- accueil
- domaines
- environnement
- description
- questions
Les dispositions pertinentes de l'OMC: texte de la D閏ision de 1994
La D閏ision minist閞ielle sur le commerce et l'environnement, adopt閑 ?Marrakech le 15 avril 1994, pr関oyait l'閠ablissement d'un Comit?du commerce et de l'environnement (CCE).
Le CCE a pris le relais du Groupe sur les mesures relatives ?l'environnement et le commerce international du GATT. Son mandat est le suivant:
identifier les relations entre les mesures commerciales et les mesures environnementales de mani鑢e ? promouvoir le d関eloppement durable;
faire des recommandations appropri閑s pour d閠erminer s'il y a lieu de modifier les dispositions du syst鑝e commercial multilat閞al, en en respectant le caract鑢e ouvert, 閝uitable et non discriminatoire.
Texte int間rale de la D閏ision sur le commerce et l'environnement, adopt閑 par les ministres ? la r閡nion du Comit?des n間ociations commerciales du Cycle d'Uruguay qui s'est tenue ?Marrakech le 14 avril 1994.
Les Ministres,
r閡nis ?l'occasion de la signature de l'Acte final reprenant les r閟ultats des N間ociations commerciales multilat閞ales du Cycle d'Uruguay ?Marrakech le 15 avril 1994,
Rappelant le pr閍mbule de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC), qui dispose que les "rapports [des Membres] dans le domaine commercial et 閏onomique devraient 阾re orient閟 vers le rel鑦ement des niveaux de vie, la r閍lisation du plein emploi et d'un niveau 閘ev?et toujours croissant du revenu r閑l et de la demande effective, et l'accroissement de la production et du commerce de marchandises et de services, tout en permettant l'utilisation optimale des ressources mondiales conform閙ent ?l'objectif de d関eloppement durable, en vue ?la fois de prot間er et pr閟erver l'environnement et de renforcer les moyens d'y parvenir d'une mani鑢e qui soit compatible avec leurs besoins et soucis respectifs ?diff閞ents niveaux de d関eloppement 閏onomique",
Prenant note:
de la D閏laration de Rio sur l'environnement et le d関eloppement, d'Action 21, et de son suivi au GATT, tel qu'il a 閠?pr閟ent?dans la d閏laration du Pr閟ident du Conseil des Repr閟entants ?la 48鑝e session des PARTIES CONTRACTANTES en d閏embre 1992, ainsi que des travaux du Groupe sur les mesures relatives ? l'environnement et le commerce international, du Comit?du commerce et du d関eloppement et du Conseil des Repr閟entants,
du programme de travail envisag?dans la D閏ision sur le commerce des services et l'environnement, et
des dispositions pertinentes de l'Accord sur les aspects des droits de propri閠?intellectuelle qui touchent au commerce,
Consid閞ant qu'il ne devrait pas y avoir, et qu'il n'y a pas n閏essairement, de contradiction au plan des politiques entre la pr閟ervation et la sauvegarde d'un syst鑝e commercial multilat閞al ouvert, non discriminatoire et 閝uitable d'une part et les actions visant ?prot間er l'environnement et ?promouvoir le d関eloppement durable d'autre part,
D閟ireux de coordonner les politiques dans le domaine du commerce et de l'environnement, et cela sans d閜asser le cadre du syst鑝e commercial multilat閞al, qui est limit?aux politiques commerciales et aux aspects des politiques environnementales qui touchent au commerce et qui peuvent avoir des effets notables sur les 閏hanges de ses membres,
D閏ident:
de charger le Conseil g閚閞al de l'OMC, ?sa premi鑢e r閡nion, d'閠ablir un Comit?du commerce et de l'environnement ouvert ?tous les Membres de l'OMC qui pr閟entera un rapport ?la premi鑢e r閡nion biennale que la Conf閞ence minist閞ielle tiendra apr鑣 l'entr閑 en vigueur de l'OMC, au cours de laquelle les travaux et le mandat du Comit?seront examin閟, ?la lumi鑢e des recommandations du Comit?
