国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

Cliquer ici pour retourner aux "questions commerciales"

R菺LES D'ORIGINE: RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

Renseignements techniques sur les r鑗les d'origine

 

D閒inition    haut de page

Les r鑗les d'origine sont les crit鑢es permettant de d閠erminer le pays d'origine d'un produit. Elles sont importantes du fait que les droits et restrictions applicables d閜endent dans bien des cas de la provenance des produits import閟.

On constate une grande diversit?dans la pratique des gouvernements en mati鑢e de r鑗les d'origine. Si le crit鑢e de la transformation substantielle est universellement accept? certains gouvernements appliquent le crit鑢e du changement de classification tarifaire, d'autres le crit鑢e du pourcentage ad valorem et d'autres encore le crit鑢e de l'op閞ation de fabrication ou d'ouvraison. Dans une 閏onomie qui se mondialise, il est devenu encore plus important d'introduire un certain degr?d'harmonisation dans les pratiques des Membres qui appliquent ces crit鑢es.

  

Quand les r鑗les d'origine sont-elles utilis閑s?    haut de page

Les r鑗les d'origine sont utilis閑s:

- aux fins de l'application de mesures ou d'instruments de politique commerciale tels que les droits antidumping et les mesures de sauvegarde;

- aux fins de d閠erminer si les produits import閟 doivent b閚閒icier du traitement de la nation la plus favoris閑 (NPF) ou d'un traitement pr閒閞entiel;

- ?des fins statistiques;

- aux fins de l'application de prescriptions d'閠iquetage et de marquage; et

- aux fins des march閟 publics.

  

Aucune disposition sp閏ifique dans le GATT    haut de page

Le GATT ne contenant pas de r鑗les sp閏ifiques pour r間ir la d閠ermination du pays d'origine des marchandises entrant dans le commerce international, chaque partie contractante 閠ait libre de d閠erminer ses propres r鑗les d'origine et pouvait m阭e appliquer des r鑗les d'origine diff閞entes selon les objectifs de la r間lementation. Les r閐acteurs de l'Accord g閚閞al avaient estim?qu'en ce qui concerne les r鑗les d'origine:

"... il 閠ait nettement du ressort de chaque 蓆at membre importateur de d閠erminer, conform閙ent aux dispositions de sa l間islation, et aux fins d'application de la clause de la nation la plus favoris閑 (et d'autres dispositions du GATT) si, en fait, les marchandises proviennent d'un pays donn?quot;.

L'article VIII:1 c) de l'Accord g閚閞al, qui traite des redevances et formalit閟 se rapportant ?l'importation et ?l'exportation, pr閏ise que "les parties contractantes reconnaissent 間alement la n閏essit?de r閐uire au minimum les effets et la complexit?des formalit閟 d'importation et d'exportation et de r閐uire et de simplifier les exigences en mati鑢e de documents requis ?l'importation et ?l'exportation"; et le paragraphe 2 de la note interpr閠ative relative ?cet article ajoute "qu'il serait conforme [aux dispositions du paragraphe 1]" que, "lors de l'importation de produits en provenance du territoire d'une partie contractante sur le territoire d'une autre partie contractante, la pr閟entation de certificats d'origine ne f鹴 exig閑 que dans la mesure strictement indispensable".

  

Int閞阾 de l'harmonisation des r鑗les d'origine    haut de page

Il est reconnu par tous les pays que l'harmonisation des r鑗les d'origine, c'est-?dire la d閒inition de r鑗les d'origine qui seraient appliqu閑s par tous les pays et qui seraient partout les m阭es quel que soit le but dans lequel elles sont appliqu閑s - faciliterait les 閏hanges internationaux. En fait, utilis閑s abusivement, les r鑗les d'origine peuvent se transformer elles-m阭es en de v閞itables instruments de politique commerciale, alors qu'elles ne devraient 阾re qu'un moyen de faciliter le fonctionnement de tels instruments. Compte tenu de la diversit?des r鑗les d'origine, toutefois, cette harmonisation est un exercice complexe.

