国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

OMC: NOTICIAS 2005

觬gano de Soluci髇 de Diferencias, 25 de enero de 2005

Los Estados Unidos y el Canad?bloquean las primeras solicitudes de establecimiento de un grupo especial en la nueva diferencia sobre 慼ormonas?/h1>

El 25 de enero de 2005 se bloquearon cuatro primeras solicitudes de establecimiento de un grupo especial, incluida la de las Comunidades Europeas, para examinar las constantes sanciones de los Estados Unidos y el Canad?contra la prohibici髇 de importaci髇 impuesta por las CE a la carne vacuna tratada con hormonas. Aunque los demandados pueden bloquear la primera solicitud de establecimiento de un grupo especial, tras la segunda solicitud se establece autom醫icamente dicho grupo.

VER TAMBI蒒:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos: Supachai Panitchpakdi

 

> Diferencias en la OMC
> B鷖queda de casos de soluci髇 de diferencias
> B鷖queda de documentos relativos a las diferencias

> Diferencias por orden cronol骻ico
> Diferencias por tema
> Diferencias por pa韘

 

NOTA:
Este resumen ha sido preparado por la Divisi髇 de Informaci髇 y Relaciones con los Medios de Comunicaci髇 de la Secretar韆 de la OMC para ayudar al p鷅lico a comprender la evoluci髇 de las diferencias en la OMC. Este resumen no tiene por objeto ofrecer una interpretaci髇 jur韉ica de las cuestiones, ni rendir un informe completo sobre las mismas, pues esa informaci髇 se puede encontrar en los propios informes y actas de las reuniones del 觬gano de Soluci髇 de Diferencias.

volver al principio

Solicitud de establecimiento de un grupo especial  

Se trata de asuntos que han completado la etapa de consultas, que es la primera etapa de una diferencia. Cuando las consultas fracasan, los gobiernos de los Miembros tienen derecho a solicitar el establecimiento de un grupo especial para que examine el asunto. De conformidad con las normas, el demandado puede oponerse a la primera solicitud. El grupo especial se establece autom醫icamente tras la segunda solicitud.
  

DS315: Comunidades Europeas ?Determinadas cuestiones aduaneras

En su solicitud de establecimiento de un grupo especial, los Estados Unidos destacaron dos cuestiones: la opini髇 de los Estados Unidos de que las CE no estaban aplicando sus leyes de aduanas de manera uniforme, imparcial y razonable, y el hecho de que supuestamente las CE no mantienen un foro destinado a la pronta revisi髇 y rectificaci髇 de las medidas administrativas relativas a las cuestiones aduaneras. Los Estados Unidos dijeron que hab韆n debatido en profundidad estas cuestiones con las CE durante las consultas celebradas en noviembre de 2004 y puesto que las consultas no hab韆n dado lugar a ninguna resoluci髇, los Estados Unidos hab韆n tenido que solicitar el establecimiento de un grupo especial.

Las CE se馻laron que segu韆 sin estar clara la naturaleza exacta de las preocupaciones de los Estados Unidos. Las CE reconocieron que no ten韆n una administraci髇 de aduanas 鷑ica centralizada y que eran las autoridades y los tribunales de los Estados miembros, y no las instituciones de las CE, quienes revisaban las decisiones de las aduanas. Sin embargo, las CE se馻laron que estas cuestiones concern韆n al reparto de competencias dentro del ordenamiento jur韉ico interno de un Miembro de la OMC y que iban mucho m醩 all?de lo exigido por las normas de la Organizaci髇.

En consecuencia, las CE bloquearon el establecimiento de un grupo especial.

  
DS320: Estados Unidos ?Mantenimiento de la suspensi髇 de obligaciones en la diferencia CE ?Hormonas

Las CE explicaron que la diferencia se refer韆 a los derechos arancelarios de retorsi髇 que los Estados Unidos continuaban imponiendo a las importaciones procedentes de las CE. A馻dieron que tambi閚 se refer韆 a la determinaci髇 unilateral de los Estados Unidos de que las CE no hab韆n cumplido la resoluci髇 adoptada en la diferencia planteada ante la OMC, as?como al hecho de que los Estados Unidos no hubieran solicitado el establecimiento de un grupo especial para examinar el cumplimiento por parte de las CE.

Las CE recordaron que en octubre de 2003 hab韆n informado al OSD de que estaban cumpliendo la resoluci髇 adoptada en la diferencia 揅E Hormonas? Dijeron que, al adoptar una nueva directiva sobre las hormonas, que hab韆 ido precedida de una evaluaci髇 cient韋ica del riesgo rigurosa e independiente, hab韆n suprimido la medida declarada incompatible con el Acuerdo sobre la OMC.

