- accueil
- nouvelles
- nouvelles 2006
- nouvelles
OMC: NOUVELLES 2006
27 mars 2006
N蒅OCIATIONS SUR L'ACCESSION DU VIET NAM 27 MARS 2006
Les
n間ociations sur l'accession du Viet Nam sont entr閑s 揹ans leur toute
derni鑢e phase?/h1>
Le Viet Nam ayant annonc?qu'il avait quasiment achev?les deux accords bilat閞aux restants, et ?la suite de toute une s閞ie de nouvelles lois et de travaux multilat閞aux, le Pr閟ident du Groupe de travail a indiqu?le 27 mars 2006 que les n間ociations sur l'accession 閠aient entr閑s 揹ans leur toute derni鑢e phase?
Pour en savoir plus:
>
Viet Nam
>
Les
accessions en g閚閞al
VOIR AUSSI:
> Communiqu閟 de presse
> Nouvelles
> Allocutions:
Pascal Lamy
Le Groupe de travail, comprenant plus de 40 Membres de l'OMC (l'UE comptant comme un Membre), va maintenant acc閘閞er ses discussions avec le Viet Nam afin d'閠ablir un rapport r関is?au cours des toutes prochaines semaines ou des tout prochains mois. Aucune date n'a 閠? fix閑 pour la prochaine r閡nion mais le Pr閟ident, M. Eirik Glenne (Ambassadeur de la Norv鑗e), a demand?que des suggestions soient pr閟ent閑s par 閏rit dans les deux semaines, soit la moiti?du d閘ai habituel selon lui.
揅ela correspond au fait que cette accession entre maintenant dans une phase intensive? a-t-il dit.
haut de page
N間ociations bilat閞ales sur l'acc鑣 aux march閟
La d閘間ation du Viet Nam a inform?le Groupe de travail que son pays avait
achev? au d閎ut de cette ann閑, des n間ociations bilat閞ales sur l'acc鑣
aux march閟 avec la Nouvelle-Z閘ande et l'Australie, et, ces tout derniers
jours, avec le Honduras et la R閜ublique dominicaine.
Il reste seulement ?conclure des accords avec les 蓆ats-Unis et le Mexique,
a indiqu?M. Luong Van Tu, Vice-Ministre vietnamien du commerce et
N間ociateur en chef (voir la d閏laration ci-apr鑣).
Apr鑣 des pourparlers avec les 蓆ats-Unis au cours du week-end, 搉ous sommes
tr鑣 proches de l'accord final? a-t-il indiqu?
Les 蓆ats-Unis sont convenus que des 損rogr鑣 substantiels?avaient 閠?
accomplis. Le Mexique a 間alement confirm?qu'il ne restait plus qu'?
r閟oudre quelques divergences mineures dans ses n間ociations bilat閞ales
avec le Viet Nam.
?la derni鑢e r閡nion, tenue en septembre, le Viet Nam avait d閖?fait 閠at
d'un accord avec l'Argentine, le Br閟il, la Bulgarie, le Canada, le Chili,
la Chine, le Taipei chinois, la Colombie, Cuba, l'UE, El Salvador,
l'Islande, l'Inde, le Japon, la R閜ublique de Cor閑, la Norv鑗e, le
Paraguay, Singapour, la Suisse, la Turquie et l'Uruguay.
haut de page
Questions multilat閞ales: les r鑗les
Les n間ociations bilat閞ales sur l'acc鑣 aux march閟 ne donnent qu'une id閑
partielle de la situation. Le Groupe de travail doit 間alement adopter un
rapport sur les mesures, les obligations et les engagements du nouveau
Membre au titre de l'ensemble des Accords de l'OMC. Une deuxi鑝e r関ision du
projet de rapport a 閠?distribu閑 le 21 f関rier et le Groupe de travail a
consacr?la plus grande partie de cette r閡nion ?l'examiner section par
section.
Plusieurs d閘間ations ont fait observer que le projet devrait faire l'objet
de nouvelles r関isions car plus de 20 lois avaient 閠?adopt閑s en juin, en
novembre et en d閏embre 2005, un certain nombre de lois devant l'阾re ?la
fin de cette ann閑. Elles ont 間alement pos?des questions au sujet de la
mise en 渦vre de plusieurs de ces lois, en ce qui concerne par exemple les
incidences sur les subventions, la participation 閠rang鑢e au capital des
banques, les prescriptions en mati鑢e d'exportation applicables aux
investisseurs et le calendrier relatif aux r鑗lements d'application de la
nouvelle loi sur la propri閠?intellectuelle.
