国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

NOUVELLES: COMMUNIQU?DE PRESSE 2003

PRESS/346
14 juillet 2003
assistance technique

Communiqu?conjoint des six Organisations participantes du Cadre int間r?? Banque mondiale, CCI, CNUCED, FMI, OMC et PNUD

Fonds mon閠aire international (Washington D.C.), le 10 juillet 2003 

Les Chefs de secr閠ariat et repr閟entants des six organisations participantes du Cadre int間r??

M. James D. Wolfensohn, Pr閟ident de la Banque mondiale,
M. J. Denis B閘isle, Directeur ex閏utif du CCI,
M. Rubens Ricupero, Secr閠aire g閚閞al de la CNUCED,
Mme Anne O. Krueger, Premi鑢e Directrice g閚閞ale adjointe du FMI,
M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur g閚閞al adjoint de l'OMC, et
M. Z閜hirin Diabr? Administrateur associ?du PNUD ?/p>

se sont r閡nis au si鑗e du Fonds mon閠aire international (Washington D.C.) le 10 juillet 2003 et ont fait le communiqu?suivant:

Nous r閍ffirmons notre volont?d'aider ?la v閞itable int間ration des pays les moins avanc閟 (PMA) dans le syst鑝e commercial multilat閞al et l'閏onomie mondiale. Nous pensons que le commerce est un moyen important d'assurer la croissance 閏onomique et de lutter contre la pauvret? Un renforcement des capacit閟 et une assistance technique li閟 au commerce cibl閟 et bien coordonn閟 sont indispensables pour tirer parti des avantages que les 閏hanges commerciaux pr閟entent pour le d関eloppement. Il faut pour ce faire consentir un effort majeur afin d'aider les PMA ? renforcer leur capacit?d'閘aborer des politiques, de n間ocier et de traiter les probl鑝es qui se posent du c魌?de l'offre pour profiter des nouvelles possibilit閟 d'acc鑣 aux march閟.

?cet 間ard, des progr鑣 notables ont 閠?accomplis dans la r閍lisation de la phase initiale du Cadre int間r?pour l'assistance technique li閑 au commerce ?l'intention des pays les moins avanc閟 (le Cadre int間r?. La collaboration entre nos organisations, les donateurs et les pays b閚閒iciaires du Cadre int間r?s'est renforc閑, ce qui a permis d'閠ablir une base saine pour consolider le renforcement des capacit閟 li閑s au commerce des PMA partenaires, tant du point de vue quantitatif que de celui de l'int閞阾 et de l'efficacit? Les principes sur lesquels repose le Cadre int間r??prise en charge r閟olue par les pays eux m阭es et engagement d'int間ration du commerce dans les plans de d関eloppement nationaux, notamment les cadres strat間iques de lutte contre la pauvret? ?sont particuli鑢ement importants pour renforcer le r鬺e du commerce dans le d関eloppement et stimuler l'aide au d関eloppement en faveur des 閏hanges commerciaux.

Aux efforts et ?l'engagement des PMA participant au Cadre int間r? doivent correspondre des n間ociations commerciales multilat閞ales dont le r閟ultat soit propre ?promouvoir le d関eloppement. La D閏laration de Doha a plac?le d関eloppement et les besoins et int閞阾s des pays en d関eloppement au centre du programme de n間ociation. On compte que les Membres de l'OMC honoreront ces engagements. La cinqui鑝e Conf閞ence minist閞ielle qui doit avoir lieu sous peu ?Canc鷑 constituera un important point de rep鑢e pour mesurer les progr鑣 accomplis. En particulier, des efforts plus soutenus doivent 阾re d閜loy閟 pour r閟oudre les questions qui pr閛ccupent au plus haut point les pays en d関eloppement, y compris les PMA. Les 閠udes diagnostiques r閍lis閑s au titre du Cadre int間r?ont d閙ontr?le potentiel consid閞able qui existe dans de nombreux PMA, ?condition que ceux ci b閚閒icient d'un environnement commercial plus propice, pour ce qui est du renforcement et de la diversification des exportations de produits agricoles et manufactur閟.

