国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

OMC: NOUVELLES 2008

> Nouvelles plus anciennes sur le Laos

NOTE :
CES NOUVELLES SONT DESTIN蒃S ?AIDER LE PUBLIC ?COMPRENDRE LES FAITS NOUVEAUX SURVENUS DANS LE CADRE DE L扥MC. BIEN QUE TOUT AIT 蒚?FAIT POUR GARANTIR L扙XACTITUDE DE LEUR CONTENU, ELLES SONT SANS PR蒍UDICE DES POSITIONS DES GOUVERNEMENTS MEMBRES.

 

L'Ambassadeur de l'Australie Bruce Gosper, qui pr閟ide le groupe de travail, a qualifi?la r閡nion de 損roductive et s閞ieuse? Il a d閏lar? 揓e crois que nous avons accompli de grands progr鑣 ?cette r閡nion, m阭e si, je l'admets, il reste des domaines o?il y a encore ?faire. Si chacun fait des efforts et fait preuve de flexibilit?et de bonne volont? je pense que ce processus d'accession [d'un pays parmi les moins avanc閟] est susceptible de s'acc閘閞er.?

Le groupe de travail sur le Laos comprend 30 Membres de l'OMC (57 en comptant les 蓆ats membres de l'Union europ閑nne). Les Membres de l'OMC sont libres de choisir de participer ou non au groupe de travail.

SEULEMENT UN D葿UT. Les discussions n'en sont encore qu'?leurs d閎uts. Le Groupe de travail se base pour le moment sur un 搑閟um?factuel des points soulev閟? document pr閘iminaire qui doit encore passer par plusieurs 閠apes avant de devenir le 損rojet de rapport du Groupe de travail??qui va au-del?des faits et inclut des projets d'engagements ?puis, ?l'issue du processus, l'accord final.

Le Laos 閠ant un pays parmi les moins avanc閟 (PMA), les lignes directrices de 2002 du Conseil g閚閞al relatives ?l'acc閘閞ation des n間ociations en vue de l'accession (document WT/L/508) s'appliquent ?sa candidature. Le Laos est par ailleurs d閜ourvu de littoral. Il re鏾it d'autres Membres de l'OMC une assistance technique destin閑 ?faciliter la n間ociation. Il a remerci?ces Membres et a demand? ?b閚閒icier d'une assistance technique suppl閙entaire.

Depuis la derni鑢e r閡nion en novembre 2007, le Laos a am閘ior?ses offres concernant l'acc鑣 aux march閟 pour les marchandises et les services. Les pays souhaitant n間ocier bilat閞alement l'acc鑣 aux march閟 avec le Laos ont d閏lar?que les offres r関is閑s seraient utiles pour les discussions bilat閞ales. Ces pays sont notamment: l'Australie, le Canada, les 蓆ats-Unis, l'Inde, le Japon, le Taipei chinois et l'UE. (Les accords d'accession ?l'OMC requi鑢ent la 搈ultilat閞alisation?des accords bilat閞aux, ce qui signifie que tout accord bilat閞al pass?par le Laos devrait s'appliquer ?tous les Membres de l'OMC.)

Le Laos ?officiellement la R閜ublique d閙ocratique populaire (RDP) lao ? 搗eut utiliser son accession ?l'OMC comme un moyen d'acc閘閞er l'int間ration 閏onomique, tout en favorisant un d関eloppement social r閑l? a d閏lar?le Ministre laotien de l'industrie et du commerce, M. Nam Viyaketh.

揅'est fondamental pour conclure avec succ鑣 des n間ociations qui soient 間alement viables et l間itimes sur le plan int閞ieur. ?cet 間ard, ma pr閛ccupation ?ce stade n'est pas d'am閘iorer nos offres en mati鑢e d'acc鑣 aux march閟 pour le plaisir de jouer avec les chiffres.?br>
揑l est au contraire dans l'int閞阾 bien compris de la RDP lao, comme de la communaut?internationale, de prendre des engagements qu'elle peut tenir et tiendra et de poursuivre ses r閒ormes, plut魌 que de convenir d'engagements dont elle sait bien, tout comme vous, qu'elle ne sera pas capable de les respecter.?br>
LOIS, R蒅LEMENTATIONS, P蒖IODES DE TRANSITION. Le Laos a 間alement notifi?une s閞ie de nouvelles lois et r間lementations adopt閑s afin de satisfaire aux prescriptions de l'OMC (pour plus de d閠ails ci-dessous).