Le Viet Nam a indiqu?que les lois et ordonnances d閖?adopt閑s ou modifi閑s
閠aient, entre autres, celles qui concernaient les trait閟 internationaux,
les entreprises, les plaintes et les d閚onciations, la taxe sur la valeur
ajout閑, le droit d'accise, les devises, l'investissement, le commerce,
l'appel d'offres, les services de transport maritime, le tourisme, les
chemins de fer, les transactions 閘ectroniques, les services d'閐ucation,
les services de pharmacie, les droits ?l'importation et ?l'exportation,
les questions relatives ?l'関aluation en douane, le code civil et la
propri閠?intellectuelle.
Selon la d閘間ation vietnamienne, l'adoption de lois et d'ordonnances sur
les valeurs mobili鑢es, les professions juridiques, le r鑗lement des
diff閞ends administratifs, la normalisation et l'ex閏ution des d閏isions de
justice est pr関ue pour mai ou juin de cette ann閑.
Le Viet Nam a demand?la suppression de deux sections du projet de rapport:
celles qui concernent les textiles et les normes fondamentales du travail.
Selon le Viet Nam, l'Accord sur les textiles est arriv??expiration et la
question du travail n'est pas trait閑 ?l'OMC. Un Membre a indiqu?qu'il
souhaitait le maintien des deux sections. Selon lui, elles sont toutes deux
de simples descriptions de la situation mais elles contiennent des
renseignements importants pour l'ach鑦ement des n間ociations en vue de
l'accession.
haut de page
Conclusions du Pr閟ident
Le Pr閟ident n'a pas annonc?la date de la prochaine r閡nion afin de m閚ager
le temps n閏essaire ?la r関ision des projets de liste (d'engagements
concernant l'acc鑣 aux march閟 pour les biens et les services, qui seront
r関is閟 pour tenir compte des accords bilat閞aux) et ?l'閠ablissement du
rapport r関is?du Groupe de travail.
Cependant, il a indiqu?que les n間ociations s'intensifieraient et que la
r閡nion avait servi utilement ?faire avancer les travaux.
haut de page
Informations g閚閞ales
Membres du Groupe de travail:
Argentine; Australie; Br閟il; Brun閕; Bulgarie; Cambodge; Canada; Chili;
Chine; Colombie; Croatie; Cuba; 蒰ypte; El Salvador; 蓆ats-Unis; Honduras;
Hong Kong, Chine; Inde; Indon閟ie; Islande; Japon; Malaisie; Maroc; Mexique;
Myanmar; Norv鑗e; Nouvelle Z閘ande; Pakistan; Panama; Paraguay; Philippines;
R閜ublique de Cor閑; R閜ublique dominicaine; R閜ublique kirghize; Roumanie;
Singapour; Sri Lanka; Suisse; Taipei chinois; Tha飈ande; Turquie; Union
europ閑nne et ses 蓆ats membres; Uruguay.
Pr閟ident: M. l'Ambassadeur Eirik Glenne (Norv鑗e)
Le Groupe de travail de l'accession du Viet Nam a 閠?cr殫 le 31 janvier
1995. La pr閏閐ente r閡nion formelle s'閠ait tenue le 20 septembre 2005, et
une r閡nion informelle avait eu lieu le 20 mai 2005. Les informations
fournies indiquent que les n間ociations bilat閞ales sur l'acc鑣 aux march閟
sont sur le point de s'achever.
_______________________________
D閏laration de S.E. M. Luong Van Tu, Vice-Ministre du commerce et n間ociateur principal
?la 11鑝e session du Groupe de travail de l'accession du Viet Nam ?l'OMC
Gen鑦e, le 27 mars 2006
M. le Pr閟ident,
Mesdames et messieurs les d閘間u閟,
Mesdames et messieurs,
C'est pour moi une grande joie de revoir nos amis, coll鑗ues et
partenaires ?l'occasion de cette r閡nion du Groupe de travail de
l'accession du Viet Nam ?l'OMC. Nous esp閞ons de tout c渦r que la
pr閟ente, d閟ormais imminente, session marquera la derni鑢e 閠ape de
la longue route qu'aura 閠?notre accession ?l'OMC, en tant que
Membre ?part enti鑢e.
