国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

Questions couvertes par les comit閟 et accords de l'OMC
EXAMENS DES POLITIQUES COMMERCIALES: DEUXIEME COMMUNIQUE DE PRESSE, ET CONCLUSIONS DU PRESIDENT

Suisse et le Liechtenstein: d閏embre 2000

COMMUNIQUE DE PRESSE
PRESSE/TPRB/152
6 d閏embre 2000

ORGANE D'EXAMEN DES POLITIQUES COMMERCIALES: SUISSE ET LIECHTENSTEIN
EVALUATION DE L'OEPC

Les 4 et 6 d閏embre 2000, l'Organe d'examen des politiques commerciales (OEPC) de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a proc閐?au troisi鑝e examen de la politique commerciale de la Suisse (et au premier examen conjoint avec le Liechtenstein). On trouvera ci-joint le texte des conclusions du Pr閟ident, r閟umant les points essentiels qui se sont d間ag閟 des deux jours de d閎at.

L'examen permet ?l'OEPC d'関aluer collectivement, de mani鑢e r間uli鑢e, toute la gamme des politiques et pratiques commerciales de chacun des pays Membres de l'OMC en vue de suivre les tendances et faits nouveaux importants qui peuvent avoir une incidence sur le syst鑝e de commerce mondial.

L'examen s'appuie sur deux rapports 閠ablis, l'un par le Secr閠ariat de l'OMC, l'autre par le gouvernement int閞ess? qui portent sur tous les aspects de la politique commerciale du pays, y compris les lois et r間lementations nationales, le cadre institutionnel, les accords bilat閞aux et r間ionaux et les autres accords pr閒閞entiels, les besoins g閚閞aux de l'閏onomie et l'environnement ext閞ieur. Un compte rendu des d閎ats et les conclusions expos閑s par le Pr閟ident formeront avec ces deux rapports l'examen complet de la politique commerciale de la Suisse et du Liechtenstein qui sera publi?en temps voulu et pourra 阾re obtenu aupr鑣 du Secr閠ariat de l'OMC, Centre William Rappard, 154 rue de Lausanne, 1211 Gen鑦e 21.

Depuis d閏embre 1989, il a 閠?proc閐??l'examen de la politique commerciale des pays ou groupes de pays suivants: Afrique du Sud (1993 et 1998), Argentine (1992 et 1999), Australie (1989, 1994 et 1998), Autriche (1992), Bangladesh (1992 et 2000), Bahre飊 (2000), B閚in (1997), Bolivie (1993 et 1999), Botswana (1998), Br閟il (1992, 1996 et 2000), Burkina Faso (1998), Cameroun (1995), Canada (1990, 1992, 1994, 1996 et 1998), Chili (1991 et 1997), Chypre (1997), Colombie (1990 et 1996), Communaut閟 europ閑nnes (1991, 1993, 1995, 1997 et 2000), Cor閑, R閜. de (1992, 1996 et 2000), Costa Rica (1995), C魌e d'Ivoire (1995), 蒰ypte (1992 et 1999), El Salvador (1996), 蓆ats-Unis (1989, 1992, 1994, 1996 et 1999), Fidji (1997), Finlande (1992), Ghana (1992), Guin閑 (1999), Hong Kong (1990, 1994 et 1998), Hongrie (1991 et 1998), 蝜es Salomon (1998), Inde (1993 et 1998), Indon閟ie (1991, 1994 et 1998), Islande (1994 et 2000), Isra雔 (1994 et 1999), Jama飍ue (1998), Japon (1990, 1992, 1995, 1998 et 2000), Kenya (1993 et 2000), Lesotho (1998), Macao (1994), Malaisie (1993 et 1997), Mali (1998), Maroc (1989 et 1996), Maurice (1995), Mexique (1993 et 1997), Namibie (1998), Nicaragua (1999), Nig閞ia (1991 et 1998), Norv鑗e (1991, 1996 et 2000), Nouvelle-Z閘ande (1990 et 1996), Ouganda (1995), Pakistan (1995), Papouasie-Nouvelle-Guin閑 (1999), Paraguay (1997), P閞ou (1994 et 2000), Philippines (1993), Pologne (1993 et 2000), R閜ublique dominicaine (1996), R閜ublique slovaque (1995), R閜ublique tch鑡ue (1996), Roumanie (1992 et 1999), S閚間al (1994), Singapour (1992, 1996 et 2000), Sri Lanka (1995), Su鑔e (1990 et 1994), Suisse (1991, 1996 et 2000 (conjointement avec le Liechtenstein)), Swaziland (1998), Tanzanie (2000), Tha飈ande (1991, 1995 et 1999), Togo (1999), Trinit?et-Tobago (1998), Tunisie (1994), Turquie (1994 et 1998), Uruguay (1992 et 1998), Venezuela (1996), Zambie (1996) et Zimbabwe (1994).

 

ORGANE D'EXAMEN DES POLITIQUES COMMERCIALES: SUISSE ET LIECHTENSTEIN
REMARQUES FINALES DU PR蒘IDENT
haut de page

Nous avons proc閐??des d閎ats d閠aill閟, ouverts et instructifs au sujet des politiques et des pratiques commerciales de la Suisse et du Liechtenstein. Les Membres se sont dits encourag閟 par les bons r閟ultats obtenus par les 閏onomies de la Suisse et du Liechtenstein depuis 1997. Ils les ont en grande partie attribu閟 ?des politiques macro-閏onomiques saines et ?des r閒ormes structurelles qui ont permis de mieux r閜artir les ressources et de mieux exploiter l'avantage comparatif des deux pays. Ayant constat?que la croissance, en particulier ?ses d閎uts, avait 閠? tir閑 par les exportations, les Membres ont soulign?le r鬺e capital que jouait le syst鑝e multilat閞al dans l'ouverture des march閟 aux produits suisses et liechtensteinois. Ils ont vivement encourag?les deux pays ?poursuivre les r閒ormes, principalement dans les secteurs tr鑣 prot間閟 (en particulier l'agriculture et les services de distribution de l'閘ectricit?et du gaz), de fa鏾n ?r閐uire les co鹴s et les rigidit閟 du march?au profit de leurs 閏onomies respectives et du syst鑝e commercial multilat閞al.