En 1981, le secr閠ariat du GATT a pr閜ar?une note sur les r鑗les d'origine et, en novembre 1982, les Ministres ont d閏id?d'閠udier les r鑗les d'origine utilis閑s par les PARTIES CONTRACTANTES du GATT. Il n'y a gu鑢e eu d'autres travaux entrepris dans ce domaine jusque pendant les n間ociations du Cycle d'Uruguay. Vers la fin des ann閑s 80, l'関olution survenue dans trois domaines importants a contribu??focaliser l'attention sur les probl鑝es pos閟 par les r鑗les d'origine:
  

Nombre accru d'arrangements commerciaux pr閒閞entiels

On a assist?tout d'abord ?une multiplication des arrangements commerciaux pr閒閞entiels, y compris des arrangements r間ionaux dot閟 de leurs propres r鑗les d'origine;
  

Augmentation du nombre de diff閞ends relatifs ?l'origine

Deuxi鑝ement, il y a eu une augmentation du nombre de diff閞ends relatifs ?l'origine li閟 ?certains arrangements contingentaires tels que l'Arrangement multifibres et les "autolimitations" des exportations d'acier; et
  

Recours accru aux lois antidumping

Enfin, il y a eu un recours accru aux lois antidumping avec, parall鑜ement, une multiplication des plaintes pour tentative d'閏happer aux droits antidumping par l'utilisation d'installations implant閑s dans des pays tiers.

  

L'Accord du Cycle d'Uruguay
Introduction    haut de page

L'augmentation du nombre et de l'importance des r鑗les d'origine a amen?les n間ociateurs du Cycle d'Uruguay ?s'attaquer ?cette question au cours des n間ociations.

Objectifs de l'Accord?
Harmonisation?
Principes g閚閞aux?
Champ d'application: toutes les r鑗les d'origine non pr閒閞entielles?

  

Objectifs de l'Accord    haut de page
  

Harmonisation

L'Accord sur les r鑗les d'origine vise ?harmoniser les r鑗les d'origine non pr閒閞entielles et ?veiller ?ce que ces r鑗les ne cr閑nt pas en elles-m阭es des obstacles non n閏essaires au commerce. L'Accord d閒init un programme de travail pour l'harmonisation des r鑗les d'origine ?entreprendre apr鑣 l'entr閑 en vigueur de l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC) conjointement avec l'Organisation mondiale des douanes (OMD.
  

Principes g閚閞aux

Jusqu'?ce que le programme triennal d'harmonisation soit achev? les Membres doivent veiller ?ce que leurs r鑗les d'origine soient transparentes, qu'elles soient administr閑s d'une mani鑢e coh閞ente, uniforme, impartiale et raisonnable et qu'elles se fondent sur un crit鑢e positif.

  

haut de page

Champ d'application: toutes les r鑗les d'origine non pr閒閞entielles   

L'article premier de l'Accord d閒init les r鑗les d'origine comme 閠ant les lois, r間lementations et d閠erminations administratives d'application g閚閞ale appliqu閑s pour d閠erminer le pays d'origine des marchandises ?l'exception de celles relatives ?l'octroi de pr閒閞ences tarifaires. L'Accord ne couvre donc que les r鑗les d'origine utilis閑s dans les instruments non pr閒閞entiels de politique commerciale tels que le traitement NPF, les droits antidumping et compensateurs, les mesures de sauvegarde, la r間lementation relative au marquage de l'origine et les restrictions quantitatives ou contingents tarifaires discriminatoires, ainsi que les r鑗les d'origine utilis閑s pour les statistiques commerciales et les march閟 publics. Il est toutefois pr関u que les d閠erminations 閠ablies aux fins de la d閒inition de la "branche de production nationale" ou des "produits similaires d'une branche de production nationale" ne sont pas vis閑s par l'Accord.

