国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

WTO NOTICIAS: DISCURSOS — DG PASCAL LAMY

Foro P鷅lico de la OMC 2007
摽C髆o puede contribuir la OMC a encauzar la globalizaci髇??/p>

VER TAMBI蒒:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos: Pascal Lamy
> Discursos de anteriores Directores Generales de la OMC

Se駉ras y se駉res:

Es para m?un placer darles la bienvenida al 7?Foro P鷅lico de la OMC, actividad anual que, en su presente edici髇, trata sobre el tema 摽C髆o puede contribuir la OMC a encauzar la globalizaci髇?? El t韙ulo de este a駉, se駉ras y se駉res, es una pregunta que la OMC les plantea para conocer sus opiniones y puntos de vista. Si hoy abrimos nuestras puertas al p鷅lico es porque los Miembros de la OMC desean sondear un repertorio m醩 amplio de ideas (de nuevas ideas) sobre la forma en que la OMC puede contribuir m醩 eficazmente a orientar las fuerzas de la globalizaci髇.

Pero, antes de nada, perm韙anme presentarles a los distinguidos invitados que abrir醤 los grupos de debate. En primer lugar, la Excelent韘ima Sra. Tarja Halonen, Presidenta de la Rep鷅lica de Finlandia. En segundo lugar, la Excelent韘ima Sra. Olubanke King-Akerele, Ministra de Relaciones Exteriores de la Rep鷅lica de Liberia. Y en tercer lugar, el profesor Kishore Mahbubani, Decano de la Escuela de Pol韙ica P鷅lica Lee Kuan Yew de la Universidad Nacional de Singapur.

En nombre de todos los Miembros de la Organizaci髇, y de esta audiencia en general, perm韙anme darles la bienvenida a la OMC y expresarles nuestro agradecimiento por haber aceptado nuestra invitaci髇.

La OMC puso en marcha su primer Foro P鷅lico en 2001, al abrir sus puertas al p鷅lico para entablar un di醠ogo sobre las cuestiones a las que se enfrentaba entonces el sistema mundial del comercio. A ese primer Foro P鷅lico asistieron 400 participantes. En aquellos momentos consideramos que era una cifra excepcional. Hoy, puedo anunciar con orgullo que, en el presente Foro, se han inscrito 1.750 participantes de todo el mundo, lo que es por s?mismo un indicador de la amplitud de la globalizaci髇.

Ese n鷐ero da fe de la importancia de esta Organizaci髇 para el mundo en general, raz髇 por la que la OMC debe seguir manteniendo consultas con ese mundo para atender mejor sus necesidades y aspiraciones. Entre los participantes inscritos, figuran organizaciones gubernamentales de diversos tipos 梔esde ecologistas hasta defensoras de los derechos humanos o los derechos de los trabajadores? numerosos parlamentarios, diversas instituciones acad閙icas, miembros del mundo empresarial, periodistas, abogados, representantes de otras organizaciones internacionales y estudiantes. Es precisamente ese amplio espectro social lo que la OMC espera aprovechar. Por consiguiente, gracias a todos por acudir en tan gran n鷐ero y por contribuir al 閤ito de la presente actividad.

Este a駉, el Foro se ha organizado mediante un proceso 揳scendente? o lo que podr韆mos llamar un proceso que parte de la base. En otras palabras, los Miembros de la OMC no han impuesto los asuntos o temas que desean examinar con la sociedad civil, sino que han preferido que la propia sociedad civil exprese sus prioridades mediante la organizaci髇 de sus reuniones y talleres. Tras haber probado tal enfoque en varios foros anteriores, los Miembros de la OMC han considerado ahora que es 閟e, precisamente, el tipo de enfoque que les permitir?determinar cu醠es son las prioridades sociales en relaci髇 con el comercio y las cuestiones relacionadas con el comercio. Y, como pueden observar en el programa que tienen ante ustedes, ese enfoque de abajo arriba nos ha permitido seleccionar una variada y amplia lista de cuestiones para su debate durante los dos d韆s en los que trabajaremos juntos.

