国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

R菺LEMENT DES DIFF蒖ENDS

DS: Cor閑 — Mesures affectant les importations de viande de bœuf fra頲he, r閒rig閞閑 et congel閑

Le pr閟ent 閠at r閏apitulatif a 閠?閘abor?par le Secr閠ariat sous sa propre responsabilit? Il est 閠abli uniquement ?titre d’information g閚閞ale et n’affecte en rien les droits et obligations des Membres.

  

Voir aussi:

haut de page

Situation actuelle 

 

haut de page

Faits essentiels 

 

haut de page

Document le plus r閏ent

  

haut de page

蓆at du diff閞end ?ce jour

Le r閟um?ci-dessous a 閠?actualis?le

Consultations

Plaintes des 蓆ats-Unis et de l'Australie.

Le 1er f関rier 1999, les 蓆ats-Unis ont demand?l'ouverture de consultations avec la Cor閑 concernant un m閏anisme r間lementaire cor閑n dont il 閠ait all間u?qu'il 閠ablissait une discrimination ?l'間ard de la viande de bœuf import閑, entre autres choses, en limitant les ventes de viande de bœuf import閑 aux magasins sp閏ialis閟, en d閘imitant la fa鏾n dont elle 閠ait pr閟ent閑 et en restreignant par ailleurs les possibilit閟 de vente de viande de bœuf import閑. Les 蓆ats-Unis all間uaient 間alement que la Cor閑 imposait une majoration de prix sur les ventes de viande de bœuf import閑, limitait l'autorisation d'importer ?certains “supergroupes” et ?l'Organisation de commercialisation des produits de l'閘evage (LPMO) et octroyait au secteur national de l'閘evage bovin un soutien interne dont les montants faisaient qu'elle d閜assait la mesure globale du soutien mentionn閑 dans sa liste OMC. Les 蓆ats-Unis soutenaient que ces restrictions ne s'appliquaient qu'?la viande de bœuf import閑, ce qui constituait un refus d'accorder le traitement national aux importations de viande de Bœuf, et que le soutien accord??la branche de production nationale 閝uivalait ?des subventions int閞ieures qui 閠aient contraires aux dispositions de l'Accord sur l'agriculture. Les 蓆ats-Unis all間uaient qu'il y avait violation des articles II, III, XI et XVII du GATT de 1994, des articles 3, 4, 6 et 7 de l'Accord sur l'agriculture et des articles 1er et 3 de l'Accord sur les proc閐ures de licences d'importation.

Le 13 avril 1999, l'Australie a demand? l'ouverture de consultations avec la Cor閑 sur la m阭e base que les 蓆ats-Unis.

Le 15 avril 1999, les 蓆ats-Unis ont demand? l'閠ablissement d'un groupe sp閏ial pour ce qui concerne l'affaire WT/DS161. ?sa r閡nion du 28 avril 1999, l'ORD a report?l'閠ablissement d'un groupe sp閏ial.

 

Procédure de groupe spécial et procédure d'appel

Suite ?une deuxi鑝e demande des 蓆ats-Unis, l'ORD a 閠abli un groupe sp閏ial ?sa r閡nion du 26 mai 1999. L'Australie, le Canada et la Nouvelle-Z閘ande ont r閟erv?leurs droits de tierces parties. Suite ?la demande d'閠ablissement d'un groupe sp閏ial pr閟ent閑 par l'Australie pour ce qui concerne l'affaire WT/DS169, l'ORD a 閠abli un groupe sp閏ial ?sa r閡nion du 26 juillet 1999. Le Canada, les 蓆ats-Unis et la Nouvelle-Z閘ande ont r閟erv?leurs droits de tierces parties. ?la demande de la Cor閑, l'ORD est convenu que, conform閙ent ?l'article 9:1 du M閙orandum d'accord, cette plainte serait examin閑 par le m阭e Groupe sp閏ial que celui 閠abli pour l'affaire WT/DS161. La composition du Groupe sp閏ial a 閠? arr阾閑 le 4 ao鹴 1999. Dans son rapport, distribu?aux Membres le 31 juillet 2000, le Groupe sp閏ial a constat?que:

  • un certain nombre de mesures cor閑nnes contest閑s b閚閒iciaient, en vertu d'une Note de la Liste de concessions de la Cor閑, d'une p閞iode de transition jusqu'au 1er janvier 2001, date ?laquelle elles devaient 阾re 閘imin閑s ou mises en conformit?avec l'Accord sur l'OMC;
     
  • la prescription voulant que l'approvisionnement en viande de Bœuf sur le march?de gros du LPMO soit limit?aux magasins sp閏ialis閟 dans la viande de bœuf import閑 et que ces magasins arborent l'enseigne “Magasin sp閏ialis?dans la viande de bœuf import閑” constituait une violation de l'article III:4 du GATT de 1994, qui ne pouvait pas 阾re justifi閑 en application de l'article XX d) du GATT de 1994;
     
  • les prescriptions en mati鑢e de tenue de registres plus strictes pour les acheteurs de viande de bœuf import閑 閠aient 間alement incompatibles avec l'article III:4. Certaines autres r間lementations touchant ?l'importation et ?la distribution de la viande de bœuf import閑 ont 間alement 閠?consid閞閑s comme contraires ? l'article III:4;
     