  
Progr鑣 accomplis dans la mise en 渦vre du cadre int間r?/b>


Le Cadre int間r?passe progressivement du stade du diagnostic ?celui de la mise en 渦vre des plans d'action. Les 閠udes diagnostiques sur l'int間ration du commerce ont 閠?achev閑s ou sont en passe de l'阾re pour les 13 PMA qui ont particip??la phase initiale. Ces 閠udes constituent une base solide pour la fourniture de l'assistance technique et le renforcement des capacit閟 li閟 au commerce, et ont contribu?? une coordination plus 閠roite entre les minist鑢es du commerce et des finances, entre autres. Ce qui n'閠ait au d閎ut qu'un processus interinstitutions se pr閟ente maintenant comme un ensemble clairement d閒ini de priorit閟 et d'activit閟 commerciales au niveau des pays. Les gouvernements des PMA ont jou?un r鬺e actif dans la gestion de ce processus. Il y a des signes encourageants de progr鑣 dans la mise en 渦vre des projets reposant sur les plans d'action issus des 閠udes diagnostiques.

Depuis la derni鑢e r閡nion des Chefs de secr閠ariat, les contributions financi鑢es des donateurs et des organisations au Cadre int間r?ont continu?d'augmenter. Nous nous f閘icitons de l'adoption du mandat pour l'閠ablissement d'un m閏anisme compl閙entaire permettant de financer des projets concrets, modestes et prioritaires d'assistance technique au moyen du guichet II du Fonds d'affectation sp閏iale pour le Cadre int間r? Au bout du compte, les besoins d'assistance li閑 au commerce devront 阾re int間r閟 dans les programmes des donateurs et des organismes multilat閞aux de d関eloppement au niveau des pays afin d'en assurer le financement durable.

?la lumi鑢e de ce qui pr閏鑔e, nous r閍ffirmons r閟olument notre attachement au Cadre int間r?en tant que mod鑜e viable pour le d関eloppement du commerce des PMA, ent閞in?par les Ministres de l'OMC au paragraphe 43 de la D閏laration de Doha. Nous soulignons que le renforcement des capacit閟 et des institutions est un processus de d関eloppement qui demande du temps.

  
Aller de l'avant


Afin de poursuivre sur la lanc閑, nous devons ?pr閟ent mettre en 渦vre ce que nous avons amorc? Pour maintenir la dynamique, nous prenons les engagements suivants:

  • Nous acc閘閞erons nos efforts en vue d'aider les pays ?int間rer leurs 閠udes diagnostiques dans les plans de d関eloppement nationaux tels que les cadres strat間iques de lutte contre la pauvret? Il faudra pour ce faire incorporer le commerce dans les processus nationaux de consultation avec les partenaires du d関eloppement, le secteur priv? et la soci閠?civile.
  • Nous continuerons d'int間rer les activit閟 du Cadre int間r?dans les travaux de nos organisations respectives.
  • Nous continuerons d'am閘iorer le processus du Cadre int間r? pour lequel nous attendons les r閟ultats de l'関aluation y aff閞ente. Nous chercherons ?rendre le processus du Cadre int間r?plus flexible durant la phase de diagnostic et ?acc閘閞er la mise en 渦vre des plans d'action issus des 閠udes diagnostiques sur l'int間ration du commerce.
  • Nous appuyons l'閘argissement du Cadre int間r??d'autres PMA, une fois que son 関aluation aura 閠?achev閑. Dans l'intervalle, nous fournirons une assistance afin d'aider les PMA ?se pr閜arer ? participer au Cadre int間r?par des activit閟 pr閏閐ant la r閍lisation d'閠udes diagnostiques sur l'int間ration du commerce.
  • Nous poursuivrons nos efforts en vue d'accro顃re les synergies et les liens de compl閙entarit?entre le Cadre int間r? le Programme int間r? conjoint d'assistance technique pour l'Afrique (JITAP) et d'autres programmes d'assistance technique li閟 au commerce, tant au niveau des pays qu'?celui des institutions.

D'une mani鑢e plus g閚閞ale, et dans le cadre du Programme de Doha pour le d関eloppement, nous nous tenons pr阾s ?aider les pays en d関eloppement et les PMA ?participer au syst鑝e commercial multilat閞al. La suppression des obstacles au commerce auxquels les PMA se heurtent dans le domaine de l'offre est importante si l'on veut qu'ils tirent parti des possibilit閟 d'acc鑣 aux march閟. Nous intensifierons notre assistance au titre de l'infrastructure li閑 au commerce, du d関eloppement du secteur priv?et du renforcement des institutions de mani鑢e ?aider les pays ?閘argir leur base d'exportation. Dans le cadre de nos comp閠ences respectives, nous aiderons les PMA ?faire face ?leurs besoins dans le domaine social et budg閠aire et en mati鑢e de balance des paiements ainsi qu'?apporter tous autres ajustements qui pourraient s'av閞er n閏essaires ?la suite de la lib閞alisation du commerce.

Nous remercions le Fonds mon閠aire international d'avoir organis?la r閡nion et de nous avoir tous accueillis ici.