- accueil
- nouvelles
- nouvelles 2007
- nouvelles
> Nouvelles plus anciennes sur le Laos
VOIR AUSSI:
> Communiqu閟 de presse
> Nouvelles
> Allocutions:
Pascal Lamy
NOTE :
CES NOUVELLES SONT DESTIN蒃S ?AIDER LE PUBLIC ?COMPRENDRE LES FAITS
NOUVEAUX SURVENUS DANS LE CADRE DE L扥MC. BIEN QUE TOUT AIT 蒚?FAIT
POUR GARANTIR L扙XACTITUDE DE LEUR CONTENU, ELLES SONT SANS PR蒍UDICE
DES POSITIONS DES GOUVERNEMENTS MEMBRES.
Le Laos ?officiellement la R閜ublique d閙ocratique populaire lao
?a ajout?cette ann閑 une offre concernant les services ?celle
concernant l'acc鑣 aux march閟 pour les marchandises pr閟ent閑 il
y a un an. Le Laos a 間alement apport?des pr閏isions sur les
r閒ormes entreprises. Les d閘間ations disposent ?pr閟ent de la
premi鑢e compilation des points soulev閟 au cours de leurs
discussions multilat閞ales.
揝i chacun fait preuve de flexibilit?et de bonne volont? je
pense que ce processus d'accession [d'un pays parmi les moins
avanc閟] est susceptible de s'acc閘閞er en 2008?009? a dit
l'Ambassadeur de l'Australie Bruce Gosper, qui pr閟ide le Groupe
de travail compos?de 29 Membres de l'OMC qui n間ocient avec le
Laos (55 en comptant les 蓆ats membres de l'UE).
SEULEMENT UN D葿UT. N閍nmoins, les discussions n'en sont encore qu'?leurs d閎uts. Le Groupe de travail se base pour le moment sur un 搑閟um?factuel des points soulev閟? un document pr閘iminaire qui doit encore passer par plusieurs 閠apes avant de devenir le 損rojet de rapport du Groupe de travail?puis, ?l'issue du processus, l'accord final.
L'Ambassadeur Gosper a dit que le Laos devrait r関iser ses offres
concernant les marchandises et les services ?la suite des
observations formul閑s par les Membres de l'OMC.
Au cours de cette troisi鑝e r閡nion du Groupe de travail, le Laos
a pr閟ent?un r閟um?des diverses r閒ormes qu'il a entreprises, en
vue de son accession ?l'OMC, mais aussi pour son d関eloppement et
son int間ration dans l'閏onomie mondiale.
揘ous avons donc fourni de gros efforts pour am閘iorer
l'environnement global de l'investissement, de l'activit?
閏onomique et du commerce?a dit le Ministre de l'industrie et du
commerce du Laos, M. Nam Viyaketh. 揅'est un bon d閎ut, mais il
s'agit d'un effort suivi, ?moyen terme.?br>
Le Ministre a signal?que la d閘間ation du Laos tirait parti de la
semaine pour tenir six consultations bilat閞ales, qu'il a
qualifi閑s d'搊uvertes et constructives? en plus de la r閡nion
multilat閞ale du Groupe de travail. L'Australie, les 蓆ats-Unis,
le Japon, le Taipei chinois et le Canada ont convenu que les
discussions bilat閞ales avaient 閠?utiles (la discussion
bilat閞ale avec l'UE 閠ait programm閑 apr鑣 la r閡nion du Groupe
de travail).
揓'appr閏ie beaucoup que les Membres aient r閍ffirm?leur souhait
de parvenir ?un ensemble de droits et d'obligations conforme au
statut [de pays moins avanc閉 de la R閜ublique d閙ocratique
populaire lao? a dit M. Nam.
揕a R閜ublique d閙ocratique populaire lao est d閠ermin閑 ?
s'int間rer dans l'閏onomie mondiale?a-t-il dit. 揘ous consid閞ons
l'accession ?l'OMC comme un instrument important et utile pour
faire en sorte de progresser r閟olument dans cette voie et de
mettre en 渦vre des r閒ormes conformes aux normes
internationales.?/p>
PAYS MOINS AVANC? SANS LITTORAL.