Las CE se馻laron que los Estados Unidos estaban infringiendo el Entendimiento sobre Soluci髇 de Diferencias (ESD) al continuar imponiendo sanciones despu閟 de que las CE hubieran rectificado su medida para cumplir la resoluci髇. Las CE dijeron que, adem醩, al aplicar aranceles que eran superiores a sus tipos consolidados sin que el OSD continuase autoriz醤dolo, los Estados Unidos estaban infringiendo tambi閚 los art韈ulos I (trato de la naci髇 m醩 favorecida) y II (Lista de concesiones) del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT).

Las CE solicitaron el establecimiento de un grupo especial.

Los Estados Unidos dijeron que todav韆 estaban examinando los estudios y documentos citados por las CE, pero que por el momento no ve韆n c髆o pod韆 considerarse que la medida revisada de las CE aplicaba las resoluciones del OSD.

Los Estados Unidos tambi閚 impugnaron la interpretaci髇 que las CE hacen de las normas sobre soluci髇 de diferencias conforme a la cual, al declarar unilateralmente que estaban cumpliendo, las CE hab韆n invalidado de alg鷑 modo la autorizaci髇 dada por el OSD a los Estados Unidos para que 閟tos impusieran sanciones en esta diferencia. Los Estados Unidos dijeron que las medidas que hab韆n adoptado con arreglo a la autorizaci髇 del OSD eran absolutamente compatibles con las obligaciones que les correspond韆n en el marco de la OMC.

Los Estados Unidos bloquearon el establecimiento de un grupo especial en esta reuni髇.

  
DS321: Canad??Mantenimiento de la suspensi髇 de obligaciones en la diferencia CE ?Hormonas

Las CE dijeron que, al igual que los Estados Unidos, el Canad?se hab韆 negado a solicitar el establecimiento de un grupo especial sobre el cumplimiento para examinar la aplicaci髇 de las resoluciones del OSD por parte de las CE y tambi閚 hab韆 rechazado la oferta de las CE sobre un procedimiento mutuamente convenido en el marco de la OMC para resolver el desacuerdo. Las CE se馻laron que el Canad? segu韆 manteniendo sanciones contra las importaciones procedentes de las CE.

Las CE solicitaron el establecimiento de un grupo especial.

El Canad?dijo que hab韆 actuado con arreglo a la autorizaci髇 del OSD, que estaba justificada porque las CE no hab韆n cumplido dentro de un plazo prudencial.

El Canad?dijo que aunque las CE afirmaran ahora que estaban cumpliendo, no hab韆n solicitado ni obtenido una determinaci髇 multilateral (esto es, una resoluci髇 de la OMC) de que efectivamente fuera as?

El Canad?a馻di?que le complacer韆 seguir debatiendo el asunto con las CE. Dijo que, sin embargo, las CE no pod韆n alegar unilateralmente que hab韆n cumplido las resoluciones del OSD ni decir que la autorizaci髇 que 閟te hab韆 concedido al Canad?para imponer sanciones fuera en consecuencia inv醠ida.

El Canad?se opuso a la solicitud de establecimiento de un grupo especial presentada por las CE.

  

volver al principio

Apelaci髇  

Dentro de los 60 d韆s siguientes a la publicaci髇 del informe del grupo especial, el OSD tiene que adoptarlo a menos que sea objeto de apelaci髇, en cuyo caso el asunto se remite al 觬gano de Apelaci髇.

  
DS302: Rep鷅lica Dominicana ?Medidas que afectan a la importaci髇 y venta interna de cigarrillos

La Rep鷅lica Dominicana notific?al OSD antes de la reuni髇 su decisi髇 de apelar el informe del grupo especial en el asunto 揜ep鷅lica Dominicana ?Medidas que afectan a la importaci髇 y venta interna de cigarrillos?y por lo tanto el punto del orden del d韆 relativo a la adopci髇 de este informe del grupo especial fue suprimido.

  

volver al principio

Aplicaci髇  

Tras la adopci髇 de una resoluci髇, el OSD somete a vigilancia la aplicaci髇 de la misma hasta que se resuelve la cuesti髇.

  
DS277: Estados Unidos ?Investigaci髇 de la Comisi髇 de Comercio Internacional respecto de la madera blanda procedente del Canad?/b>

Este punto se incluy?en el orden del d韆 a petici髇 de los Estados Unidos porque el per韔do de aplicaci髇 expiraba el 26 de enero de 2005.

Los Estados Unidos declararon que hab韆n aplicado las resoluciones del OSD en el asunto 揑nvestigaci髇 de la Comisi髇 de Comercio Internacional respecto de la madera blanda procedente del Canad釘. Los Estados Unidos dijeron que la Comisi髇 de Comercio Internacional hab韆 reanudado la investigaci髇 y hab韆 determinado que exist韆 una amenaza de da駉 importante para una rama de producci髇 estadounidense. Los Estados Unidos a馻dieron que, en consecuencia, en diciembre de 2004 hab韆n sido modificadas las 髍denes de los Estados Unidos de imposici髇 de derechos antidumping y compensatorios respecto de la madera blanda procedente del Canad?