  

Institutions    haut de page
  

Comit?des r鑗les d'origine

L'Accord institue, dans le cadre de l'OMC, un Comit?des r鑗les d'origine ouvert ?tous les Membres de l'OMC. Ce comit?se r閡nit au moins une fois par an et est charg?d'examiner la mise en 渦vre et le fonctionnement des accords (article 4:1.)
  

Comit?technique des r鑗les d'origine

Un Comit?technique des r鑗les d'origine est institu?sous les auspices de l'Organisation mondiale des douanes (anciennement Conseil de coop閞ation douani鑢e). Il a pour principales fonctions a) de conduire les travaux d'harmonisation et b) de s'occuper de toute question concernant des probl鑝es techniques relatifs aux r鑗les d'origine. Ce comit?se r閡nit au moins une fois par an et est ouvert ?tous les Membres de l'OMC; les autres Membres de l'Organisation mondiale des douanes et le Secr閠ariat de l'OMC peuvent participer ?ses r閡nions en qualit?d'observateurs (article 4:2 et Annexe I).

  

Harmonisation
Principes g閚閞aux    haut de page

L'article 9:2 de l'Accord pr関oyait que le programme de travail serait achev?dans un d閘ai de trois ans, c'est-?dire en juillet 1998. Bien que des progr鑣 importants aient 閠?accomplis durant cette p閞iode, le programme n'a pas pu 阾re termin?en raison de la complexit?des probl鑝es. En juillet 1998, le Conseil g閚閞al a approuv?une d閏ision par laquelle les Membres se sont engag閟 ?faire tout ce qui 閠ait en leur pouvoir pour achever le programme avant une nouvelle 閏h閍nce fix閑 au mois de novembre 1999.

Les travaux se poursuivent ?la fois au sein du Comit?des r鑗les d'origine de l'OMC (CRO) ?Gen鑦e et au sein du Comit?technique de l'Organisation mondiale des douanes (CTRO) ?Bruxelles. Le Comit? technique de l'Organisation mondiale des douanes doit travailler, sur la base des secteurs de produits de la nomenclature du Syst鑝e harmonis? sur les questions suivantes:
D閒initions des marchandises enti鑢ement obtenues?
Derni鑢e transformation substantielle?
Changement de position tarifaire?
Crit鑢es suppl閙entaires?
Architecture globale?
R閟ultats du programme de travail pour l'harmonisation?

  

Programme de travail    haut de page

D閒initions des marchandises enti鑢ement obtenues

Le Comit?閠ablira des d閒initions harmonis閑s des marchandises devant 阾re consid閞閑s comme enti鑢ement obtenues dans un pays, et des op閞ations ou proc閐閟 minimes qui ne conf鑢ent pas, en soi, l'origine ? une marchandise.

Derni鑢e transformation substantielle

Changement de position tarifaire

Le Comit?閠udiera, sur la base du crit鑢e de la transformation substantielle, la possibilit?d'utiliser la notion de changement de classification tarifaire aux fins de l'閘aboration de r鑗les d'origine harmonis閑s pour certains produits ou secteurs de produits, y compris le concept de changement minime dans la nomenclature qui r閜ond ?ce crit鑢e.

Crit鑢es suppl閙entaires

Le Comit?閠udiera, sur la base du crit鑢e de la transformation substantielle, la possibilit?d'utiliser en sus ou exclusivement d'autres crit鑢es, tels que celui du pourcentage ad valorem (avec indication de la m閠hode de calcul) ou celui de l'op閞ation d'ouvraison (avec un descriptif pr閏is de l'op閞ation). Le CRO 閠udiera les interpr閠ations et avis du Comit?technique de l'Organisation mondiale des douanes en vue d'approuver ces interpr閠ations et avis et, le cas 閏h閍nt, d'affiner ou d'approfondir ses travaux et/ou de concevoir de nouvelles approches. Lorsque tous les travaux du Comit?technique de l'Organisation mondiale des douanes seront achev閟, le Comit?des r鑗les d'origine en examinera les r閟ultats du point de vue de leur coh閞ence globale (article 9:3).