揘ous avons travaill?tr鑣 dur pour tirer parti de la bonne volont?et de l'enthousiasme dont les Membres ont fait preuve en ce qui concerne l'accession de la RDP lao? a d閏lar?M. Nam. 揂fin d'accomplir ces progr鑣, la RDP lao n'a pas m閚ag?ses efforts pour mettre les lois et r間lementations pertinentes en conformit?avec les prescriptions de l'OMC.?

Les r関isions en cours incluent la r閐uction du nombre des marchandises soumises ?des contr鬺es des prix, ?des prohibitions ?l'importation et ? l'exportation et ?des licences d'importation/exportation.

Les autres questions ?l'閠ude ou pour lesquelles d'autres travaux sont n閏essaires incluent les droits commerciaux, l'関aluation en douane, les r鑗les d'origine, les subventions, les mesures sanitaires et phytosanitaires (c'est-?dire l'innocuit?des produits alimentaires, la sant?des animaux et la pr閟ervation des v間閠aux), les obstacles techniques au commerce (c'est-?dire les normes de produit, l'閠iquetage, etc.), les mesures concernant l'investissement et la propri閠?intellectuelle.

Le Laos a demand??b閚閒icier de p閞iodes de transition pour avoir plus de temps pour mettre en 渦vre les Accords de l'OMC dans certains domaines tels que l'関aluation en douane, les mesures sanitaires et phytosanitaires, les obstacles techniques au commerce, l'investissement et la propri閠? intellectuelle.

Ces demandes pourraient 阾re examin閑s ?la prochaine r閡nion. Aucune date n'a 閠?fix閑, mais le Pr閟ident (l'Ambassadeur Gosper) a sugg閞?qu'elle se tienne au premier semestre de 2009.

揓'encourage le Laos ?informer r間uli鑢ement le Groupe de travail des initiatives prises ?Vientiane sur le plan l間islatif en communiquant des exemplaires traduits de toute l間islation concernant des domaines relevant de la comp閠ence de l'OMC, y compris les lois entr閑s en vigueur r閏emment? a dit le Pr閟ident.

揓e demande 間alement ?la RDP lao d'actualiser et de r関iser son ou ses plans d'action l間islatifs avant la prochaine r閡nion, ce qui nous permettrait de suivre la proc閐ure visant ?mettre en 渦vre et ?faire appliquer un r間ime commercial compatible avec les r鑗les de l'OMC en RDP lao. Dans ce contexte, je souligne l'importance capitale de l'assistance technique pour la RDP lao qui, en tant que PMA [pays moins avanc閉, doit faire face ?des probl鑝es, notamment de capacit? particuliers. Je demande ?tous les fournisseurs d'AT [assistance technique] de continuer ?fournir ce soutien si n閏essaire et, lorsque c'est possible, de l'intensifier.?/p>

 

Prochaine r閡nion

Aucune date n'a 閠?fix閑. Peut-阾re au premier semestre de 2009. ?partir des 閘閙ents apport閟 par le Laos, le Secr閠ariat r関isera ?nouveau le 搑閟um?factuel des points soulev閟?

 

Contexte

MEMBRES DU GROUPE DE TRAVAIL (derni鑢e liste officielle, mais mises ?jour r間uli鑢es): Australie; Br閟il; Brun閕; Bulgarie; Cambodge; Canada; Chine; 蓆ats-Unis; Ha飔i; Honduras; Hong Kong, Chine; Inde; Japon; Malaisie; Mongolie; Myanmar; N閜al; Nouvelle-Z閘ande; Panama; Paraguay; Philippines; R閜ublique de Cor閑; R閜ublique dominicaine; Singapour; Suisse; Taipei chinois; Tha飈ande; Union europ閑nne; Viet Nam; Zambie.

PR蒘IDENT: M. Bruce Gosper, Ambassadeur d'Australie

La R閜ublique d閙ocratique populaire lao a d閜os?sa demande d'accession ? l'OMC le 16 juillet 1997. Le Conseil g閚閞al est convenu de cr閑r un groupe de travail le 19 f関rier 1998. Le Groupe de travail s'est r閡ni le 28 octobre 2004, le 30 novembre 2006, le 15 novembre 2007 et le 4 juillet 2008.