El Canad?observ?como una se馻l positiva el hecho de que los Estados Unidos anunciaran la aplicaci髇 antes de lo previsto. El Canad?dijo que estaba examinando los resultados de la aplicaci髇 por parte de los Estados Unidos y que informar韆 en su debido momento al OSD acerca de c髆o iba a responder.

Otros casos de aplicaci髇

No existen novedades que comunicar desde la 鷏tima reuni髇 del OSD en relaci髇 con los siguientes asuntos:

DS176: Estados Unidos ?Art韈ulo 211 de la Ley Omnibus de Asignaciones de 1998

DS184: Estados Unidos ?Medidas antidumping sobre determinados productos de acero laminado en caliente procedentes del Jap髇

DS217 y DS234: Estados Unidos ?Ley de compensaci髇 por continuaci髇 del dumping o mantenimiento de las subvenciones de 2000 (Enmienda Byrd)

DS160: Estados Unidos ?Art韈ulo 110(5) de la Ley de Derecho de Autor de los Estados Unidos

DS204: M閤ico ?Medidas que afectan a los servicios de telecomunicaciones

  

volver al principio

Solicitud de establecimiento de un grupo especial sobre el cumplimiento  

Al finalizar el per韔do concedido a un gobierno para que cumpla una resoluci髇, las partes en la diferencia discrepan en ocasiones acerca de si ese gobierno est?realmente cumpliendo. Cualquier gobierno de un Miembro que intervenga en la diferencia puede solicitar que el grupo especial que entendi?inicialmente en el asunto decida si la resoluci髇 ha sido aplicada de manera adecuada.

  
DS108: Estados Unidos ?Trato fiscal aplicado a las 揺mpresas de ventas en el extranjero?/b>

Las CE reconocieron que la derogaci髇 del r間imen de las empresas estadounidenses de ventas en el extranjero constitu韆 un gran paso para resolver la diferencia. Las CE se馻laron que la Ley de derogaci髇 inclu韆 disposiciones transitorias y otras disposiciones que prorrogaban las exoneraciones fiscales para algunas de las empresas que ya se estaban beneficiando de las mismas (揷l醬sula de anterioridad?. Las CE dijeron que estas disposiciones parec韆n ser incompatibles con los Acuerdos de la OMC.

En consecuencia, las CE solicitaron el establecimiento de un grupo especial de conformidad con el p醨rafo 5 del art韈ulo 21 del ESD [enlace para acceder al art韈ulo] para que resolviera si los Estados Unidos estaban cumpliendo ahora las resoluciones del OSD.

Los Estados Unidos dijeron que la Ley para la creaci髇 de empleo en Am閞ica de 2004, que derogaba la exclusi髇 fiscal de las EVE, era la ley en materia fiscal m醩 importante de los Estados Unidos en los 鷏timos 20 a駉s y que, por consiguiente, inclu韆 normas de transici髇. Dijeron tambi閚 que las normas de transici髇 eran una caracter韘tica com鷑 de la legislaci髇 fiscal y que las CE no hab韆n identificado ning鷑 problema comercial en particular causado por las mismas.

Los Estados Unidos se opusieron al establecimiento de un grupo especial..

  

volver al principio

Notificaci髇 de entendimiento  

DS217: Estados Unidos ?Ley de compensaci髇 por continuaci髇 del dumping o mantenimiento de las subvenciones de 2000 (Enmienda Byrd)

Antes de la reuni髇 del OSD, Australia, Tailandia, Indonesia y los Estados Unidos alcanzaron un entendimiento en el asunto sobre la Enmienda Byrd en el que se reconoce que los Estados Unidos a鷑 no han cumplido las resoluciones del OSD y que los tres reclamantes tienen derecho a pedir la autorizaci髇 del OSD para imponer sanciones contra los Estados Unidos. El entendimiento dice que Australia, Tailandia e Indonesia no desean actualmente pedir la autorizaci髇 sino conservar el derecho para hacerlo en cualquier momento a menos que i) exista consenso en el OSD contra la concesi髇 de dicha autorizaci髇 o ii) que los Estados Unidos impugnen el nivel de las sanciones.

En esta reuni髇, los cuatro pa韘es solicitaron al OSD que tomara nota del entendimiento que hab韆n alcanzado y que lo aprobara. El OSD as?lo hizo.


volver al principio

Pr髕ima reuni髇  

La pr髕ima reuni髇 ordinaria del OSD se celebrar?el 17 de febrero de 2005.

Los enlaces en cada n鷐ero de asunto buscan todos los documentos sobre ese asunto en Documentos en L韓ea. Estos enlaces abren una nueva ventana: espere un momento hasta que aparezca la lista de resultados.

> ayuda

Se pueden efectuar b鷖quedas m醩 elaboradas en el dispositivo de b鷖queda de Documentos en L韓ea (se abrir? una nueva ventana) definiendo varios criterios de b鷖queda, tales como la signatura del documento WT/DSxxx (donde 搙xx?es el n鷐ero del asunto), b鷖queda de texto completo o fecha del documento.