- accueil
- domaines
- balance des paiements
- renseignements techniques
BALANCE DES PAIEMENTS: RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Renseignements techniques sur la balance des paiements
Introduction haut de page
En vertu des r鑗les de l'OMC, toute restriction au commerce appliqu閑 par un Membre doit 阾re compatible avec les r鑗les du syst鑝e commercial multilat閞al ou conforme ?celles-ci. Un Membre peut appliquer des restrictions ?l'importation ?des fins de balance des paiements au titre des articles XII et XVIII:B et du 揗閙orandum d'accord sur les dispositions de l'Accord g閚閞al sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives ?la balance des paiements?
GATT: articles XII et XVIII:B haut de page
Les articles XII et XVIII:B sous leur forme actuelle ont 閠?remani閟
en 1957 par le Groupe de travail sur les restrictions quantitatives. ?
l'閜oque, les mesures prises ?des fins de balance des paiements
d閟ignaient des restrictions quantitatives et faisaient exception ?
l'article XI, qui interdit de telles restrictions. Actuellement, l'article
XII peut 阾re invoqu?par tous les Membres, et l'article XVIII:B peut
l'阾re par les pays en d関eloppement Membres (d閒inis comme 閠ant ceux qui
en sont aux premiers stades de leur d関eloppement et qui ont un faible
niveau de vie).
La condition fondamentale pour qu'un Membre puisse invoquer l'article XII
est la n閏essit?de 搒auvegarder sa position financi鑢e ext閞ieure et
l'閝uilibre de sa balance des paiements? l'article XVIII:B mentionne la
n閏essit?de 搒auvegarder sa situation financi鑢e ext閞ieure et d'assurer
un niveau de r閟erves suffisant pour l'ex閏ution de son programme de
d関eloppement 閏onomique? Les deux articles se r閒鑢ent ?la n閏essit?de
搑閠ablir l'閝uilibre ... sur une base saine et durable? L'article XII
mentionne l'objectif d'関iter que les 搑essources productives ne soient
utilis閑s d'une mani鑢e anti閏onomique? et l'article XVIII:B celui
d'揳ssurer l'utilisation [des] ressources productives sur une base
閏onomique?
Les crit鑢es 閚onc閟 ?l'article XVIII:B sont un peu moins stricts que
ceux de l'article XII. Il est dit ?l'article XII (paragraphe 2) que les
restrictions ?l'importation appliqu閑s par un Membre 搉'iront pas au-del?
de ce qui est n閏essaire i) pour s'opposer ?la menace imminente d'une
baisse importante de ses r閟erves mon閠aires ou pour mettre fin ?cette
baisse?ou ii) 損our relever ses r閟erves mon閠aires suivant un taux
d'accroissement raisonnable, dans le cas o?elles seraient tr鑣 basses?
?l'article XVIII:B (paragraphe 9), le terme 搃mminent?est absent de la
premi鑢e condition, et l'on parle d'un niveau de r閟erves 搃nsuffisantes?
et non 搕r鑣 basses? par 搒uffisant? on entend 搒uffisant pour
l'ex閏ution de son programme de d関eloppement 閏onomique?
Les deux articles imposent aux Membres d'att閚uer progressivement les
restrictions ?mesure que la situation s'am閘iore et de les 閘iminer
lorsque la situation ne justifie plus leur maintien.
D閏laration de 1979 haut de page
Apr鑣 le Tokyo Round, la D閏laration relative aux mesures commerciales
prises ?des fins de balance des paiements, adopt閑 en 1979 (IBDD,
S26/226), a 閠endu les disciplines ?toutes les mesures commerciales
impos閑s ?des fins de balance des paiements et plus seulement aux
restrictions quantitatives. Par cons閝uent, toutes les mesures de ce type
rel鑦ent d閟ormais des prescriptions en mati鑢e de notification et de
consultation.
Avec la D閏laration de 1979, trois nouvelles conditions 閠aient impos閑s
pour l'application de mesures ?des fins de balance des paiements: i) que
les Membres donnent la pr閒閞ence aux mesures qui 損erturbent le moins les
閏hanges? tout en se conformant aux disciplines pr関ues dans le GATT; ii)
qu'ils 関itent d'appliquer simultan閙ent plusieurs types de mesures
commerciales ?des fins de balance des paiements; et iii) que, 揷haque
fois qu'il sera mat閞iellement possible, [ils publient] un calendrier pour
la suppression de ces mesures? Il 閠ait 間alement dit dans la D閏laration
que les mesures ne devaient pas 阾re prises afin de 損rot間er une branche
de production ou un secteur particuliers?