Comme vous le savez sans doute, le Viet Nam a fait des progr鑣
sensibles depuis la derni鑢e r閡nion du Groupe de travail en septembre
2005. Nous avons officiellement conclu les n間ociations commerciales
bilat閞ales avec la Nouvelle-Z閘ande et l'Australie au d閎ut de cette
ann閑 et nous avons achev? ?la veille de la pr閟ente session, celles
que nous avions engag閑s avec le Honduras et la R閜ublique
dominicaine. Les n間ociations bilat閞ales entre les 蓆ats-Unis et le
Viet Nam concernant notre entr閑 ?l'OMC ont 閠?particuli鑢ement
fructueuses, marqu閑s par un esprit constructif, des gestes concrets
de part et d'autre et nous nous sommes rapproch閟 du but. En outre,
nous avons pratiquement aplani nos quelques divergences avec le
Mexique. Il semble que nous soyons ?pr閟ent dans la derni鑢e ligne
droite de notre accession ?l'OMC apr鑣 l'閚orme travail qui a 閠?
accompli. Nous esp閞ons que d'autres Membres, avec qui nous n'avons
pas encore termin?nos discussions, feront montre de r閍lisme avant de
formuler, ?l'間ard du Viet Nam, des exigences excessives plus 閘ev閑s
encore que celles pr関ues par les r鑗les de l'OMC et allant au-del?de
ce que notre pays peut supporter, compte tenu de son faible niveau de
d関eloppement et des caract閞istiques de son 閏onomie en transition.
En 2005, notre Assembl閑 nationale a r閍lis?une t鈉he consid閞able en
modifiant ou en adoptant 29 textes l間islatifs, dont certains rev阾ent
une grande importance pour la pleine int間ration du Viet Nam au
syst鑝e commercial multilat閞al, notamment la Loi sur le commerce, la
Loi sur l'investissement, la Loi sur la propri閠?intellectuelle, la
Loi modifi閑 sur les plaintes et les d閚onciations, la Loi sur les
entreprises, la Loi sur les droits d'importation et d'exportation, la
Loi sur le droit d'accise, l'Ordonnance sur les devises conforme aux
obligations r閟ultant des sections 2, 3 et 4 de l'article VIII des
Statuts du FMI, et de nombreux autres textes.
Le Viet Nam est l'un des rares pays disposant d'un syst鑝e juridique
complet, qui soit enti鑢ement compatible avec les Accords de l'OMC
avant m阭e d'acc閐er ?cette Organisation. Selon la Banque mondiale,
le Viet Nam est l'un des 12 pays du monde qui ont mis en 渦vre une
r閒orme juridique exhaustive. Cet effort, gigantesque pour l'Assembl閑
nationale et le gouvernement du Viet Nam, est aussi un d閒i majeur
pour les milieux d'affaires vietnamiens.
Aux fins de la pr閟ente r閡nion, le Viet Nam a pr閟ent?plusieurs
documents, dont une nouvelle notification de mise ?jour relative aux
subventions accord閑s ?l'industrie couvrant la p閞iode 2003-2004,
ainsi qu'une notification compl閙entaire pour les entreprises
commerciales d'蓆at, qui ont 閠?distribu閟 aux membres du Groupe de
travail en f関rier 2006. Il est ?souligner que, dans sa derni鑢e
notification SMC, le Viet Nam s'est engag??abroger, au moment de son
accession ?l'OMC, les textes juridiques qui fondent ses programmes de
subventions prohib閑s. Les incitations ?l'investissement pr関ues dans
le certificat d'admissibilit?aux incitations ?l'investissement
int閞ieur ou les licences d'investissement, d閘ivr閑s avant
l'accession ?l'OMC, seront 間alement abrog閑s dans les cinq ans
suivant la date d'accession du Viet Nam ?l'Organisation. Nous
esp閞ons donc que les Membres de l'OMC continueront ?tenir d鹠ent
compte de la situation du Viet Nam et de la pratique de l'OMC pour
accepter ces engagements tr鑣 constructifs souscrits par notre pays.
Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer notre profonde
gratitude ?tous les Membres dont les n間ociations bilat閞ales avec le
Viet Nam ont abouti et pour demander ?nos autres partenaires de
n間ociation de faire preuve de souplesse et de pragmatisme en vue de
notre objectif commun, qui est d'int間rer d鑣 que possible le Viet Nam
?la grande famille de l'OMC. Nous esp閞ons vivement que, dans le
cadre de nos n間ociations d'accession, les compromis trouv閟
apporteront des solutions avantageuses pour tous.
Je tiens enfin ?remercier tout particuli鑢ement le Secr閠ariat de l'OMC
qui, comme toujours, a fourni un excellent travail en mettant
ponctuellement ?notre disposition tous les documents n閏essaires, en
nous faisant part de ses pr閏ieuses observations et en nous apportant
sa contribution, tout au long des n間ociations. Je crois que, si nous
渦vrons tous ensemble en vue du m阭e but, notre session d'aujourd'hui
nous permettra de franchir le peu de distance qui nous en s閜are, dans
notre plus grand int閞阾 ?tous.
Merci de votre attention.