  • le fait que le LPMO n'avait pas lanc?d'appel d'offres ou avait ajourn?des appels d'offres ainsi que ses pratiques d'閏oulement entre novembre 1997 et la fin de mai 1998 constituaient des restrictions ? l'importation incompatibles avec l'article XI:1 du GATT de 1994 et l'article 4:2 de l'Accord sur l'agriculture. De plus, les appels d'offres du LPMO qui 閠aient assujettis ?une distinction entre les bovins d'embouche et les bovins nourris aux c閞閍les constituaient, de l'avis du Groupe sp閏ial, une restriction incompatible avec l'article XI:1. En outre, ils accordaient aux importations de viande de bovins d'embouche un traitement moins favorable que celui qui 閠ait pr関u dans la Liste de la Cor閑, ce qui 閠ait contraire ?l'article II:1 a) du GATT de 1994;
     
  • de plus, le soutien interne accord?par la Cor閑 pour la viande de bœuf en 1997 et en 1998 n'avait pas 閠?correctement calcul?et avait exc閐?le niveau de minimis, ce qui 閠ait contraire ? l'article 6 de l'Accord sur l'agriculture, et n'avait pas 閠?inclus dans la MGS totale courante de la Cor閑, ce qui 閠ait contraire ?l'article 7:2 a) dudit accord;
     
  • enfin, le soutien interne total (MGS totale courante) accord?par la Cor閑 pour 1997 et 1998 avait exc閐?les niveaux d'engagement sp閏ifi閟 dans la section 1, Partie IV de sa Liste, ce qui 閠ait contraire ?l'article 3:2 de l'Accord sur l'agriculture.

Le 11 septembre 2000, la Cor閑 a notifi?son intention de faire appel de certaines questions de droit et interpr閠ations du droit formul閑s par le Groupe sp閏ial. Dans son rapport, distribu?le 11 d閏embre 2000, l'Organe d'appel a infirm?la constatation du Groupe sp閏ial concernant les montants r関is閟 du soutien interne accord?par la Cor閑 pour la viande de bœuf en 1997 et 1998 car le Groupe sp閏ial avait utilis? pour effectuer ces nouveaux calculs, une m閠hodologie incompatible avec l'article 1 a) ii) et l'Annexe 3 de l'Accord sur l'agriculture; et a infirm? par voie de cons閝uence, les constatations suivantes du Groupe sp閏ial, qui se fondaient sur ces montants r関is閟:

  • que le soutien interne accord?par la Cor閑 pour la viande de bœuf en 1997 et 1998 avait exc閐?le niveau de minimis, en violation de l'article 6 de l'Accord sur l'agriculture;
     
  • que le fait que la Cor閑 n'avait pas inclus la MGS courante pour la viande de bœuf dans sa MGS totale courante 閠ait contraire ?l'article 7:2 a) de cet accord; et
     
  • que le soutien interne total de la Cor閑 pour 1997 et 1998 avait exc閐?les niveaux d'engagement de ce pays, en violation de l'article 3:2 de l'Accord sur l'agriculture.

L'Organe d'appel n'a pas 閠?en mesure, compte tenu des constatations de fait insuffisantes qui avaient 閠? 閠ablies par le Groupe sp閏ial, de compl閠er l'analyse juridique:

  • de la question de savoir si le soutien interne accord?par la Cor閑 pour la viande de bœuf exc閐ait le niveau de minimis, ce qui serait contraire ?l'article 6 de l'Accord sur l'agriculture;
     
  • de la question de savoir si le fait que la Cor閑 n'avait pas inclus la MGS courante pour la viande de bœuf dans sa MGS totale courante 閠ait contraire ?l'article 7:2 a) de cet accord; et
     
  • de la question de savoir si le soutien interne total accord?par la Cor閑 en 1997 et 1998 avait exc閐?les niveaux d'engagement de ce pays, ce qui serait contraire ?l'article 3:2 de l'Accord sur l'agriculture.

?sa r閡nion du 10 janvier 2001, l'ORD a adopt?le rapport de l'Organe d'appel et le rapport du Groupe sp閏ial, modifi?par le rapport de l'Organe d'appel.

 

Mise en œuvre des rapports adoptés

?la r閡nion de l'ORD du 2 f関rier 2001, la Cor閑 a annonc?qu'elle avait d閖?mis en œuvre certains 閘閙ents des recommandations de l'ORD et qu'elle aurait besoin d'un d閘ai raisonnable pour achever ce processus. Le 19 avril 2001, les parties au diff閞end ont fait savoir ?l'ORD qu'elles 閠aient mutuellement convenues que le d閘ai raisonnable serait de huit mois et arriverait donc ?expiration le 10 septembre 2001.

?la r閡nion de l'ORD du 25 septembre 2001, la Cor閑 a annonc?qu'elle avait mis en œuvre la recommandation de l'ORD dans le d閘ai arriv??expiration le 10 septembre. Les 蓆ats-Unis ont indiqu?qu'ils poursuivraient leurs travaux avec la Cor閑 pour s'assurer que les mesures de remplacement appliqu閑s donnent ?la viande de bœuf en provenance des 蓆ats-Unis le libre acc鑣 au march? cor閑n.

Partager


Suivre ce différend

  

Des probl鑝es pour visualiser cette page?
Veuillez 閏rire ?[email protected] en indiquant le syst鑝e d’exploitation et le navigateur que vous utilisez.