuevas formas de coordinar y acordar objetivos
transfronterizos comunes. Espero que en el pr髕imo d韆 y medio podamos
dedicar tiempo a escuchar sus estrategias, incluidas las regionales, y
la manera en que tienen previsto ejecutarlas.
En segundo lugar, debemos centrarnos en la financiaci髇 necesaria, y en
la forma de movilizarla y de suministrarla con mayor eficiencia y
eficacia. Ayer tuvieron ustedes la oportunidad de debatir uno de los
actuales programas de Ayuda para el Comercio en la esfera de las normas.
Este programa conjunto ilustra c髆o la ayuda espec韋ica a los pa韘es en
desarrollo para cumplir las normas alimentarias puede facilitarles el
acceso a los mercados mundiales. Espero que tengamos ocasi髇 de debatir
un amplio abanico de programas y proyectos, y analizar qu?tipo de
recursos, tanto en forma de asistencia al desarrollo como de pr閟tamos
multilaterales, se precisan para llevarlos adelante. En esta jornada y
media no vamos a colmar la laguna de la financiaci髇, pero s?
determinaremos las medidas inmediatas y de largo plazo necesarias para
ello.
En tercer lugar, debemos centrarnos en el papel esencial del sector
privado, por la simple raz髇 de que quienes comercian son los
agricultores, empresas y sociedades, y no los gobiernos. Considero
alentador que est閚 con nosotros tantos representantes del sector
privado. Queremos que nos hablen de los obst醕ulos con que tropiezan y
de las medidas prioritarias que hace falta adoptar. Y, puesto que la
inversi髇 privada, tanto externa como interna, debe ser parte
fundamental de la soluci髇 en materia de creaci髇 de capacidad e
infraestructura, es necesario que nos hablen de los incentivos que se
requieren para movilizar recursos privados.
La tarea que estamos emprendiendo es ambiciosa. Creo que la ambici髇 es
buena; es lo que permite obtener resultados. Pero as?como las mejoras
en la capacidad y la infraestructura para el comercio no se dar醤 de la
noche a la ma馻na, tampoco podemos esperar, ni pretender, que todas las
respuestas se encuentren en Dar es Salaam. Hemos de recordar que 閟ta es
una labor en curso, y que estamos al principio de lo que ser?un largo
camino. Lo importante es ponerla en marcha; y lo estamos haciendo.
Tambi閚 hemos de ser conscientes de que no hay una 鷑ica soluci髇 m醙ica
para todas las dificultades que he descrito, sino muchas soluciones, y
que la respuesta no es crear un nuevo mecanismo, sino hacer que los
muchos mecanismos ya existentes colaboren de forma m醩 eficaz. El 閤ito
depender?fundamentalmente de la 揷oherencia? la cooperaci髇 con todos
los presentes en esta sala, con sus colegas en las capitales y con los
profesionales que act鷄n sobre el terreno. En esta reuni髇 no se trata
de imponer soluciones 揹esde arriba? sino de crear conciencia,
intercambiar informaci髇 y generar incentivos, poniendo el problema en
primer plano a fin de que todos nosotros trabajemos juntos para
encontrar y aplicar soluciones.
He empezado diciendo que nuestra meta es una Ayuda para el Comercio
mayor y mejor, orientada a ayudar a los pa韘es africanos a aprovechar la
apertura comercial y el sistema de comercio. La eficacia es el criterio
con el que habr醤 de medirse nuestros 閤itos o nuestros fracasos, y
estoy dispuesto a afrontar este desaf韔. Pero en ese desaf韔 est?
impl韈ita la importancia de cambiar mentalidades y no solamente
construir m醩 caminos y puentes. Conf韔 en que esta conferencia nos
anime a centrarnos en los profundos cambios econ髆icos que nos rodean,
en c髆o adaptarnos a estos cambios y sacar partido de ellos y en c髆o
puede el comercio llegar a ser una parte m醩 importante de las
perspectivas econ髆icas de 羏rica.
Gracias.
> Si tiene problemas para visualizar esta p醙ina,
s韗vase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que est?utilizando.