国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

Cliquer ici pour retourner aux "questions commerciales"
AGRICULTURE: ANALYSE

Acc鑣 aux march閟

Dans le cadre du programme de r閒orme, les Membres ont converti leurs mesures non tarifaires en droits de douane consolid閟 閝uivalents. Des possibilit閟 additionnelles d'acc鑣 aux march閟 sont offertes gr鈉e ?des contingents tarifaires, et les droits de douane sont abaiss閟. Une protection contingente est accord閑 par le biais de sauvegardes sp閏iales, et la transparence est assur閑 par des notifications.

haut de page

Cadre conceptuel

En ce qui concerne l'acc鑣 aux march閟, le Cycle d'Uruguay a entra頽?un changement syst閙ique majeur: le passage d'une situation o?une multitude de mesures non tarifaires entravaient les 閏hanges de produits agricoles ?un r間ime o?la protection 閠ait assur閑 uniquement par des tarifs consolid閟 auxquels s'ajoutaient des engagements de r閐uction. Ce changement fondamental avait pour principale caract閞istique de stimuler l'investissement, la production et le commerce dans le secteur agricole: i) en rendant plus transparentes, plus pr関isibles et plus concurrentielles les conditions d'acc鑣 aux march閟 agricoles, ii) en 閠ablissant un lien entre les march閟 agricoles nationaux et le march?international, ou en le renfor鏰nt, et par cons閝uent iii) en faisant fond beaucoup plus sur les m閏anismes du march?pour affecter des ressources limit閑s ?leurs emplois les plus productifs tant dans le secteur agricole qu'au niveau de l'閏onomie.

Dans de nombreux cas, avant le Cycle d'Uruguay, les tarifs 閠aient la seule forme de protection dont b閚閒iciaient les produits agricoles - le Cycle a permis de “consolider” dans le cadre de l'OMC le niveau plafond de ces tarifs. Pour bon nombre d'autres produits, les restrictions de l'acc鑣 aux march閟 comprenaient toutefois des obstacles non tarifaires. Cela 閠ait souvent, mais pas uniquement, le cas pour les principaux produits agricoles des zones temp閞閑s. Les n間ociations du Cycle d'Uruguay visaient ?閘iminer les obstacles de ce genre. C'est pourquoi il a 閠? convenu d'un programme de “tarification” qui pr関oyait entre autres choses le remplacement des mesures non tarifaires propres ?l'agriculture par des tarifs qui assuraient un niveau de protection 閝uivalent. Les tarifs d閏oulant du processus de tarification repr閟entent en moyenne pour les pays d関elopp閟 Membres un cinqui鑝e environ du nombre total de lignes tarifaires correspondant ?des produits agricoles. Cette proportion est beaucoup moindre pour les pays en d関eloppement Membres. Depuis la mise en œuvre de l'Accord sur l'agriculture il est interdit d'appliquer des mesures non tarifaires concernant sp閏ifiquement l'agriculture, et les tarifs frappant pratiquement tous les produits agricoles faisant l'objet d'閏hanges internationaux sont consolid閟 dans le cadre de l'OMC.

 

haut de page

Liste de concessions tarifaires

Chaque Membre de l'OMC poss鑔e une “liste” de concessions tarifaires couvrant tous les produits agricoles. Ces concessions, qui font partie int間rante des r閟ultats du Cycle d'Uruguay, sont formellement annex閑s au Protocole de Marrakech et font dor閚avant partie int間rante du GATT de 1994. La liste indique pour chaque produit agricole, ou dans certains cas pour les produits agricoles d閒inis de fa鏾n plus g閚閞ale, le tarif maximal qui peut s'appliquer aux importations admises sur le territoire du Membre concern? Les tarifs indiqu閟 dans les listes sont ceux qui r閟ultent du processus de tarification, lesquels sont, dans de nombreux cas, beaucoup plus 閘ev閟 que les droits de douane frappant les produits industriels, ce qui tient ? l'incidence des mesures non tarifaires concernant sp閏ifiquement l'agriculture qui 閠aient en vigueur avant la cr閍tion de l'OMC. Bon nombre de pays en d関eloppement ont consolid?leurs tarifs jusque-l?non consolid閟 ?des niveaux plafonds, c'est-?dire ?des niveaux sup閞ieurs aux taux effectivement appliqu閟 avant l'閠ablissement de l'OMC.