 

 

____________

D閏laration de S.E. M. Nam Viyaketh,
Ministre de l'industrie et du commerce, Laos

?la 4鑝e session du Groupe de travail
de l'accession du Laos ?l'OMC

4 juillet 2008, Gen鑦e, Suisse


Monsieur le Pr閟ident
Mesdames et Messieurs les d閘間u閟,
Mesdames et Messieurs,


C'est un grand honneur pour la d閘間ation lao et moi-m阭e de participer ?cette quatri鑝e r閡nion du Groupe de travail. Permettez-moi, M. le Pr閟ident, au nom du gouvernement lao, de vous exprimer, ?vous, M. le Pr閟ident, ainsi qu'?la Division de l'accession, notre profonde gratitude pour la pr閜aration de cette r閡nion et le soutien apport??ce Groupe de travail afin de faire progresser le processus d'accession de la RDP lao.

Comme nous sommes le 4 juillet, je voudrais 間alement f閘iciter les membres de la d閘間ation des 蓆ats-Unis et leur souhaiter une tr鑣 bonne f阾e nationale.

Avant de donner un aper鐄 de nos r閍lisations depuis la derni鑢e r閡nion du Groupe de travail, je tiens ?souligner que la strat間ie de d関eloppement de la RDP lao s'appuie sur son 6鑝e Plan quinquennal de d関eloppement socio閏onomique national pour la p閞iode 2006-2010, qui est fond?sur une croissance globale et des mesures en faveur des pauvres reposant sur quatre piliers: i) la croissance 閏onomique d閠ermin閑 par le d関eloppement humain; ii) la comp閠itivit? le commerce et l'int間ration r間ionale; iii) le d関eloppement social et des interventions cibl閑s visant la r閐uction de la pauvret? et iv) la bonne gouvernance.

M. le Pr閟ident,

Ainsi que vous l'avez sugg閞?dans vos remarques finales ?la fin de la troisi鑝e r閡nion du Groupe de travail, nous avons travaill?tr鑣 dur pour tirer parti de la bonne volont?et de l'enthousiasme dont les Membres ont fait preuve en ce qui concerne l'accession de la RDP lao. Afin d'accomplir ces progr鑣, la RDP lao n'a pas m閚ag?ses efforts pour mettre les lois et r間lementations pertinentes en conformit?avec les prescriptions de l'OMC. Permettez-moi d'attirer votre attention sur ce que nous avons accompli depuis la derni鑢e r閡nion du Groupe de travail en novembre 2007:

  • La Loi sur la normalisation a 閠? promulgu閑 d閎ut 2008. Elle incorpore les principes fondamentaux de l'Accord OTC dans les domaines des r鑗lements techniques, des normes et de l'関aluation de la conformit?

  • La Loi sur la propri閠?intellectuelle a 間alement 閠?promulgu閑; elle couvre les droits d'auteur et la propri閠?industrielle. Elle incorpore la loi type de l'OMPI, ainsi que les principales dispositions de l'Accord sur les ADPIC.

  • Un d閏ret d'application de la Loi douani鑢e a 閠?adopt? Ce d閏ret d閒init les m閠hodes d'関aluation en douane et d'autres dispositions fondamentales en application de l'Accord sur l'関aluation en douane.

  • Des progr鑣 ont 閠?enregistr閟 dans la mise en 渦vre de la Loi sur les entreprises.

  • Afin de faciliter le commerce transfronti鑢es, le gouvernement de la RDP lao a r閐uit le nombre des organismes repr閟ent閟 aux points de contr鬺e aux fronti鑢es ? trois. Il s'agit des services de l'immigration, des douanes et de la quarantaine.

  • Le gouvernement est maintenant en passe d'accepter formellement l'article VIII des Statuts du FMI, ce qui constituerait une reconnaissance formelle de ce qui se fait d閖? dans la pratique ?l'ouverture des op閞ations en compte courant avec l'閠ranger.

  • Des am閘iorations ont 閠?apport閑s au syst鑝e bancaire, y compris l'adoption de la Loi sur les banques commerciales, le renforcement de la supervision des banques, la r閐uction du nombre des pr阾s improductifs et l'閘aboration d'une strat間ie pour le secteur financier.