Renforcement des dispositions dans le cadre de l'OMC haut de page
Le M閙orandum d'accord sur les dispositions du GATT de 1994 relatives ?la
balance des paiements fait l間alement partie du GATT de 1994. Il s'appuie
sur les dispositions des articles XII et XVIII:B et sur la D閏laration de
1979. Les Membres y confirment leur engagement:
i) 揹'annoncer publiquement, aussit魌 que possible, des calendriers pour
l'閘imination des mesures de restriction des importations prises ?des
fins de balance des paiements?et, s'il ne le font pas, d'en donner la
raison;
ii) 揹e donner la pr閒閞ence aux mesures qui perturbent le moins les
閏hanges?
iii) de justifier l'insuffisance des mesures fond閑s sur les prix s'ils
d閏ident d'imposer des restrictions quantitatives;
iv) de ne pas appliquer plus d'un type de mesure de restriction ?un m阭e
produit.
Il est pr閏is?que les mesures qui perturbent le moins les 閏hanges sont
les mesures fond閑s sur les prix, c'est-?dire les surtaxes ?
l'importation, les prescriptions en mati鑢e de d閜魌 ?l'importation ou
les autres mesures commerciales 閝uivalentes ayant une incidence sur le
prix des produits import閟. Le M閙orandum d'accord dispose express閙ent
que, nonobstant les dispositions de l'article II, les mesures fond閑s sur
les prix qui sont prises ?des fins de balance des paiements peuvent 阾re
appliqu閑s par un Membre en plus des droits inscrits sur la Liste de ce
Membre.
Il est 間alement confirm? dans le M閙orandum d'accord, que les mesures de
restriction des importations prises ?des fins de balance des paiements ne
peuvent 阾re appliqu閑s que pour r間uler le niveau g閚閞al des
importations et ne peuvent d閜asser ce qui est n閏essaire pour rem閐ier ?
la situation de la balance des paiements. Afin de r閐uire au minimum les
effets de protection accessoires, les restrictions doivent 阾re
administr閑s d'une mani鑢e transparente. L'article XII autorise les
Membres ?varier l'incidence des restrictions ?l'importation de mani鑢e ?
donner la priorit??l'importation des produits qui sont le plus
n閏essaires, et l'article XVIII:B autorise de fa鏾n analogue les pays en
d関eloppement Membres ?donner la priorit??l'importation des produits
qui sont le plus n閏essaires compte tenu de leur politique de
d関eloppement 閏onomique. L'expression 損roduits essentiels?s'entend,
selon le M閙orandum d'accord, des produits qui r閜ondent ?des besoins de
consommation fondamentaux ou qui contribuent aux efforts d閜loy閟 par un
Membre pour am閘iorer la situation de sa balance des paiements, par
exemple les biens d'閝uipement ou les intrants n閏essaires ?la
production.
Le nouveau M閙orandum d'accord fait express閙ent r閒閞ence au syst鑝e de
r鑗lement des diff閞ends de l'OMC, en indiquant que 搇es dispositions des
articles XXII et XXIII du GATT de 1994, telles qu'elles sont pr閏is閑s et
mises en application par le M閙orandum d'accord sur le r鑗lement des
diff閞ends, pourront 阾re invoqu閑s pour toutes questions soulev閑s par
l'application de mesures de restriction des importations prises ?des fins
de balance des paiements?
En r閟um? les mesures prises ?des fins de balance des paiements doivent
阾re temporaires, fond閑s de pr閒閞ence sur les prix, administr閑s de
mani鑢e transparente et appliqu閑s au niveau g閚閞al des importations
(c'est-?dire ne pas 阾re sp閏ifiques ?un secteur).