Les pays d関elopp閟 Membres sont convenus de r閐uire de 36 pour cent en moyenne, sur une p閞iode de six ans commen鏰nt en 1995, les tarifs appliqu閟 ?tous les produits agricoles, la r閐uction ne devant en aucun cas 阾re inf閞ieure ?15 pour cent par produit. Pour les pays en d関eloppement Membres, les r閐uctions correspondantes sont de 24 et 10 pour cent respectivement sur dix ans. Les pays en d関eloppement Membres qui ont consolid?leurs tarifs ?des taux plafonds ont 閠? nombreux ?ne pas souscrire d'engagements de r閐uction. Les pays les moins avanc閟 Membres ont 閠?invit閟 ? consolider tous les tarifs appliqu閟 aux produits agricoles, mais n'ont souscrit aucun engagement de r閐uction tarifaire.

 

haut de page

... et engagements en mati鑢e de contingents tarifaires

Dans le cadre du programme de tarification, les Membres de l'OMC 閠aient tenus, pour les produits soumis ? tarification, de maintenir les possibilit閟 d'acc鑣 courantes ?des niveaux correspondant ?ceux qui existaient pendant la p閞iode de base 1986-1988. Dans les cas o?cet acc鑣 “courant” avait 閠? inf閞ieur ?5 pour cent de la consommation int閞ieure du produit en question pendant la p閞iode de base, une possibilit?d'acc鑣 minimale (additionnelle) devait 阾re offerte sur la base du traitement de la nation la plus favoris閑. Cette disposition visait ?faire en sorte qu'en 1995 les possibilit閟 d'acc鑣 courantes et minimales combin閑s repr閟entent au moins 3 pour cent de la consommation pendant la p閞iode de base et soient progressivement port閑s ?5 pour cent en l'ann閑 2000 (pays d関elopp閟 Membres) ou 2004 (pays en d関eloppement Membres), respectivement.

Les possibilit閟 d'acc鑣 courantes et minimales sont g閚閞alement mises en œuvre sous forme de contingents tarifaires. En ce qui concerne l'acc鑣 minimal, le droit de douane applicable devait 阾re faible ou minime, soit en termes absolus soit, ?tout le moins, par rapport au droit de douane “normal” applicable ?toute importation effectu閑 en dehors du contingent tarifaire. Ces contingents tarifaires, y compris les taux de droits applicables ainsi que toute condition connexe, sont sp閏ifi閟 dans les listes des Membres de l'OMC concern閟.

Bien que la grande majorit?des contingents tarifaires de produits agricoles d閏oulent des n間ociations du Cycle d'Uruguay, plusieurs engagements de ce genre r閟ultent des modalit閟 d'accession ?l'OMC. En f関rier 2000, 37 Membres ont inscrit des contingents tarifaires dans leurs listes. On d閚ombre au total 1 371 contingents tarifaires diff閞ents, qui repr閟entent des engagements contraignants, contrairement aux contingents tarifaires autonomes que les Membres peuvent mettre en place ?tout moment, par exemple, pour stabiliser les prix int閞ieurs apr鑣 une mauvaise r閏olte.

 

haut de page

Interdiction de maintenir des mesures non tarifaires ?la fronti鑢e

En vertu de l'article 4:2 de l'Accord sur l'agriculture, il est interdit de recourir ?des mesures non tarifaires concernant sp閏ifiquement l'agriculture. Au nombre de ces mesures figurent les restrictions quantitatives ? l'importation, les pr閘鑦ements variables ? l'importation, les prix minimaux ?l'importation, les proc閐ures discr閠ionnaires de licences d'importation, les accords d'autolimitation des exportations et les mesures non tarifaires appliqu閑s par l'interm閐iaire d'entreprises commerciales d'蓆at. Toutes les autres mesures ?la fronti鑢e similaires, autres que les droits de douane proprement dits, sont aussi interdites. Bien que l'article XI:2 c) du GATT continue d'autoriser le maintien de restrictions ?l'importation non tarifaires dans le cas des produits des p阠hes, il est dor閚avant sans effet pour les produits de l'agriculture car il a 閠?remplac?par l'Accord sur l'agriculture.

L'article 4:2 de l'Accord sur l'agriculture n'interdit cependant pas le recours aux restrictions non tarifaires ? l'importation compatibles avec les dispositions du GATT ou d'autres accords de l'OMC qui sont applicables en g閚閞al aux produits (industriels ou agricoles) faisant l'objet d'閏hanges commerciaux. Au nombre de ces mesures figurent celles qui sont appliqu閑s au titre des dispositions relatives ?la balance des paiements (articles XII et XVIII du GATT), des clauses g閚閞ales de sauvegarde (article XIX du GATT et accord de l'OMC y relatif), des exceptions g閚閞ales (article XX du GATT), de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, de l'Accord sur les obstacles techniques au commerce ou d'autres dispositions g閚閞ales de l'OMC ne concernant pas sp閏ifiquement l'agriculture.