que la D閏ision du CNC du 15 d閏embre 1993 dont une partie est libell閑 comme suit:
a) en vue d'identifier les relations entre les mesures commerciales et les mesures environnementales de mani鑢e ?promouvoir le d関eloppement durable,
b) en vue de faire des recommandations appropri閑s pour d閠erminer s'il y a lieu de modifier les dispositions du syst鑝e commercial multilat閞al, en en respectant le caract鑢e ouvert, 閝uitable et non discriminatoire, pour ce qui concerne, notamment:la n閏essit?d'閘aborer des r鑗les pour accro顃re les interactions positives des mesures commerciales et environnementales, afin de promouvoir le d関eloppement durable, en tenant sp閏ialement compte des besoins des pays en d関eloppement, en particulier des moins avanc閟 d'entre eux, et
la pr関ention des mesures commerciales protectionnistes, et l'adh閟ion ?des disciplines multilat閞ales efficaces pour garantir la capacit?du syst鑝e commercial multilat閞al de prendre en compte les objectifs environnementaux 閚onc閟 dans Action 21 et dans la D閏laration de Rio, en particulier le Principe 12, et
la surveillance des mesures commerciales appliqu閑s ?des fins de protection de l'environnement, des aspects des mesures environnementales qui touchent au commerce et qui peuvent avoir des effets notables sur les 閏hanges et de l'application effective des disciplines multilat閞ales r間issant ces mesures,
constitue, avec ce qui est 閚onc?dans le pr閍mbule ci-dessus, le mandat du Comit?du commerce et de l'environnement,
que, dans le cadre de ce mandat, et pour faire en sorte que les politiques en mati鑢e de commerce international et les politiques environnementales se renforcent mutuellement, le Comit?traitera au d閜art les points ci-apr鑣, au sujet desquels toute question pertinente pourra 阾re soulev閑:
rapports entre les dispositions du syst鑝e commercial multilat閞al et les mesures commerciales prises ?des fins de protection de l'environnement, y compris celles qui rel鑦ent d'accords environnementaux multilat閞aux;
rapports entre les politiques environnementales qui int閞essent le commerce et les mesures environnementales ayant des effets notables sur le commerce et les dispositions du syst鑝e commercial multilat閞al;
rapports entre les dispositions du syst鑝e commercial multilat閞al et:
a) les impositions et taxes appliqu閑s ?des fins de protection de l'environnement,
b) les prescriptions, 閠ablies ?des fins de protection de l'environnement, relatives aux produits, y compris les normes et r鑗lements techniques et les prescriptions en mati鑢e d'emballage, d'閠iquetage et de recyclage;dispositions du syst鑝e commercial multilat閞al pour ce qui est de la transparence des mesures commerciales appliqu閑s ?des fins de protection de l'environnement et des mesures et prescriptions environnementales qui ont des effets notables sur le commerce;
rapports entre les m閏anismes de r鑗lement des diff閞ends du syst鑝e commercial multilat閞al et ceux qui sont pr関us dans les accords environnementaux multilat閞aux;
effet des mesures environnementales sur l'acc鑣 aux march閟, notamment pour les pays en d関eloppement et en particulier les moins avanc閟 d'entre eux, et avantages environnementaux de l'閘imination des restrictions et distorsions des 閏hanges;
question des exportations de produits interdits sur le march?int閞ieur,
que le Comit?du commerce et de l'environnement examinera le programme de travail envisag?dans la D閏ision sur le commerce des services et l'environnement et les dispositions pertinentes de l'Accord sur les aspects des droits de propri閠?intellectuelle qui touchent au commerce comme faisant partie int間rante de ses travaux, dans le cadre du mandat susmentionn?
que, en attendant la premi鑢e r閡nion du Conseil g閚閞al de l'OMC, les travaux du Comit?du commerce et de l'environnement devraient 阾re ex閏ut閟 par un sous-comit?du Comit? pr閜aratoire de l'Organisation mondiale du commerce, ouvert ?tous les membres du Comit? pr閜aratoire;
d'inviter le Sous-Comit?du Comit?pr閜aratoire, et le Comit?du commerce et de l'environnement lorsqu'il aura 閠?institu? ?apporter sa contribution aux organes pertinents pour ce qui est des arrangements appropri閟 concernant les relations avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales vis閑s ?l'article V de l'OMC.