国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

D閏ouvrir ce qui se passe ?l'OMC
NOUVELLES: NOUVELLES 2001

Conseil g閚閞al ?session extraordinaire sur la mise en oeuvre
Vendredi 20 juillet 2001

Rapport du Pr閟ident du Conseil g閚閞al et du Directeur g閚閞al sur leurs consultations concernant les questions et pr閛ccupations en suspens li閑s ?la mise en 渦vre

D閏laration du Pr閟ident, M. Stuart Harbinson (Hong Kong, Chine)

Comme les d閘間ations se souviendront, ?notre r閡nion du 27 avril, j'ai rendu compte des consultations que j'avais men閑s sur diverses questions. J'en ai conclu que, malgr?le temps et les efforts consid閞ables consacr閟 par chacun au m閏anisme d'examen de la mise en 渦vre, un foss? 閚orme s閜arait encore les positions des d閘間ations.

J'ai insist?sur la n閏essit? d'injecter des id閑s nouvelles dans le processus afin que nous puissions nous acquitter du mandat que nous a confi?le Conseil g閚閞al dans sa D閏ision du 3 mai 2000. J'ai soulign? qu'il 閠ait important de faire preuve de souplesse et de r閍lisme et que camper sur des positions bien connues de tous ne contribuerait pas ?faire progresser ces travaux vitaux. J'ai invit?les d閘間ations qui avaient des id閑s sur la mani鑢e de faire avancer le processus ?nous en faire part.

Depuis notre derni鑢e r閡nion, l'Uruguay et six autres Membres (Argentine, Maroc, Norv鑗e, Nouvelle-Z閘ande, Suisse et Tha飈ande) ont relev?le d閒i et ont pr閟ent?un document, distribu??toutes les d閘間ations, en vue de contribuer ?la recherche de solutions positives. J'aimerais remercier sinc鑢ement ces sept pays pour leur initiative, le mal qu'ils se sont donn?et l'esprit de compromis dont ils ont fait preuve; cela leur a certainement demand?beaucoup d'efforts pour en arriver l?par rapport ?leurs propres positions nationales.

Comme les d閘間ations le savent, le document de ces sept pays se subdivise en quatre parties: i) questions au sujet desquelles il serait possible d'arriver rapidement ?un accord; ii) questions qui ont 閠?r間l閑s ou clarifi閑s ou semblent relativement moins urgentes; iii) questions renvoy閑s aux organes subsidiaires pour 阾re ?nouveau examin閑s, 関entuellement en septembre; et iv) autres questions en suspens pouvant 阾re r間l閑s apr鑣 la Conf閞ence de Doha. Ce document a suscit?des r閍ctions g閚閞alement positives puisque de nombreuses d閘間ations ont 閠?d'avis qu'il pouvait contribuer ?rapprocher les positions des d閘間ations sur plusieurs des propositions.

Apr鑣 que les d閘間ations eurent examin?une premi鑢e fois le document pr閟ent?par les sept pays, j'ai annonc?qu'il servirait de base aux nouvelles consultations que j'allais mener sur la question, en tenant compte du mandat du Conseil g閚閞al du 3 mai 2000 et des vues exprim閑s par les Membres ?la r閡nion du Conseil g閚閞al du 21 juin. Puis, la semaine derni鑢e, le Directeur g閚閞al et moi-m阭e avons tenu plusieurs consultations pour examiner la premi鑢e section du document qui, comme je l'ai d閖?mentionn? contenait les propositions sur lesquelles, de l'avis des sept pays, il serait possible d'arriver rapidement ?un accord. Je tiens ? pr閏iser que, selon moi, pour les sept pays, 搑apidement?voulait dire entre maintenant et la quatri鑝e Conf閞ence minist閞ielle.

?la suite de ces consultations, et compte tenu de la n閏essit?de nous acquitter aussi vite que possible du mandat que nous a confi?le Conseil g閚閞al dans sa D閏ision du 3 mai 2000, le Directeur g閚閞al et moi-m阭e avons distribu? le vendredi 13 juillet, un document faisant fond sur les travaux des sept pays et r閜ertoriant certains 閘閙ents sur lesquels il nous semblait possible d'arriver rapidement ?un accord. Je vous rappelle que, comme nous l'avons d閖?indiqu?dans l'introduction de ce document, celui-ci n'est pas cens?阾re un texte convenu ni d閒initif. Il ne constitue pas non plus une liste exhaustive de tous les 閘閙ents pouvant faire l'objet d'un accord. Surtout, il ne reprend pas les propositions sur les tirets relatifs aux mesures antidumping, aux textiles et v阾ements et aux MIC, car les consultations sur ces tirets se poursuivent. Je tiens aussi ?signaler que d'autres consultations seront organis閑s pour examiner les 閘閙ents restants de la premi鑢e section, ainsi que les deuxi鑝e, troisi鑝e et quatri鑝e sections du document pr閟ent?par les sept pays afin de d閠erminer quelles autres questions pourraient 阾re ajout閑s ?la liste que nous avons pr閟ent閑. Nous avons d閖?engag?ces consultations. J'aimerais souligner qu'il convient de poursuivre cet effort en tenant compte du cadre du document pr閟ent?par les sept pays et de la D閏ision du Conseil g閚閞al du 3 mai 2000.

J'insiste sur le fait que nous travaillons sur la base du document des sept pays et qu'en aucun cas nous n'excluons que des d閏isions rapides soient prises ?tout moment sur n'importe quel point 閚onc?dans ce document, si les Membres parviennent ?se mettre d'accord. De fait, la d閘間ation de la Norv鑗e a d閖?insist?l?dessus ?notre r閡nion informelle d'hier.