  • La centralisation du tr閟or public, des douanes et de l'administration fiscale a d閎ut? y compris l'閘aboration d'un nouveau m閏anisme de partage des recettes et la centralisation exp閞imentale dans certaines provinces pilotes. La mise en 渦vre du plan comptable r関is?a bien progress?

  • L'assistance technique, y compris li閑 au commerce, est 閘abor閑 avec les partenaires de d関eloppement et mise en 渦vre au titre du Cadre int間r? y compris au titre du guichet II et du Fonds pour le d関eloppement du commerce (Fonds d'affectation sp閏iale ?donateurs multiples). L'objectif est d'int間rer le commerce dans le programme de d関eloppement national. Des assistances suppl閙entaires prennent de l'importance ?travers le Cadre int間r?renforc?et l'Aide pour le commerce.

Les progr鑣 susmentionn閟 constituent un jalon important dans les efforts d閜loy閟 par le gouvernement pour r閍liser l'int間ration 閏onomique afin de cr閑r un environnement 閏onomique favorable et am閘iorer la comp閠itivit? et ils sont venus s'ajouter ?la promulgation ant閞ieure de lois et r間lementations dans les domaines de la taxe sur la valeur ajout閑, du budget, de la comptabilit? de l'audit, de l'emploi, de l'entreprise et des douanes. Les lois et r間lementations ?venir qu'il est pr関u d'adopter ou de modifier ?court terme comprennent des r間lementations sur les proc閐ures de licences d'importation et d'exportation, les politiques des prix, le march?des changes, ainsi qu'une loi sur l'investissement et une loi v閠閞inaire. En bref, ces lois et r間lementations visent ? garantir la non-discrimination, la pr関isibilit?et la transparence telles qu'elles sont 閠ay閑s par les principes de l'OMC.

M. le Pr閟ident,

Les perspectives 閏onomiques de la RDP lao demeurent favorables, la croissance demeurant forte. La croissance du PIB est rest閑 sup閞ieure ?7 pour cent en 2007. La production a augment?dans les secteurs minier et hydro閘ectrique, les industries de transformation naissantes, l'agriculture, le tourisme et d'autres secteurs de services. La RDP lao a 間alement b閚閒ici?d'une demande accrue pour ses exportations, ainsi que d'importants flux d'IED en provenance des pays voisins, 閠ant donn?qu'elle est entour閑 par certaines des 閏onomies les plus dynamiques au monde.

En outre, malgr?une situation macro-閏onomique relativement stable, on ne peut pas sous-estimer l'effet que pourrait avoir le risque d'une inflation grandissante due ?la crise mondiale des prix des produits p閠roliers et alimentaires. Apr鑣 阾re tomb??son niveau le plus bas, 4,5 pour cent, en 2007, l'inflation globale est remont閑 ?6,4 pour cent en f関rier 2008. Ces faits montrent bien la vuln閞abilit? 閏onomique de la population lao, et il nous incombe de faire en sorte que notre accession ?l'OMC soit per鐄e comme am閘iorant, et am閘iore r閑llement, les conditions de vie de la population.

N閍nmoins, la RDP lao est toujours confront閑 ?des difficult閟 閚ormes du fait de sa base de production et d'exportation restreinte. Jusqu'?une date r閏ente, les exportations de marchandises reposaient essentiellement sur l'agriculture et les v阾ements. De plus, la RDP lao doit 間alement faire face ?une grande insuffisance de ressources humaines. Nous reconnaissons que le renforcement des capacit閟 et l'octroi de flexibilit閟 suffisantes repr閟entent des facteurs fondamentaux pour aider la RDP lao ?mettre ses dispositions relatives ?l'関aluation en douane, aux mesures sanitaires et phytosanitaires, aux obstacles techniques au commerce, aux droits de propri閠? intellectuelle qui touchent au commerce et aux mesures concernant les investissements et li閑s au commerce en conformit?avec les prescriptions de l'OMC. Au m阭e moment, nous devons poursuivre nos r閒ormes afin de faire en sorte que nos objectifs de d関eloppement national soient pr閟erv閟. Par cons閝uent, la RDP lao a de toute 関idence besoin de temps, ainsi que de l'assistance technique et financi鑢e des Membres pour l'aider dans cet effort.