En t閞minos muy generales, hemos clasificado los temas propuestos por la sociedad civil en cuatro grupos: buen gobierno a nivel mundial; coherencia entre los niveles nacional e internacional de formulaci髇 de pol韙icas y entre las diferentes instituciones multilaterales; crecimiento econ髆ico y funci髇 del comercio como instrumento de desarrollo; y, por 鷏timo, desarrollo sostenible.

Lo que la OMC no previ?al optar por este modelo concreto para organizar sus foros es una observaci髇 que acabo de o韗 a varios miembros de la sociedad civil. Al tener ustedes que organizar sus propias sesiones en el Foro P鷅lico de la OMC, el foro anual se ha convertido en una plataforma para establecer nuevas alianzas entre los diferentes participantes en las cuestiones que m醩 preocupan. La sociedad civil ha comprendido que, a veces, el poder puede residir en el n鷐ero y en la puesta en com鷑 de los recursos intelectuales y de otro tipo. Ese enfoque puede apreciarse en el programa de hoy y el gran n鷐ero de actividades 揷onjuntas?que ustedes han decidido organizar. Es para m? una satisfacci髇 comprobar su disposici髇 a trabajar en com鷑 con miras a mejorar la labor de la OMC.

Se lo dir?francamente: la OMC necesita la colaboraci髇 y la ayuda de todos ustedes para formular su programa.

Pero, 縠st?teniendo lugar esa colaboraci髇? 縎er?nuestro Foro P鷅lico un mero ejercicio de relaciones p鷅licas, una simple charla sobre temas de inter閟 com鷑? 縊 tal vez una forma ingeniosa y sutil de ofrecer a una sociedad civil reticente nuestro principal producto, que es la apertura del comercio? En pocas palabras, 縣a influido la sociedad civil alguna vez en el programa de la OMC?

La respuesta es que s? En realidad, es lo que ha ocurrido en numerosas ocasiones.

En primer lugar podemos mencionar la cuesti髇 de los derechos de propiedad intelectual y el acceso a los medicamentos. Gracias en gran parte al haz de luz que la sociedad civil arroj?sobre esa cuesti髇, en agosto de 2003, la OMC lleg?a un acuerdo sobre la utilizaci髇 de licencias obligatorias por los pa韘es en desarrollo sin capacidad de fabricaci髇, con objeto de facilitarles el acceso a los medicamentos necesarios para la vida. Ese acuerdo se incluy?como modificaci髇 en el Acuerdo sobre los ADPIC de la OMC poco antes de celebrarse la Conferencia Ministerial de Hong Kong en diciembre de 2005. Ni qu?decir tiene que la cuesti髇 del acceso a los medicamentos a precios asequibles preocupa sobremanera a muchos pa韘es en desarrollo cuyos sistemas asistenciales se ven con frecuencia desbordados por la incidencia del VIH/SIDA y otras enfermedades infecciosas.

Para algunos pa韘es en desarrollo, el Acuerdo sobre los ADPIC es un obst醕ulo en su empe駉 por hacer frente a las emergencias de salud p鷅lica. Desde su punto de vista, el Acuerdo restringe la disponibilidad de medicamentos. En cambio, en el mundo desarrollado, las industrias farmac閡ticas consideran que el Acuerdo sobre los ADPIC es esencial para fomentar la innovaci髇 y asegurar al sector farmac閡tico la adecuada compensaci髇 internacional por sus trabajos de investigaci髇, desarrollo y creatividad. Seg鷑 ha explicado la industria, si no existiese tal compensaci髇 ser韆 imposible recuperar los elevados costos del desarrollo de nuevos medicamentos que salvan vidas. La Decisi髇 adoptada finalmente por los Miembros de la OMC de modificar el Acuerdo sobre los ADPIC represent?un compromiso importante que permiti?a los pa韘es en desarrollo acceder m醩 f醕ilmente a los medicamentos esenciales en los casos de emergencia nacional, pero sin menoscabar el r間imen de derechos de propiedad intelectual. Para el mundo en desarrollo, la cuesti髇 de las licencias obligatorias fue una prueba importante de la capacidad de la OMC para atender sus necesidades de desarrollo. Debido a los incansables esfuerzos de la sociedad civil 梱 de numerosas ONG? la OMC super?satisfactoriamente esa prueba.