Consultation haut de page
Pour que les Membres observent les disciplines relatives aux restrictions impos閑s ?des fins de balance des paiements, les articles XII et XVIII 閚oncent des obligations presque identiques en mati鑢e de consultation. Un Membre qui applique de nouvelles restrictions ou renforce substantiellement des restrictions existantes doit engager des consultations avec le Comit?des restrictions appliqu閑s ?des fins de balance des paiements imm閐iatement apr鑣 avoir pris une telle mesure ou avant si des consultations pr閍lables sont possibles (articles XII:4 a) et XVIII:12 a)). Un Membre qui maintient de telles restrictions doit engager des consultations chaque ann閑 (article XII:4 b)) ou tous les deux ans (article XVIII:12 b)). Un troisi鑝e type de consultation pourra avoir lieu sur plainte d'un Membre ?l'間ard duquel les restrictions maintenues par un autre ont des effets d閒avorables, si ces restrictions sont incompatibles avec les dispositions qui s'y rapportent (articles XII:4 d) et XVIII:12 d)).
Proc閐ures de consultation haut de page
Des proc閐ures de consultation d閠aill閑s, d閚omm閑s 損roc閐ures de
consultation approfondies? existent depuis 1970. Des proc閐ures plus
concises, d閚omm閑s 損roc閐ures de consultation simplifi閑s? sont pr関ues
pour les pays les moins avanc閟 Membres et, avec certaines limites, les
pays en d関eloppement Membres.
approfondies
Les consultations se d閞oulent conform閙ent au plan de discussion 閠abli
en 1970 et expos?plus loin. Aux termes de l'article XV du GATT de 1994,
dans tous les cas o?l'OMC est appel閑 ?examiner ou ?r閟oudre des
probl鑝es ayant trait aux r閟erves mon閠aires, aux balances des paiements
ou aux dispositions en mati鑢e de change, elle doit entrer en
consultations 閠roites avec le Fonds mon閠aire international. Au cours de
ces consultations, les organes comp閠ents doivent accepter toutes les
constatations de fait, d'ordre statistique ou autre, qui leur seront
communiqu閑s par le Fonds en mati鑢e de change, de r閟erves mon閠aires et
de balance des paiements. Le Fonds prend donc part aux consultations qui
ont lieu au Comit?des restrictions appliqu閑s ?des fins de balance des
paiements, fournit des documents et fait un expos?formel.
simplifi閑s
Les proc閐ures simplifi閑s ont 閠?introduites en 1972 afin d'inciter les
pays en d関eloppement ?justifier l'application de restrictions ?
l'importation conform閙ent aux dispositions du GATT, tout en leur 関itant
la charge des consultations p閞iodiques. Ces proc閐ures rationalis閑s
visent ?d閠erminer si la situation du Membre appel?en consultation
n閏essite une consultation approfondie.
Depuis l'entr閑 en vigueur du M閙orandum d'accord de l'OMC, les pays en
d関eloppement Membres qui d閜loient des efforts de lib閞alisation
conform閙ent au calendrier pr閟ent?au Comit?lors d'une consultation
pr閏閐ente peuvent engager des consultations selon les proc閐ures
simplifi閑s, de m阭e que ceux qui ont fait l'objet d'un examen de leurs
politiques commerciales au cours de la m阭e ann閑 civile (paragraphe 8).
Le M閙orandum d'accord dispose 間alement qu'un pays en d関eloppement
Membre, sauf s'il fait partie des pays les moins avanc閟, ne peut engager
plus de deux consultations de suite selon les proc閐ures de consultation
simplifi閑s, apr鑣 quoi il doit tenir des consultations approfondies. Au
cours des consultations simplifi閑s, le FMI ne fait pas d'expos?formel au
Comit?
Notifications haut de page
Le point de d閜art de la consultation initiale (articles XII:4 a) et XVIII:12 a)) est la notification des mesures prises ?des fins de balance des paiements. Une mesure doit normalement 阾re notifi閑 au Conseil g閚閞al par le Membre qui l'applique, mais la D閏laration de 1979 a offert la possibilit?de faire une notification inverse, possibilit?qui est r閍ffirm閑 au paragraphe 10 du M閙orandum d'accord. D'une mani鑢e g閚閞ale, les r鑗les de l'OMC ont am閘ior?la transparence et renforc?les obligations de notification impos閑s aux Membres. Les Membres doivent notifier au Conseil g閚閞al, 30 jours au plus tard apr鑣 leur annonce, l'introduction de mesures de restriction des importations prises ?des fins de balance des paiements ou toute modification apport閑 ?leur application, ainsi que toute modification apport閑 aux calendriers d'閘imination de ces mesures. Des consultations seront normalement engag閑s dans les quatre mois qui suivent la notification. En outre, selon le paragraphe 9 du M閙orandum d'accord, une notification r閏apitulative devra 阾re communiqu閑 chaque ann閑 en plus des notifications 損onctuelles?