Quand le Laos acc閐era ?l'OMC, il sera le 10鑝e et dernier membre
de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) ?
devenir Membre de l'Organisation. En tant que pays parmi les moins
avanc閟, le Laos est vis?par les lignes directrices de 2002 du
Conseil g閚閞al relatives ?l'acc閘閞ation des n間ociations en vue
de l'accession (document WT/L/508).
Le Laos est par ailleurs d閜ourvu de littoral.
Auparavant, le Laos n'avait pas de repr閟entant ?Gen鑦e. Il a
maintenant un ambassadeur, ce que plusieurs Membres voient comme
un autre signe de l'acc閘閞ation possible du processus
d'accession. Deux ann閑s s'閠aient 閏oul閑s entre la premi鑢e et
la deuxi鑝e r閡nion du Groupe de travail, apr鑣 sept ans d'attente
depuis la demande d'accession du Laos ?l'OMC. Cette troisi鑝e
r閡nion a eu lieu un an apr鑣 la deuxi鑝e, et le Pr閟ident du
Groupe de travail envisage la possibilit?d'une quatri鑝e vers le
milieu de l'ann閑 2008.
Quelques d閠ails
R蒄ORMES. Depuis la derni鑢e
r閡nion en novembre 2006, le Laos a pr閟ent?des r閜onses 閏rites
aux questions des Membres, ainsi qu'un plan d'action r関is?pour
l'introduction et la mise en 渦vre de lois et de r間lementations,
avec des informations d閠aill閑s sur les normes (obstacles
techniques au commerce et mesures sanitaires et phytosanitaires),
l'関aluation en douane et la protection de la propri閠?
intellectuelle.
Lors de cette r閡nion, le ministre laotien a fait part de ce qui
suit:
-
lois adopt閑s, y compris celles qui concernent la taxe sur la valeur ajout閑, le budget et l'emploi;
-
lois et r間lementations dont l'adoption est pr関ue dans un souci de compatibilit?avec les r鑗les de l'OMC, par exemple traitement national et non-discrimination, y compris celles qui concernent: les proc閐ures ?l'importation et ?l'exportation, les prix, l'investissement, le change, la r間lementation v閠閞inaire, la taxe sur la valeur ajout閑, les normes et la propri閠? intellectuelle;
-
politique commerciale: liste r関is閑 et plus courte des marchandises soumises ?des contr鬺es ou des interdictions ? l'exportation et ?l'importation (octobre 2006), abaissement des droits de douane dans le cadre de la zone de libre 閏hange de l'ANASE et collaboration avec les membres de l'ANASE sur les obstacles non tarifaires;
-
accession ?l'Organisation mondiale des douanes et adoption d'un d閏ret d'application de la nouvelle loi douani鑢e. Une proposition de d閏ret semblable concernant la taxe sur la valeur ajout閑 est sur le point d'aboutir;
-
finances: loi sur les banques commerciales adopt閑 en d閏embre 2006; modifications attendues bient魌 pour la r間lementation sur le contr鬺e des changes et les m閠aux pr閏ieux;
-
secteur priv? importance reconnue dans le Sixi鑝e plan de d関eloppement socio閏onomique (2006-2010), avec ?l'appui plusieurs lois, r間lementations et activit閟, y compris une strat間ie pour les petites et moyennes entreprises.
QUESTIONS ET R蒔ONSES. ?
toutes les r閡nions des diff閞ents groupes de travail d'accession,
la plus grande partie du temps est d関olue ?l'examen des
questions et r閜onses relatives ?chaque rubrique vis閑 par
l'accord ?conclure. Ces donn閑s sont int間r閑s au rapport final
du Groupe de travail.