Pero, mientras hablamos, las cosas est醤 cambiando de nuevo en la OMC gracias a los esfuerzos de la sociedad civil. Me refiero a las negociaciones de la Ronda de Doha sobre las subvenciones a la pesca. Durante largo tiempo, muchos consideraron que la estructura de subvenciones de la OMC era est醫ica e inamovible. Pero la sociedad civil vino enseguida a llamar a nuestra puerta y se馻lar a nuestra atenci髇 la peligrosa situaci髇 de gran parte de los recursos pesqueros mundiales. El mensaje fue claro: la OMC ten韆 que desempe馻r una funci髇 esencial de protecci髇 de esos recursos y evitar su agotamiento.

Los n鷐eros presentados por los centros de estudios y las ONG no dejan lugar para la ambig黣dad ni requieren m醩 explicaciones. Las subvenciones a la pesca, que en el mundo suman cada a駉 de 14 mil a 20 mil millones de d髄ares EE.UU., han sido una de las causas del agotamiento de los recursos pesqueros y contribuido a que cada vez haya 搈醩 pescadores para menos peces? La flota pesquera mundial, que comprende 25.000 grandes buques con cubierta y m醩 de 2 millones de embarcaciones comerciales m醩 peque馻s, extrae 80 millones o m醩 de toneladas de pescado de los oc閍nos, cifra cuatro veces superior a las capturas totales de 1950. La situaci髇 es alarmante, y los Miembros de la OMC han estado, una vez m醩, a la altura de las circunstancias.

Actualmente, las negociaciones sobre las subvenciones a la pesca llevan buen ritmo en la OMC y est醤 tom醤dose muy en serio. Los Miembros comprenden la magnitud de lo que est?en juego si esas negociaciones fracasan. Y para que no lo olviden, ustedes han colocado por toda Ginebra carteles en los que nos recuerdan que es necesario llegar a un acuerdo. Pero, en este caso concreto, la sociedad civil no se limita a la labor de sensibilizaci髇, sino que ha presentado propuestas t閏nicas sobre la forma en la que la OMC podr韆 elaborar nuevas disciplinas; y, con ello, ha hecho una verdadera contribuci髇 al proceso. De hecho, para varios participantes de la sociedad civil, esta experiencia concreta ha servido para demostrar hasta qu?punto la colaboraci髇 estrecha con los Miembros de la OMC puede, a veces, ser fundamental para el logro de sus fines.

Podr韆 citar otros muchos ejemplos; los 閤itos no acaban aqu? Sin duda, todos ustedes conocen bien el cap韙ulo de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales relativo al medio ambiente. El hecho de que la relaci髇 entre el comercio y el medio ambiente, que durante muchos a駉s ha sido objeto de debates en el GATT y la OMC, haya adquirido finalmente rango de elemento de negociaci髇 se debe tambi閚 en gran medida a la sociedad civil. Ahora es fundamental que se mantenga el inter閟 mostrado por la sociedad civil al respecto. Por primera vez en la historia del sistema multilateral de comercio se han emprendido negociaciones sobre el medio ambiente. Es preciso que los Miembros de la OMC lleven a buen t閞mino esas negociaciones para que los gobiernos se decidan a abordar empresas aun m醩 ambiciosas en el futuro.

En parte, el objetivo de estas negociaciones es favorecer la apertura de los mercados a las tecnolog韆s limpias, ya sea en relaci髇 con los 揵ienes?o con los 搒ervicios? Es un objetivo muy leg韙imo, en particular si se tiene en cuenta la enorme amenaza que el cambio clim醫ico representa para todos nosotros. De hecho, me sorprende que en la trayectoria de este Foro se hayan organizado cuatro sesiones distintas sobre el cambio clim醫ico, hecho que pone de manifiesto hasta qu?punto esta cuesti髇 interesa a la sociedad civil, y a los Miembros y la Secretar韆 de la OMC. Se駉ra Presidenta, he le韉o con gran inter閟 su reciente intervenci髇 ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, en la que reitera el compromiso de Finlandia con el desarrollo sostenible y afirma que la tercera parte de las exportaciones finlandesas consisten en tecnolog韆s favorables para el medio ambiente. Ahora es preciso que esas tecnolog韆s puedan cruzar las fronteras y ser m醩 accesibles para los pobres. En lugar de imponer aranceles que frenen el comercio de bienes ambientales, lo que debemos hacer es promover ese comercio. Y lo mismo cabe decir de los servicios ambientales. Si debemos penalizar alguna actividad, que sea el comercio de bienes y servicios nocivos para el medio ambiente.