 

haut de page

Traitement sp閏ial

L'Accord sur l'agriculture renferme une clause de “traitement sp閏ial” (Annexe 5), en vertu de laquelle quatre pays ont 閠?autoris閟, sous r閟erve du respect de conditions rigoureusement d閒inies, ?maintenir des mesures non tarifaires ?la fronti鑢e pour certains produits pendant la p閞iode de r閐uctions tarifaires (le maintien du traitement sp閏ial apr鑣 cette p閞iode 閠ant subordonn??la tenue de consultations ?cet effet). L'une des conditions est que des possibilit閟 d'acc鑣 aux march閟 sous forme de contingents d'importation progressivement accrus doivent 阾re offertes pour les produits concern閟. Les produits et les pays vis閟 sont les suivants: le riz pour le Japon, la Cor閑 et les Philippines; et le fromage et les viandes des animaux de l'esp鑓e ovine pour Isra雔. Le Japon a cess?d'appliquer le traitement sp閏ial ? compter du 1er avril 1999.

 

haut de page

Clause de sauvegarde sp閏iale

Le troisi鑝e 閘閙ent du programme de tarification pr関oit que les Membres ont le droit d'invoquer la clause de sauvegarde sp閏iale de l'Accord sur l'agriculture (article 5) pour des produits soumis ? tarification, ?condition qu'une r閟erve ?cet effet (“SGS”) figure en regard des produits en cause dans la liste du Membre concern? Jusqu'?pr閟ent 38 Membres se sont pr関alus du droit d'invoquer la clause de sauvegarde sp閏iale, et dans chaque cas pour un nombre de produits limit?

La clause de sauvegarde sp閏iale permet ?un pays d'imposer un droit additionnel ?condition de satisfaire ?certains crit鑢es. Les crit鑢es en question sont soit une augmentation sp閏ifique du volume des importations (volume de d閏lenchement) soit, pour une exp閐ition donn閑, une chute du prix d'importation en de玎 d'un prix de r閒閞ence sp閏ifique (prix de d閏lenchement). Dans le cas du volume de d閏lenchement, les droits sup閞ieurs ne peuvent 阾re impos閟 que jusqu'?la fin de l'ann閑 vis閑. En ce qui concerne le prix de d閏lenchement, le droit additionnel ne peut 阾re impos?que pour l'exp閐ition vis閑. Les droits additionnels ne peuvent s'appliquer aux importations effectu閑s dans les limites des contingents tarifaires.

 

haut de page

Obligations de notification

Les tarifs consolid閟 applicables aux produits agricoles et les engagements en mati鑢e de contingents tarifaires figurent dans les listes des Membres. Ceux-ci ne sont pas tenus de notifier leurs tarifs au Comit?de l'agriculture. Les droits effectivement appliqu閟 doivent cependant 阾re communiqu閟 ?d'autres organes de l'OMC, dont le Comit?de l'acc鑣 aux march閟, ainsi que dans le cadre du M閏anisme d'examen des politiques commerciales.

Les Membres qui maintiennent des contingents tarifaires et qui se pr関alent du droit d'invoquer la clause de sauvegarde sp閏iale sont tenus d'adresser ?la fois des notifications ponctuelles et des notifications annuelles au Comit?de l'agriculture. Au d閎ut de la p閞iode de mise en œuvre, il fallait pr閟enter une notification “pr閍lable”, indiquant comment chaque contingent tarifaire devait 阾re administr? Ces notifications indiquent, par exemple, si les importations sont admises suivant la m閠hode “premier arriv? premier servi” ou si un r間ime de licences d'importation est en vigueur – et, dans ce dernier cas, pr閏isent les conditions d'obtention des licences et leur mode d'attribution. Il faut adresser une notification ponctuelle si des changements sont apport閟 ?la m閠hode d'attribution d'un contingent tarifaire. ?la fin de chaque ann閑, les Membres sont tenus de pr閟enter une notification pr閏isant le volume des importations admises au titre de chaque contingent tarifaire (utilisation du contingent tarifaire).

Les Membres ayant le droit de se pr関aloir de la clause de sauvegarde sp閏iale doivent adresser une notification la premi鑢e fois qu'ils invoquent cette clause afin de permettre ?leurs partenaires commerciaux de d閒inir les param鑤res de la mesure de sauvegarde sp閏iale, tels que le volume ou le prix de d閏lenchement de celle-ci. Dans le cas du prix de d閏lenchement, il 閠ait aussi possible d'adresser une notification pr閍lable des prix de r閒閞ence pertinents. En outre, une notification r閏apitulative doit 阾re pr閟ent閑 chaque ann閑 sur l'utilisation du m閏anisme de sauvegarde sp閏iale.

Pr閏閐ente    Suivante >