Parmi les sujets 関oqu閟 dans les questions compl閙entaires ?
cette r閡nion, figuraient: les politiques en mati鑢e
d'investissement y compris les incitations et les prescriptions
relatives ?la teneur en 閘閙ents d'origine nationale; les
politiques de prix; les droits commerciaux; les prohibitions et
les licences ?l'importation et ?l'exportation; les mesures
sanitaires et phytosanitaires (s閏urit?sanitaire des produits
alimentaires, protection des animaux et pr閟ervation des
v間閠aux); les obstacles techniques au commerce (normes et
questions connexes); les mesures concernant les investissements et
li閑s au commerce; la propri閠?intellectuelle.
ASSISTANCE TECHNIQUE. Elle est
essentielle pour aider les pays les moins avanc閟 ?se pr閜arer ?
l'accession, ?la fois dans les n間ociations avec les autres
Membres de l'OMC et pour les r閒ormes que le postulant doit
entreprendre. Le Laos a remerci?les Membres pour leur aide et
leur a demand?de l'accro顃re.
Prochaine r閡nion
Aucune date n'a 閠?fix閑. Peut-阾re avant la pause estivale de 2008. ?partir des 閘閙ents apport閟 par le Laos, le Secr閠ariat examinera le 搑閟um?factuel des points soulev閟?
Contexte
MEMBRES DU GROUPE DE TRAVAIL
(derni鑢e liste officielle, mais mises ?jour r間uli鑢es):
Australie; Br閟il; Brun閕; Bulgarie; Cambodge; Canada; Chine;
蓆ats-Unis; Ha飔i; Honduras; Hong Kong, Chine; Inde; Japon;
Malaisie; Mongolie; Myanmar; N閜al; Nouvelle Z閘ande; Panama;
Paraguay; R閜ublique de Cor閑; R閜ublique dominicaine; Singapour;
Suisse; Taipei chinois; Tha飈ande; Union europ閑nne; Viet Nam;
Zambie.
PR蒘IDENT: M. Bruce Gosper,
Ambassadeur d'Australie
La R閜ublique d閙ocratique populaire lao a d閜os?sa demande
d'accession ?l'OMC le 16 juillet 1997. Le Conseil g閚閞al est
convenu de cr閑r un groupe de travail le 19 f関rier 1998. Le
Groupe de travail s'est r閡ni le 28 octobre 2004 et le 30 novembre
2006.
D閏laration de S.E. M. Nam Viyaketh,
Ministre de l'industrie et du commerce, Laos
?la 3鑝e session du Groupe de travail sur l'accession du Laos ?
l'OMC
Gen鑦e, 15 novembre 2007
M. le Pr閟ident
Mesdames et Messieurs les d閘間u閟,
Mesdames et Messieurs,
C'est un grand honneur pour
la d閘間ation lao de participer ?cette troisi鑝e r閡nion du Groupe
de travail de l'accession de la R閜ublique d閙ocratique populaire
lao ?l'Organisation mondiale du commerce. Permettez-moi, M. le
Pr閟ident, au nom de la d閘間ation de mon pays, de saisir cette
occasion pour vous exprimer notre gratitude. Sous votre pr閟idence
comp閠ente, je suis convaincu que cette r閡nion permettra ?notre
pays de franchir plusieurs 閠apes sur le chemin de l'accession.
J'aimerais aussi remercier tous les membres du Groupe de travail
pour le grand int閞阾 qu'ils portent aux efforts d閜loy閟 par la
R閜ublique d閙ocratique populaire lao pour remplir les conditions de
l'accession. Nous tenons enfin ?remercier sinc鑢ement le
Secr閠ariat de l'OMC, la Division des accessions, de leur soutien
constant pour faciliter notre processus d'accession.