Document de base haut de page
Aux termes du paragraphe 11 du M閙orandum d'accord, le Membre appel?en
consultation doit 閠ablir, pour les consultations approfondies, un
揹ocument de base?portant sur les points suivants:
a) un aper鐄 de la situation et des perspectives de la balance des
paiements, y compris un expos?des facteurs internes et externes qui
influent sur la situation de la balance des paiements et des mesures
internes prises pour r閠ablir l'閝uilibre sur une base saine et durable;
b) une description compl鑤e des restrictions appliqu閑s ?des fins de
balance des paiements, la base juridique de ces restrictions et les
dispositions prises pour r閐uire les effets de protection accessoires;
c) les mesures prises depuis la derni鑢e consultation pour lib閞aliser les
restrictions ?l'importation, ?la lumi鑢e des conclusions du Comit?
d) un plan pour l'閘imination ou l'assouplissement progressif des
restrictions restantes.
Dans le cadre des proc閐ures 搒implifi閑s? le Membre appel?en
consultation doit pr閟enter un expos?閏rit contenant les renseignements
essentiels sur les 閘閙ents couverts par le document de base.
Secr閠ariat: document de base factuel haut de page
La D閏laration de 1979 a aussi institutionnalis?l'閠ablissement d'un
document de base factuel par le Secr閠ariat. Avant 1979, les proc閐ures de
consultation adopt閑s en 1970 pr関oyaient que le document de base serait
閠abli par le Secr閠ariat ou le pays appel?en consultation, mais c'閠ait
toujours ce dernier qui l'閠ablissait.
Le document de base 閠abli par le Secr閠ariat pour les consultations
approfondies ou les consultations simplifi閑s porte sur deux points
principaux: les r間imes commercial et de change mis en place par le Membre
appel?en consultation pour att閚uer la d間radation de la balance des
paiements, et sa situation 閏onomique. Lorsqu'il s'agit d'un pays en
d関eloppement Membre, le M閙orandum d'accord dispose que le document de
base doit comprendre des renseignements g閚閞aux et analytiques pertinents
concernant l'incidence de l'environnement commercial ext閞ieur sur la
situation et les perspectives de la balance des paiements du Membre.
La section consacr閑 aux r間imes commercial et de change donne
g閚閞alement des renseignements sur les mesures commerciales directes qui
ont 閠?prises, y compris les mesures quantitatives, les surtaxes ?
l'importation, les d閜魌s obligatoires ?l'importation et les autres
mesures commerciales pertinentes. Le Secr閠ariat tente d'y donner une
certaine 関aluation des effets 閏onomiques des mesures. Il situe, autant
que possible, les mesures prises ?des fins de balance des paiements dans
la structure g閚閞ale de la politique commerciale du pays appel?en
consultation. En exposant les autres mesures prises pour r閠ablir
l'閝uilibre, le document de base offre la possibilit?d'関aluer les
politiques int閞ieures suivies par le pays appel?en consultation.
La section du document de base consacr閑 ?l'関olution 閏onomique concerne
tous les faits 閏onomiques et commerciaux pertinents survenus depuis la
derni鑢e consultation approfondie, et en particulier ceux qui ont des
incidences ?long terme. Il s'agit des faits relatifs au commerce
ext閞ieur et aux r鑗lements qui ont conduit ?la situation ?laquelle les
mesures prises visent ?rem閐ier, de l'関olution de la production et de la
consommation int閞ieures, des exportations et des importations, de la
politique de change et de ses effets sur les courants commerciaux, et de
l'関olution des 閏hanges, du solde des transactions courantes et des
r閟erves. L'exactitude du document de base du Secr閠ariat est v閞ifi閑
avec le pays appel?en consultation et le FMI avant que le document soit
distribu?
FMI: Recent economic developments (蓈olution r閏ente de l'閏onomie) haut de page
Le FMI fournit une documentation, qui consiste normalement en un document sur l'蓈olution r閏ente de l'閏onomie (Recent Economic Developments), incluant des statistiques relatives ?la balance des paiements, et fait un expos?formel au Comit? Dans le cadre des consultations simplifi閑s, il fournit une documentation, mais ne fait pas d'expos?au Comit?