M. le Pr閟ident,

Passons maintenant ?l'acc鑣 aux march閟. Dans le domaine de l'agriculture, nous avons r関is?de mani鑢e substantielle notre offre initiale et effectu?des abaissements importants pour une large gamme de produits agricoles pr閟entant un int閞阾 pour nos partenaires commerciaux. Le tarif moyen pour les produits agricoles a 閠?ramen?? 39 pour cent. Dans le cadre de l'AMNA, nous avons de nouveau revu notre offre et avons proc閐??des abaissements suppl閙entaires r閜ondant aux demandes sp閏ifiques que nous avons re鐄es. Le taux moyen pour les produits industriels est d'environ 26 pour cent. Nous pensons que ces r関isions substantielles entra頽ent un niveau de lib閞alisation identique ?celui qui a 閠?offert par d'autres PMA Membres ayant acc閐?r閏emment, et tr鑣 inf閞ieur ?la moyenne tarifaire des Membres de l'OMC ayant un niveau similaire de d関eloppement. Nous esp閞ons que cette offre nous permettra de conclure les n間ociations en mati鑢e d'acc鑣 aux march閟 pour les marchandises dans un avenir tr鑣 proche.

S'agissant des services, nous avons doubl?le nombre de sous-secteurs contenus dans l'offre, qui est maintenant de 56 sous-secteurs au total. Nous faisons beaucoup d'efforts ?avec l'aide des parties concern閑s ?pour passer au crible nos secteurs de services. Nous avons organis?des ateliers avec l'aide de l'USAID et de la Banque mondiale, qui se sont r関閘閟 tr鑣 utiles. Nous avons 間alement r閍lis?combien il est important de mettre en place le cadre r間lementaire n閏essaire pour garantir que la lib閞alisation ait les effets escompt閟 en termes d'efficacit?et de d関eloppement. Malheureusement, ceux-ci sont souvent inexistants en RDP lao, et nos connaissances professionnelles ainsi que notre capacit? institutionnelle dans ces domaines complexes sont tr鑣 faibles.

蓆ant donn?que la RDP lao participe formellement au Programme de d関eloppement de Doha, permettez-moi, M. le Pr閟ident, de me livrer ? quelques comparaisons avec ces n間ociations. Le Pr閟ident Stephenson, dans son projet de modalit閟, propose que les PMA soient exempt閟 de toute r閐uction tarifaire, et que leur 揷ontribution?comprenne un accroissement substantiel du niveau de leurs consolidations tarifaires autant que possible en fonction de leurs besoins de d関eloppement individuels. La RDP lao propose dans son offre de consolider 100 pour cent de ses lignes tarifaires ?un faible niveau ad valorem. Le Pr閟ident Crawford, dans son projet de modalit閟, propose que le texte sur l'acc鑣 aux march閟 concernant l'AMNA soit applicable 間alement aux PMA. L?aussi, la RDP lao propose de consolider 100 pour cent de ses consolidations tarifaires ?un faible niveau, sauf en ce qui concerne quelques-uns de ses produits les plus sensibles pour lesquels un tarif plus 閘ev?est n閏essaire. En ce qui concerne le soutien interne, celui de la RDP lao s'inscrit largement dans les limites du niveau de minimis. Finalement, concernant les services, les Ministres ?Hong Kong ont fait remarquer qu'on ne devrait pas exiger des PMA qu'ils prennent de nouveaux engagements dans le cadre du PDD. N閍nmoins, la RDP lao a pr閟ent?une nouvelle offre qui comprend deux fois plus d'engagements que n'en ont pris en moyenne les PMA Membres.

Si je fais quelques comparaisons g閚閞ales, M. le Pr閟ident, ce n'est pas pour dire 搉ous n'irons pas plus loin? Au contraire, la RDP lao cherche ?utiliser son accession ?l'OMC comme moyen d'acc閘閞er l'int間ration 閏onomique tout en favorisant un d関eloppement social r閑l. C'est fondamental pour conclure avec succ鑣 des n間ociations qui soient 間alement viables et l間itimes sur le plan int閞ieur. ?cet 間ard, ma pr閛ccupation ?ce stade n'est pas d'am閘iorer nos offres en mati鑢e d'acc鑣 aux march閟 pour le plaisir de jouer avec les chiffres. Il est au contraire dans l'int閞阾 bien compris de la RDP lao, comme de la communaut?internationale, de prendre des engagements qu'elle peut tenir et tiendra et de poursuivre ses r閒ormes, plut魌 que de convenir d'engagements dont elle sait bien, tout comme vous, qu'elle ne sera pas capable de les respecter.