Notre pays a entrepris une r閒orme profonde de son syst鑝e
閏onomique. Nous avons mis en 渦vre de nombreux moyens et mesures
pour passer d'une 閏onomie ?planification centralis閑 ?une
閏onomie de march? Mais il y a encore beaucoup ?faire. Nous sommes
d'avis que le r閟um?factuel repr閟ente avec justesse ce que nous
avons fait jusqu'?pr閟ent, notre situation actuelle, les d閒is
auxquels nous sommes confront閟, et la fa鏾n dont nous avons
entrepris de les relever.
La R閜ublique d閙ocratique populaire lao est d閠ermin閑 ?s'int間rer
dans l'閏onomie mondiale. Nous consid閞ons l'accession ?l'OMC comme
un instrument important et utile pour faire en sorte de progresser
r閟olument dans cette voie et de mettre en 渦vre des r閒ormes
conformes aux normes internationales. Notre approche dans le cadre
du processus d'accession refl鑤e ce principe de base. Nous
envisageons ce processus comme un processus de r閒orme mutuellement
convenu, dans lequel la R閜ublique d閙ocratique populaire lao
s'engage ?adopter des r閒ormes et ?respecter un calendrier de mise
en 渦vre.
Les Membres de l'OMC aident la R閜ublique d閙ocratique populaire lao
dans son processus de r閒orme, pour nous permettre de d閎loquer les
freins techniques et institutionnels. Nous pensons ?dans l'esprit
de la d閏ision du Conseil g閚閞al de 2002 sur l'accession des PMA ?
que cette coop閞ation est source ?la fois de confiance et de
soutien pour poursuivre nos efforts, et que la R閜ublique
d閙ocratique populaire lao est privil間i閑 de pouvoir acc閐er ?l'OMC
dans un tel climat de coop閞ation et de renforcement mutuel.
Avant d'aborder les questions de fond, permettez-moi de mettre
d'abord en relief quelques avanc閑s r閍lis閑s en R閜ublique
d閙ocratique populaire lao depuis notre derni鑢e r閡nion:
-
plusieurs lois ont 閠?adopt閑s afin de cr閑r un cadre juridique favorable ?l'investissement et ? l'activit?閏onomique, y compris la Loi sur la taxe ?la valeur ajout閑, la Loi sur le budget et la Loi sur l'emploi; le gouvernement se pr閜are ?adopter prochainement plusieurs lois et r間lementations, principalement celles figurant dans le plan d'action l間islatif, y compris sur les proc閐ures ?l'importation et ?l'exportation, les prix, l'investissement, le change, la r間lementation v閠閞inaire, la taxe sur la valeur ajout閑, les normes et la propri閠?intellectuelle; toute cette l間islation vise la conformit?avec les obligations dans le cadre de l'OMC, en particulier s'agissant du traitement national et de la non discrimination;
-
en mati鑢e de politique commerciale, le Minist鑢e de l'industrie et du commerce a publi?en octobre 2006 un avis contenant une liste r関is閑 et plus courte des marchandises soumises ?des contr鬺es ou des interdictions ? l'exportation et ?l'importation; la mise en 渦vre des engagements en mati鑢e d'abaissement des droits de douane dans le cadre de la zone de libre 閏hange de l'ANASE progresse bien; le gouvernement a aussi travaill?avec d'autres membres de l'ANASE pour identifier et continuer d'閘iminer les ONT qui entravent les flux commerciaux;
-
la R閜ublique d閙ocratique populaire lao est devenue le 170鑝e membre de l'Organisation mondiale des douanes et poursuit ses efforts pour mettre en 渦vre le syst鑝e SYDONIA World; la Loi douani鑢e ayant 閠?r関is閑 en 2005, le gouvernement vient d'adopter le d閏ret d'application correspondant; le d閏ret d'application de la Loi sur la taxe sur la valeur ajout閑 en est ?l'閠ape finale avant adoption;
-
dans le secteur financier, l'initiative la plus r閏ente est l'adoption de la Loi sur les banques commerciales en d閏embre 2006; elle vise ?promouvoir un syst鑝e financier sain et ?offrir des conditions 間ales pour les banques commerciales; le D閏ret-loi pr閟identiel sur la gestion des devises et des m閠aux pr閏ieux doit 阾re modifi?prochainement, et c'est un pas vers l'acceptation des obligations au titre de l'article VIII des Statuts du FMI;