  

Architecture globale    haut de page

Pour mener ?bien le programme de travail pour l'harmonisation, le CRO et le CTRO de l'Organisation mondiale des douanes ont mis au point une architecture globale comprenant:

- des r鑗les g閚閞ales 閚onc閑s dans huit articles provisoirement intitul閟: Champ d'application; Syst鑝e harmonis? D閒initions; D閠ermination de l'origine; R鑗les d'origine r閟iduelles; Op閞ations ou proc閐閟 minimes; Dispositions sp閏iales; et R鑗le de minimis;

- et trois appendices intitul閟:

Appendice 1: Marchandises enti鑢ement obtenues;

Appendice 2: R鑗les d'origine par produit sp閏ifique - transformation substantielle; et

Appendice 3: Op閞ations ou proc閐閟 minimes.

  

R閟ultats du programme de travail pour l'harmonisation    haut de page

Les r閟ultats du programme d'harmonisation doivent 阾re approuv閟 par la Conf閞ence minist閞ielle, avant de devenir une annexe ?l'Accord. La Conf閞ence minist閞ielle examinera aussi les arrangements pour le r鑗lement des diff閞ends relatifs ?la classification douani鑢e et 閠ablira un calendrier pour l'entr閑 en vigueur de la nouvelle annexe.

  

Disciplines pendant la p閞iode de transition    haut de page

Pendant la p閞iode de transition (c'est-?dire jusqu'?l'entr閑 en vigueur des nouvelles r鑗les harmonis閑s) les Membres doivent veiller ?ce que:

a) les r鑗les d'origine, y compris les prescriptions concernant le crit鑢e de la transformation subsantielle, soient clairement d閒inies;

b) les r鑗les d'origine ne soient pas utilis閑s comme instrument de politique commerciale;

c) les r鑗les d'origine ne cr閑nt pas, en soi, d'effets de restriction, de distorsion ou de d閟organisation du commerce international et n'imposent pas de conditions qui ne soient pas li閑s ?la fabrication ou ? l'ouvraison du produit en question;

d) les r鑗les d'origine appliqu閑s aux importations et aux exportations ne soient pas plus strictes que celles appliqu閑s pour d閠erminer si une marchandise est ou non d'origine nationale, et n'閠ablissent pas de discrimination entre les Membres (principe NPF du GATT). Toutefois, s'agissant des r鑗les d'origine appliqu閑s aux fins des march閟 publics, les Membres ne sont pas tenus d'assumer d'autres obligations que celles qui leur incombent au titre du GATT de 1994 (exception au principe du traitement national pour les besoins des march閟 publics, 閚onc閑 ? l'article III:8 du GATT);

e) les r鑗les d'origine soient administr閑s de mani鑢e coh閞ente, uniforme, impartiale et raisonnable;

f) les r鑗les d'origine soient fond閑s sur un crit鑢e positif. L'utilisation de crit鑢es n間atifs ne pourra 阾re admise que comme 閘閙ent de clarification d'un crit鑢e positif ou dans des cas particuliers o?une d閠ermination positive de l'origine n'est pas n閏essaire;

g) les r鑗les d'origine soient publi閑s rapidement;

h) des appr閏iations de l'origine soient fournies, sur demande, dans les meilleurs d閘ais, mais au plus tard 150 jours apr鑣 qu'une telle appr閏iation aura 閠?demand閑 et ?ce qu'aucun renseignement confidentiel ne soit divulgu?sauf si cela est requis dans le contexte d'une proc閐ure judiciaire. Les appr閏iations de l'origine demeureront valables trois ans, sous r閟erve que les faits et conditions pertinents demeurent comparables, sauf si une d閏ision contraire est rendue dans le cadre d'une r関ision pr関ue ?l'alin閍 j). Cette information donn閑 ?l'avance sur l'origine est consid閞閑 comme l'une des grandes innovations introduites par l'Accord;