Cette semaine, nous avons tenu des r閡nions avec huit d閘間ations, y compris une cet apr鑣-midi m阭e, et nos discussions ont 閠?franches et productives; je tiens ?remercier ces d閘間ations pour l'int閞阾 et la compr閔ension qu'elles ont manifest閟 vis-?vis de nos strat間ies de d関eloppement 閏onomique et social.

M. le Pr閟ident,

Comme vous avez pu le constater, la RDP lao est d閠ermin閑 ? s'int間rer ?l'閏onomie mondiale et ?devenir un Membre actif de l'OMC. La vitesse et l'ampleur de nos efforts de lib閞alisation ?ainsi que leur chronologie ?doivent 阾re adapt閑s ?la fois ?la capacit?de changement de notre 閏onomie et ?nos ressources humaines et capacit閟 institutionnelles. Nous demandons instamment aux Membres de l'OMC de pr閟enter des demandes finales fond閑s sur les besoins de notre pays, et non des demandes th閛riques et/ou syst閙iques. Tout ce que nous demandons, c'est de pouvoir prendre des engagements en accord avec nos besoins de d関eloppement et d閠erminer la chronologie de leur mise en 渦vre en fonction de nos capacit閟. C'est dans cet esprit que nous esp閞ons mener la derni鑢e phase de nos n間ociations, 閠ablissant par l?m阭e une solide feuille de route pour poursuivre nos efforts de r閒orme de notre 閏onomie.

Enfin et surtout, au nom de la d閘間ation et du gouvernement de la RDP lao, permettez-moi de remercier le Secr閠ariat de l'OMC et les Membres, ainsi que nos partenaires de d関eloppement, pour leur soutien et leur aide extr阭ement utiles. Nous croyons que, s'ils continuent de nous soutenir et de nous aider, la RDP lao pourra acc閐er ?l'OMC dans un avenir proche.

Je vous remercie de votre attention.

 COMPRENDRE LE JARGON 

? accession: fait de devenir Membre de l'OMC, signataire des Accords de l'OMC. Les nouveaux Membres doivent n間ocier les conditions de mani鑢e:
?bilat閞ale, avec des Membres de l'OMC individuellement
?multilat閞ale, 1) pour convertir les r閟ultats des n間ociations bilat閞ales afin qu'ils s'appliquent ?tous les Membres de l'OMC, et 2) concernant la l間islation et les r閒ormes institutionnelles n閏essaires pour remplir les obligations dans le cadre de l'OMC

?consolidation tarifaire: engagement de ne pas relever un taux de droit au dessus d'un niveau convenu. D鑣 lors qu'un taux de droit est consolid? il ne peut pas 阾re relev?sans accorder de compensation aux parties affect閑s.

?mesures sanitaires et phytosanitaires (SPS): mesures mises en 渦vre pour assurer la s閏urit?sanitaire des produits alimentaires, la sant?des animaux et la pr閟ervation des v間閠aux
?sanitaires: sant?humaine et animale
?phytosanitaires: v間閠aux et produits v間閠aux.

?b> obstacles techniques au commerce (OTC): r間lementations, normes, proc閐ures d'essai et de certification, qui pourraient entraver le commerce. L'Accord OTC de l'OMC vise ?faire en sorte que ces dispositifs ne cr閑nt pas d'obstacles inutiles

?b> Groupe de travail (accession): groupe de Membres de l'OMC qui n間ocient de fa鏾n multilat閞ale avec un pays qui a demand??devenir Membre de l'Organisation.

?rapport du Groupe de travail (accession): document final transmis au Conseil g閚閞al pour approbation, qui couvre les engagements pris par le pays candidat pour ouvrir ses march閟 et appliquer les r鑗les de l'OMC.

> Mieux comprendre le jargon: glossaire

> Des probl鑝es pour visualiser cette page?
Veuillez 閏rire ?[email protected] en indiquant le syst鑝e d’exploitation et le navigateur que vous utilisez.