-
le Sixi鑝e plan de d関eloppement socio閏onomique (2006 2010) reconna顃 encore davantage l'importance du d関eloppement du secteur priv?et le r鬺e de ce secteur pour la croissance 閏onomique et la r閐uction de la pauvret? la Loi sur les entreprises promulgu閑 en 2005 repr閟ente un progr鑣 appr閏iable en ce qui concerne la rationalisation de la r間lementation relative au registre du commerce; l'Ordonnance du Premier Ministre n?7 d'octobre 2006 a mis en place un plan d'action assorti d'un 閏h閍ncier pour l'application de la loi, y compris le d関eloppement de la liste n間ative sur l'immatriculation des entreprises; le troisi鑝e Forum lao des entreprises, organis?au d閎ut du mois de novembre, a r閡ni plus de 300 repr閟entants du secteur priv? du gouvernement et des donateurs, pour discuter des progr鑣 accomplis pour r閟oudre les probl鑝es du secteur priv?et des mesures gouvernementales visant ?cr閑r des conditions favorables ?l'activit?commerciale, avec toujours ?l'esprit les principes de non discrimination et de transparence de l'OMC;
-
la Strat間ie de d関eloppement des petites et moyennes entreprises est en pr閜aration; l'une des id閑s essentielles de cette strat間ie est de cr閑r un environnement propice pour les entreprises, et ?permettre aux PME d'augmenter leur productivit? de mani鑢e ?cr閑r des possibilit閟 d'emploi et ?am閘iorer la disponibilit?des marchandises et des services pour tous.
Nous avons donc fourni de gros efforts pour am閘iorer l'environnement global de l'investissement, de l'activit? 閏onomique et du commerce. C'est un bon d閎ut, mais il s'agit d'un effort suivi, ?moyen terme.
M. le Pr閟ident,
Nous sommes conscients que pour mettre le r間ime commercial de la
R閜ublique d閙ocratique populaire lao en conformit?avec les
principes, les r鑗les et les normes de l'OMC, il faut encore des
am閘iorations dans plusieurs domaines de nos politiques 閏onomiques
et commerciales. Pour cela, nous comptons sur le maintien du soutien
global et de l'assistance technique de la communaut?internationale,
en particulier de nos partenaires de l'OMC, afin d'assurer sans
heurts la transition vers les cadres juridiques et r間lementaires
requis et leur mise en 渦vre, par exemple dans les domaines de
l'関aluation en douane, des mesures SPS, des OTC et des ADPIC. Les
plans d'action que nous avons pr閟ent閟 continueront d'阾re ajust閟
au vu des progr鑣 de la mise en 渦vre. Nous sommes convaincus que,
quand nous acc閐erons ?l'OMC, nous aurons avanc?suffisamment pour
que les Membres de l'Organisation aient l'assurance de notre respect
des d閘ais, de sorte que toute p閞iode de transition demand閑 pour
la mise en 渦vre puisse 阾re accept閑.
En r閟um? il est important pour mon gouvernement que la
lib閞alisation des 閏hanges et l'accession ?l'OMC soient per鐄es
par le peuple comme un processus global de modernisation entrepris
dans son int閞阾. C'est un point crucial pour assurer la viabilit?
des r閒ormes en cours.
M. le Pr閟ident,
Je terminerai par quelques mots sur nos r閡nions bilat閞ales de
cette semaine en rapport avec l'acc鑣 aux march閟. J'ai le plaisir
de vous informer que nous avons tenu six consultations avec des
partenaires commerciaux. Ouvertes et constructives, elles ont 閠?
l'occasion de bons 閏hanges de vues: elles ont permis ?ma
d閘間ation de mieux comprendre les raisons des demandes qui sont
faites ?la R閜ublique d閙ocratique populaire lao, mais aussi
d'indiquer les secteurs o?elle pouvait 阾re flexible et de signaler
les points d閘icats. J'appr閏ie beaucoup que les Membres aient
r閍ffirm?leur souhait de parvenir ?un ensemble de droits et
d'obligations conforme au statut de PMA de la R閜ublique
d閙ocratique populaire lao.