i) les r鑗les d'origine nouvelles ou modifi閑s ne soient pas appliqu閑s r閠roactivement;

j) toute d閏ision administrative prise en mati鑢e de d閠ermination de l'origine puisse 阾re r関is閑 dans les moindres d閘ais par des tribunaux (ou selon des proc閐ures) judiciaires, arbitraux ou administratifs ind閜endants de l'autorit?qui aura 閠abli la d閠ermination, d閠ermination qui pourra 阾re modifi閑 ou infirm閑;

k) les renseignements de nature confidentielle ne soient pas divulgu閟 sans l'autorisation expresse de la personne qui les aura fournis, sauf dans la mesure o?leur divulgation pourra 阾re requise dans le contexte d'une proc閐ure judiciaire.

  

Disciplines apr鑣 la p閞iode de transition    haut de page

D鑣 l'ach鑦ement du programme de travail pour l'harmonisation, les r鑗les d'origine non pr閒閞entielles seront harmonis閑s et les Membres seront tenus de n'appliquer qu'une seule et m阭e r鑗le d'origine pour toutes les fins vis閑s ?l'article premier. Les principes 閚onc閟 aux alin閍s d) ?k) ci-dessus continueront ?s'appliquer - ?savoir transparence, non-discrimination (y compris en ce qui concerne les r鑗les d'origine appliqu閑s aux fins des march閟 publics) et possibilit?de demander une r関ision des d閏isions administratives concernant la d閠ermination de l'origine (article 3).

  

Consultations et r鑗lement des diff閞ends    haut de page

Les m閏anismes de consultation et de r鑗lement des diff閞ends de l'OMC sont applicables ?l'Accord.

  

R鑗les d'origine non pr閒閞entielles    haut de page

L'Annexe II de l'Accord sur les r鑗les d'origine pr関oit que les prescriptions et principes g閚閞aux 閚onc閟 dans l'Accord concernant les r鑗les d'origine non pr閒閞entielles pour ce qui est de la transparence, des crit鑢es positifs, de l'appr閏iation administrative, de la r関ision judiciaire, de la non-r閠roactivit?des changements et de la confidentialit?s'appliquent 間alement aux r鑗les d'origine pr閒閞entielles.

  

Notifications
R鑗les d'origine non pr閒閞entielles    haut de page

Aux termes de l'article 5:1 de l'Accord, chaque Membre doit communiquer au Secr閠ariat, dans un d閘ai de 90 jours apr鑣 la date ?laquelle l'Accord sur l'OMC entrera en vigueur pour lui, ses r鑗les d'origine et ses d閏isions judiciaires et administratives d'application g閚閞ale concernant les r鑗les d'origine applicables ?cette date. Des listes des informations re鐄es et pouvant 阾re consult閑s au Secr閠ariat sont distribu閑s aux Membres par celui-ci.

?sa r閡nion du 4 avril 1995, le Comit?est convenu que toutes les notifications faites dans une langue autre qu'une langue de travail de l'OMC devraient 阾re accompagn閑s d'un r閟um?dans une langue de travail de l'OMC (G/RO/1).

  

R鑗les d'origine pr閒閞entielles    haut de page

Aux termes du paragraphe 4 de l'Annexe II de l'Accord sur les r鑗les d'origine, les Membres doivent communiquer leurs r鑗les d'origine pr閒閞entielles au Secr閠ariat dans les moindres d閘ais, y compris une liste des arrangements pr閒閞entiels auxquels elles s'appliquent, et les d閏isions judiciaires et administratives d'application g閚閞ale concernant leurs r鑗les d'origine pr閒閞entielles. Des listes des informations re鐄es et pouvant 阾re consult閑s au Secr閠ariat sont distribu閑s aux Membres par celui-ci.

?sa r閡nion du 4 avril 1995, le Comit?est convenu que toutes les notifications faites dans une langue autre qu'une langue de travail de l'OMC devraient 阾re accompagn閑s d'un r閟um?dans une langue de travail de l'OMC (G/RO/1).