Les Membres ont remerci?la Suisse et le Liechtenstein pour leur participation active au syst鑝e commercial multilat閞al, et plusieurs se sont f閘icit閟 de ce qu'ils avaient soutenu le lancement d'un nouveau cycle de n間ociations qui porterait sur un large programme. Ils appr閏iaient le r鬺e constant jou?par la Suisse en tant que pays h魌e de l'OMC. Ayant relev?que la Suisse et le Liechtenstein prenaient de plus en plus part ?des accords commerciaux pr閒閞entiels, les Membres se sont assur閟 que ces accords seraient compatibles avec l'OMC. Le fonctionnement de l'union douani鑢e Suisse-Liechtenstein, et notamment le M閏anisme de contr鬺e et de surveillance du march?(MCSM) cr殫 par le Liechtenstein ?la suite de son adh閟ion ?l'EEE, ont 間alement attir?l'attention.

Les Membres ont not?que les droits de douane 閠aient exclusivement constitu閟 de droits sp閏ifiques, consolid閟 ?des niveaux plafonds 閘ev閟 pour les produits agricoles et les v阾ements. Ils ont demand?si une simplification du Tarif, y compris un passage ?des taux ad valorem, 閠ait envisageable. Les pratiques d'関aluation en douane, notamment aux fins d'imposition interne, ont 間alement fait l'objet de questions. La plupart des Membres ont demand?des renseignements concernant les normes et les r鑗lements techniques, y compris l'閠iquetage, les prescriptions sanitaires et phytosanitaires, ainsi que les liens entre la protection de l'environnement et la comp閠itivit?internationale des produits d'origine locale. L'accent a 閠?mis sur la n閏essit?de renforcer l'acc鑣 au march?pour les pays en d関eloppement et les PMA. En ce qui concerne la politique de la concurrence, le fait que des positions dominantes 閠aient tol閞閑s et qu'il n'閠ait pas pr関u de sanctions automatiques contre les restrictions ill間ales a soulev?quelques inqui閠udes.

En mati鑢e de politiques sectorielles, les Membres ont pris note des initiatives de lib閞alisation de la Suisse et du Liechtenstein dans le cadre de la “Politique agricole 2002”. Toutefois, nombre d'entre eux se sont inqui閠閟 du niveau 閘ev?de la protection tarifaire et des aides publiques (y compris des subventions ?l'exportation) concernant l'agriculture, qu'ils ont trouv?d閙esur閑s par rapport ?la part de ce secteur dans le PIB et l'emploi. Ils ont sugg閞?que les pr閛ccupations l間itimes autres que d'ordre commercial dans le secteur de l'agriculture soient trait閑s par des mesures qui ne fausseraient pas ind鹠ent la production et les 閏hanges.

Les Membres ont 間alement demand?des pr閏isions sur un certain nombre de sujets, notamment:

  • la poursuite des r閒ormes macro-閏onomiques;

  • le manque de donn閑s 閏onomiques pour le Liechtenstein;

  • la r間lementation en mati鑢e d'investissement 閠ranger direct, y compris les prescriptions relatives ?la r閟idence;

  • les contingents tarifaires appliqu閟 aux importations de produits agricoles et leur administration au moyen d'un r間ime de licences non automatiques, notamment le syst鑝e de “prise en charge”;

  • le non-recours ?des mesures correctives contingentes d'ordre commercial;

  • la protection de la propri閠?intellectuelle, y compris des indications g閛graphiques;

  • les march閟 publics, y compris la r間lementation relative aux valeurs de seuil et aux achats des cantons et municipalit閟;

  • de nouvelles r閒ormes structurelles dans le secteur des services, notamment des services professionnels; et

  • les consultations avec la “soci閠? civile”.

Les Membres ont appr閏i?les r閜onses d閠aill閑s fournies par les d閘間ations suisse et liechtensteinoise ?la majorit?des questions soulev閑s au cours de la r閡nion.

En conclusion, j'ai le sentiment que cet examen conjoint nous a permis de beaucoup mieux comprendre le fonctionnement de l'union douani鑢e entre la Suisse et le Liechtenstein. Nous sommes parvenus, il me semble, ? nous faire une meilleure id閑 des politiques et des pratiques commerciales de ces deux pays ainsi que du cadre dans lequel elles s'inscrivent et sont appliqu閑s. Le grand nombre de questions et d'observations a traduit le grand int閞阾 des Membres ?ce sujet. Les Membres se sont dits encourag閟 par les r閟ultats 閏onomiques actuels des deux pays. La participation active de la Suisse et du Liechtenstein ?l'OMC me semble jouer un r鬺e essentiel dans leurs efforts de lib閞alisation commerciale. Les Membres ont encourag?l'une et l'autre ?maintenir le rythme des r閒ormes, m阭e unilat閞alement. Ils ont invit?instamment les deux pays ?faire en sorte que leurs accords bilat閞aux et r間ionaux soient compatibles avec les r鑗les de l'OMC.