Le gouvernement de la R閜ublique d閙ocratique populaire lao remercie
les Membres et ses partenaires de d関eloppement pour leur soutien
pr閏ieux et leur contribution. J'ai le plaisir de vous informer que,
apr鑣 la validation de l'蓆ude diagnostique de l'int間ration
commerciale et de sa matrice d'action en septembre dernier, la
R閜ublique d閙ocratique populaire lao progresse bien dans le
contexte du Cadre int間r? Les projets propos閟 dans le cadre du
financement du guichet II ont 閠?approuv閟 r閏emment et leur mise
en 渦vre a maintenant commenc? Le gouvernement travaille pour
rendre op閞ationnels le Cadre int間r?renforc?et le fonds
d'affectation sp閏iale ?donateurs multiples. Cet exercice dans le
cadre du CI et de l'Aide pour le commerce permettrait d'int間rer le
commerce dans l'ensemble du programme national de d関eloppement et
de bien coordonner l'assistance technique li閑 au commerce.
En conclusion, au nom de mon gouvernement,
je r閍ffirme l'閚orme importance que la R閜ublique d閙ocratique
populaire lao attache aux n間ociations d'accession. Nous consid閞ons
notre accession ?l'OMC comme une 閠ape cruciale pour poursuivre
l'int間ration de notre 閏onomie dans le syst鑝e commercial
international, qui nous aidera aussi ?r閍liser nos objectifs de
d関eloppement 閏onomique et de r閐uction de la pauvret?
Je vous remercie de votre attention.
COMPRENDRE LE JARGON
?
accession: fait de devenir Membre de l'OMC, signataire des
Accords de l'OMC. Les nouveaux Membres doivent n間ocier les
conditions de mani鑢e:
?bilat閞ale, avec des Membres de l'OMC
individuellement
?multilat閞ale, 1) pour convertir les r閟ultats des
n間ociations bilat閞ales afin qu'ils s'appliquent ?tous les
Membres de l'OMC, et 2) concernant la l間islation et les
r閒ormes institutionnelles n閏essaires pour remplir les
obligations dans le cadre de l'OMC
?consolidation tarifaire: engagement de ne pas relever
un taux de droit au dessus d'un niveau convenu. D鑣 lors qu'un
taux de droit est consolid? il ne peut pas 阾re relev?sans
accorder de compensation aux parties affect閑s.
?mesures sanitaires et phytosanitaires (SPS): mesures
mises en 渦vre pour assurer la s閏urit?sanitaire des produits
alimentaires, la sant?des animaux et la pr閟ervation des
v間閠aux
?sanitaires: sant?humaine et animale
?phytosanitaires: v間閠aux et produits v間閠aux.
?b> obstacles techniques au commerce (OTC):
r間lementations, normes, proc閐ures d'essai et de
certification, qui pourraient entraver le commerce. L'Accord
OTC de l'OMC vise ?faire en sorte que ces dispositifs ne
cr閑nt pas d'obstacles inutiles
?b> Groupe de travail (accession): groupe de Membres de
l'OMC qui n間ocient de fa鏾n multilat閞ale avec un pays qui a
demand??devenir Membre de l'Organisation.
?rapport du Groupe de travail (accession): document final transmis au Conseil g閚閞al pour approbation, qui couvre les engagements pris par le pays candidat pour ouvrir ses march閟 et appliquer les r鑗les de l'OMC.
> Mieux comprendre le jargon: glossaire
> Des probl鑝es pour visualiser cette page?
Veuillez 閏rire ?[email protected] en indiquant le syst鑝e d’exploitation et le navigateur que vous utilisez.