En las actuales negociaciones sobre la agricultura se abordan muchos problemas cuya inclusi髇 ha sido tambi閚 fruto del intenso trabajo de la sociedad civil, como por ejemplo la 揳yuda alimentaria? y a los que ahora habr?que dar tambi閚 soluci髇. Estas negociaciones requieren mucho tacto y deben culminar en un sutil equilibrio. No se debe permitir que la ayuda alimentaria act鷈 como subvenci髇 encubierta a las exportaciones agr韈olas, ni que la ayuda alimentaria de un pa韘 desplace a las exportaciones de otro pa韘, pero es preciso que esa ayuda siga estando disponible para quienes la necesitan. Debemos ser capaces de dar respuesta a los problemas humanitarios. Pido encarecidamente a la sociedad civil que nos ayude a alcanzar el equilibrio justo en estas negociaciones, y a mantenerlo bajo vigilancia en la pantalla de su radar.

Se駉ras y se駉res, como pueden deducir de las cuestiones que acabo de plantear, es mucho lo que est?en juego para el mundo en la Ronda de Doha de negociaciones comerciales. Las subvenciones a la pesca, los bienes y servicios ambientales y la ayuda alimentaria son s髄o algunos de los aspectos en los que podemos lograr avances sustanciales de bienestar mediante las negociaciones en curso. Pero existen muchos m醩. De hecho, un objetivo esencial de la Ronda de Doha cuando 閟ta se puso en marcha 梡erm韙anme recordar su nombre original: Programa de Doha para el 揇esarrollo??fue el reequilibrio de las normas del sistema multilateral de comercio para favorecer a los pobres del mundo.

Por lo tanto, no es sorprendente que la agricultura, sector econ髆ico de gran importancia para algunas de las naciones m醩 pobres del mundo, ocupe el primer plano de las negociaciones. 蓅tas tratan tambi閚 de dar respuesta a las preocupaciones del mundo en desarrollo en otras muchas esferas, tales como la supresi髇 de las crestas arancelarias que afectan a algunas de sus exportaciones industriales m醩 importantes, por ejemplo, los textiles. Por no mencionar otras muchas 醨eas de negociaci髇 que encierran beneficios para el mundo en desarrollo, tales como la apertura del comercio de servicios, que actualmente representa m醩 de dos terceras partes de nuestra econom韆; o la facilitaci髇 del comercio, es decir, la reducci髇 de los obst醕ulos burocr醫icos al comercio.

Llegan ustedes a la OMC en un momento crucial en el que nuestros Miembros acaban de iniciar un periodo de intensas negociaciones y en el que empezamos a entrever el final de las negociaciones sobre los productos agr韈olas e industriales. Y, a medida que las posiciones sobre estos temas esenciales se acercan, el ritmo de trabajo se acelera para el resto del programa de Doha. Espero que pronto podamos ver c髆o el tren de las negociaciones llega a su destino final.

Por 鷏timo, a medida que las negociaciones avanzan, tambi閚 lo hace nuestro programa paralelo sobre la Ayuda para el Comercio, que permitir? a los pa韘es en desarrollo convertir las 搗entajas te髍icas?en realidades comerciales mediante el fomento de su capacidad de oferta.

Pido a todos que, durante estos dos d韆s, presten seria atenci髇 a la magnitud del 損rograma?que se halla ahora en la mesa de negociaciones de la OMC. Un programa que fortalecer?a la Organizaci髇 y le permitir? acoger a nuevos pa韘es en desarrollo Miembros, tales como Liberia. Espero con inter閟 sus opiniones y su participaci髇 activa en los trabajos de estos dos d韆s.

Gracias por su atenci髇.

> Si tiene problemas para visualizar esta p醙ina,
s韗vase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que est?utilizando.