Cela dit, je sugg鑢e que les d閘間ations se penchent aussi aujourd'hui sur les 閘閙ents qui, selon nous, n閏essitent que les questions soient renvoy閑s aux organes subsidiaires pour qu'ils les examinent et fassent rapport au Conseil g閚閞al avant la quatri鑝e Conf閞ence minist閞ielle, de sorte que celui-ci puisse prendre des mesures sur la base des avis techniques de ces organes. Je fais cette suggestion pour des raisons purement pratiques: nous devons laisser aux organes subsidiaires suffisamment de temps pour effectuer leurs travaux et nous en rendre compte. Je sais tr鑣 bien que plusieurs d閘間ations sont pr閛ccup閑s par ces renvois. Je veux qu'il soit tout ?fait clair que leur renvoi ne signifie en aucun cas que nous n間ligeons ces questions ou les mettons de c魌? Toutes les questions renvoy閑s aux organes subsidiaires ?ce stade resteront au programme du Conseil g閚閞al et nous y reviendrons ult閞ieurement. Cela n'emp阠he en aucune fa鏾n le Conseil g閚閞al de prendre toutes les mesures qu'il juge appropri閑s en ce qui concerne ces questions ou d'autres.

De m阭e, pour ce qui est du renvoi 関entuel de ces questions aux organes subsidiaires, j'aimerais pr閏iser deux choses: premi鑢ement, en plus des mandats sp閏ifiques qui leur ont 閠?confi閟, ces organes devraient tous avoir pour but, en examinant ces questions et en pr閟entant leurs rapports au Conseil g閚閞al, d'aider ce dernier ?identifier les moyens n閏essaires pour les r間ler et ?prendre des d閏isions en vue d'une action appropri閑 conform閙ent ?la D閏ision du 3 mai; et deuxi鑝ement, ces rapports devraient 阾re pr閟ent閟 au Conseil g閚閞al avant le 30 septembre.

En outre, pour tenter de r閜ondre aux pr閛ccupations des Membres, j'ai aussi l'intention de demander aux Pr閟idents des organes subsidiaires auxquels des questions ont d閖?閠?renvoy閑s de pr閟enter leurs rapports au Conseil g閚閞al d'ici ?la fin du mois de septembre, ?temps pour que nous puissions les examiner lors de notre prochaine session extraordinaire. ?cet 間ard, et pour votre information, j'ai demand?au Secr閠ariat d'閘aborer un document indiquant l'閠at d'avancement de toutes les questions renvoy閑s aux organes subsidiaires. Ce document a 閠?distribu?sous la cote JOB(01)/115. Cela est conforme ?ce que le Directeur g閚閞al et moi-m阭e avions annonc?dans l'introduction de notre document du 13 juillet concernant l'information sur les progr鑣 accomplis au sujet de questions d閖?renvoy閑s aux organes subsidiaires.

Pour votre information, je vous 閚um鑢e ?nouveau les questions que le Directeur g閚閞al et moi-m阭e envisageons, avec votre accord, de renvoyer aux organes subsidiaires comp閠ents pour qu'ils les examinent et fassent rapport au Conseil g閚閞al d'ici au 30 septembre. Il s'agit des questions suivantes:

Tiret 4

Examen par le Comit?de l'acc鑣 aux march閟 de la proposition selon laquelle un Membre devrait 阾re consid閞?comme ayant un int閞阾 substantiel dans un produit lorsque ce produit constitue une part notable de ses exportations.

Tiret 12

Proposition selon laquelle le Comit?SPS serait charg?de fournir des indications concr鑤es relatives ?la n間ociation et ?la conclusion d'accords d'閝uivalence.

Tiret 56

Proposition selon laquelle le Comit?de l'関aluation en douane serait charg?de traiter les pr閛ccupations des Membres relatives aux fraudes en mati鑢e douani鑢e.

Tiret 65

Charger le Comit?des subventions d'examiner toutes les conditions pertinentes pour d閠erminer quand les cr閐its ?l'exportation accord閟 par des pays en d関eloppement Membres ne constituent pas des subventions ? l'exportation.

Tiret 68

Demander au Comit?des subventions d'examiner la mise en 渦vre de l'article 27 de l'Accord SMC, en tenant compte de la part en pourcentage des exportations des produits des diff閞ents pays en d関eloppement Membres sur les march閟 d'importation et dans le commerce mondial.

Tiret 80

Demander au Comit?SMC d'examiner les dispositions de l'Accord SMC concernant les enqu阾es en mati鑢e de droits compensateurs.

Tiret 83

Demander au Comit?SMC d'examiner le seuil 閠abli ?l'Annexe VII de l'Accord SMC et d'閠udier les questions soulev閑s par les pays en d関eloppement Membres ?cet 間ard.

Tiret 96

Donner pour instruction au Comit?du commerce et du d関eloppement d'examiner toutes les dispositions concernant le traitement sp閏ial et diff閞enci? figurant dans les Accords de l'OMC afin de d閠erminer comment elles pourraient 阾re rendues op閞ationnelles et encore renforc閑s.

Nous avons atteint un stade critique du processus pr閜aratoire de la Conf閞ence de Doha et il est imp閞atif que toutes les d閘間ations y participent de mani鑢e constructive en faisant preuve de flexibilit? Selon moi, il ressort clairement des consultations que j'ai men閑s que toutes les d閘間ations accordent la plus haute priorit??la question de la mise en 渦vre et aimeraient qu'elle soit r閟olue le plus rapidement possible. Cela dit, j'aimerais rappeler encore une fois qu'il est n閏essaire de faire preuve de r閍lisme, compte tenu des difficult閟 que certaines des propositions pr閟entent. Un dialogue franc est n閏essaire si l'on veut que le processus progresse ?la satisfaction de toutes les d閘間ations.