Plan des consultations haut de page
Les consultations pr関ues aux articles XII:4 et XVIII:12 portent sur la
nature des difficult閟 aff閞entes ?la balance des paiements du Membre en
question, les diverses mesures entre lesquelles il a le choix et les
r閜ercussions possibles des restrictions sur l'閏onomie des autres
Membres. Elles ont pour but de permettre un 閏hange de vues spontan?et de
mieux comprendre les probl鑝es du pays appel?en consultation, les
diverses mesures qu'il a prises pour y rem閐ier et les possibilit閟 de
progresser vers une plus grande lib閞alisation du commerce multilat閞al.
Apr鑣 une d閏laration initiale du Membre appel?en consultation et la
d閏laration du FMI, les membres du Comit?proc鑔ent ?une discussion et ?
un 撻change de vues?au sujet des 閘閙ents pertinents. Le plan de
discussion, 閠abli en 1970 (IBDD, S18/55), porte sur les points suivants:
i) situation et perspectives de la balance des paiements; ii) autres
mesures de redressement possibles; iii) r間ime et technique des
restrictions; et iv) effets des restrictions. Concr鑤ement, le Comit?
aborde en g閚閞al les deux premiers points ensemble, puis les deux
suivants au cours d'un examen ult閞ieur.
Facteurs sp閏iaux haut de page
Lors de l'examen de la situation de la balance des paiements, des facteurs sp閏iaux, int閞ieurs et ext閞ieurs, peuvent 阾re pris en consid閞ation (voir les articles XII:2 et XVIII:9 et le paragraphe 11 du M閙orandum d'accord). Dans le cas des pays en d関eloppement, notamment ceux qui n'ont pas une gamme d'exportations diversifi閑, il peut s'agir des obstacles ? l'exportation sur les autres march閟 ou d'une crise sur les march閟 de produits de base, d'une s閏heresse ou d'autres bouleversements ext閞ieurs.
Autres mesures possibles haut de page
Les dispositions du GATT relatives ?la balance des paiements soulignent traditionnellement que les restrictions ?l'importation n'apportent qu'un soulagement temporaire et ne constituent pas le meilleur moyen de r閠ablir l'閝uilibre de la balance des paiements. Aux termes des articles XII et XVIII, les Membres s'engagent ?tenir d鹠ent compte de la n閏essit?de maintenir ou de r閠ablir l'閝uilibre de leur balance des paiements sur une base saine et durable et de l'opportunit?d'関iter que leurs ressources productives ne soient utilis閑s d'une mani鑢e anti閏onomique. Le Comit? examine donc, lorsqu'il 閠udie les autres mesures possibles, la question des politiques budg閠aire et mon閠aire appropri閑s, les autres mesures ax閑s sur une r閒orme structurelle, y compris la lib閞alisation des r間imes de commerce ext閞ieur et d'investissement, et la fixation d'une valeur correcte du taux de change. Les Statuts du FMI interdisent express閙ent la d閜r閏iation de la monnaie ?des fins de concurrence.
Conclusions haut de page
Le Comit?peut d閏ider par consensus que la situation de la balance des
paiements justifie les mesures impos閑s et que l'application de ces
mesures est compatible avec les dispositions relatives ?la balance des
paiements. S'il constate que les mesures ne sont pas appliqu閑s
conform閙ent aux crit鑢es accept閟, il demande au Membre appel?en
consultation de prendre les dispositions n閏essaires, en transformant par
exemple les restrictions quantitatives en mesures fond閑s sur les prix, ou
de cesser de se pr関aloir des dispositions relatives ?la balance des
paiements. S'il ne parvient pas ?un accord, par exemple lorsque les
Membres jugent les mesures non conformes mais que le Membre appel?en
consultation n'est pas en mesure de les retirer ou de les rendre conformes
aux dispositions, il peut clore les consultations sans qu'il y ait de
conclusions concert閑s. Les Membres peuvent aussi, s'ils consid鑢ent que
le Membre appel?en consultation n'applique pas les dispositions relatives
?la balance des paiements de mani鑢e conforme ?ses obligations,
搑閟erver leurs droits?d'invoquer les dispositions des articles XXII et
XXIII du GATT de 1994 relatives aux consultations et au r鑗lement des
diff閞ends.
Le Pr閟ident r閐ige alors un rapport faisant 閠at des principaux points
examin閟 et exposant les recommandations du Comit? Le Comit?approuve ce
rapport, qui sera soumis au prochain Conseil g閚閞al pour adoption.