- accueil
- domaines
- acc鑣 aux march閟
- n間ociations
- projet des modalit閟
Projet d'閘閙ents des modalit閟 pour les n間ociations
sur les produits non agricoles
16 mai 2003
TN/MA/W/35
A. Introduction > haut de page
1. Le 19 juillet 2002, en adoptant le Programme des
r閡nions concernant les n間ociations sur l'acc鑣 aux march閟 pour
les produits non agricoles (ci apr鑣 d閚omm?le Programme de
travail), les participants au Groupe de n間ociation sur l'acc鑣 aux
march閟 (GNAM) ont d閏lar?qu'ils 搒'efforcer[aient] de s'entendre
sur les grandes lignes possibles des modalit閟 d'ici ?la fin de
mars 2003, en vue de parvenir ?un accord sur ces modalit閟 pour le
31 mai 2003? En vue de faciliter la conclusion d'un tel accord, le
Pr閟ident pr閟ente ci apr鑣 un projet d'撻l閙ents des modalit閟 pour
les n間ociations sur les produits non agricoles? sous sa propre
responsabilit?
2. Le pr閟ent projet repose sur les travaux r閍lis閟
pendant la s閞ie de sessions formelles et informelles du GNAM qui a
commenc?le 2 ao鹴 2002 et a 閠?men閑 conform閙ent au mandat d閒ini
par les Ministres ?Doha et au Programme de travail adopt??ce
titre par le GNAM le 19 juillet 2002.
Le paragraphe 16 de la D閏laration minist閞ielle de Doha (WT/MIN(01)/DEC/1) dispose ce qui suit:
?6. Nous convenons de n間ociations qui viseront, selon des
modalit閟 ?convenir, ?r閐uire ou, selon qu'il sera appropri? ?
閘iminer les droits de douane, y compris ?r閐uire ou 閘iminer les
cr阾es tarifaires, les droits 閘ev閟 et la progressivit?des
droits, ainsi que les obstacles non tarifaires, en particulier
pour les produits dont l'exportation pr閟ente un int閞阾 pour les
pays en d関eloppement. La gamme de produits vis閟 sera compl鑤e et
sans exclusion a priori. Les n間ociations tiendront pleinement
compte des besoins et int閞阾s sp閏iaux des pays en d関eloppement
et pays les moins avanc閟 participants, y compris au moyen d'une
r閏iprocit?qui ne soit pas totale pour ce qui est des engagements
de r閐uction, conform閙ent aux dispositions pertinentes de
l'article XXVIIIbis du GATT de 1994 et aux dispositions cit閑s au
paragraphe 50 ci dessous. ?cette fin, les modalit閟 ?convenir
incluront des 閠udes et des mesures de renforcement des capacit閟
appropri閑s pour aider les pays les moins avanc閟 ?participer
effectivement aux n間ociations?
Par ailleurs, le paragraphe 4 du Programme de travail (TN/MA/3)
(document Word, 2 pages, 29 Ko)
indique ce qui suit:
?. Conform閙ent au paragraphe 16 et aux autres dispositions
pertinentes de la D閏laration minist閞ielle de Doha, le traitement
sp閏ial et diff閞enci?en faveur des pays en d関eloppement et des
pays les moins avanc閟 fera partie int間rante de tous les 閘閙ents
des n間ociations dans le cadre de ce programme de travail.?
3. Le pr閟ent projet ne pr閠end pas pr閟enter des
閘閙ents convenus en totalit?ou en quelque partie que ce soit et
est sans pr閖udice de la position des participants. Comme on le
verra imm閐iatement, certaines de ses parties ne sont pas 閘abor閑s
dans leur int間ralit?et certains des autres points soulev閟 ne sont
pas inclus. Par cons閝uent, le projet n'est en aucun cas complet. Il
doit plut魌 est consid閞?comme un ensemble d'閘閙ents de base des
modalit閟 possibles, qui devront 阾re ajust閟, compl閠閟, affin閟 ou
d関elopp閟 davantage.
4. On esp鑢e que ce projet d'閘閙ents stimulera encore
les discussions constructives qui ont eu lieu entre les participants
de mani鑢e ?leur permettre de d間ager un consensus sur les
modalit閟 pour les n間ociations sur les droits de douane et les
obstacles non tarifaires. On s'attend 間alement que, en menant ces
discussions, les participants garderont bien pr閟ent ?l'esprit
qu'il est important de pr閟erver l'int間rit?du syst鑝e commercial
multilat閞al de l'OMC incarn?par les Accords de l'OMC, de faire
fond sur les ouvertures de march閟 r閍lis閑s jusqu'ici en tant
qu'閘閙ent majeur de la promotion du commerce et du d関eloppement,
et d'incorporer le traitement sp閏ial et diff閞enci?pour qu'il
fasse partie int間rante des n間ociations.
Les 閘閙ents suivants sont donc propos閟:
B. Droits de douane
Les 閘閙ents propos閟 des modalit閟 pour les n間ociations tarifaires
sont expos閟 dans les quatre sous-sections qui suivent, lesquelles
font toutes partie int間rante des modalit閟 pour tous les
participants.
1. Formule
5. L'application de la formule sera fond閑 sur les 閘閙ents suivants:
-
taux de base: r閐uction ou 閘imination des droits sur tous
les produits non agricoles (1)
?partir des taux consolid閟 apr鑣 la mise en 渦vre
int間rale des concessions courantes (2).
Cependant, pour les positions non consolid閑s, la base pour
le d閎ut des r閐uctions tarifaires sera le double du taux NPF
appliqu? (3)
-
l'ann閑 de base pour les taux de droits NPF appliqu閟 sera
2001;
-
les droits non ad valorem seront convertis en
閝uivalents ad valorem suivant les proc閐ures indiqu閑s ?
l'annexe I;
-
nomenclature du SH: les n間ociations commenceront sur la
base du Syst鑝e harmonis?(SH) 1996, et les n間ociations seront
men閑s ?bien suivant la nomenclature du SH2002 (4);
et
-
pour les chiffres des importations, les ann閑s 1999-2001, ci-apr鑣
d閚omm閑s la ?b>p閞iode de r閒閞ence? seront utilis閑s pour
att閚uer les fluctuations annuelles.
6. Tous les droits de douane pour les produits non agricoles seront r閐uits ligne par ligne au moyen de la formule (5) appliqu閑 aux taux de base indiqu閟 au paragraphe 5:
o?br>
t1 est le taux final, ?consolider en termes ad
valorem
t0 est le taux de base
ta est la moyenne des taux de base (6)
B est un coefficient ayant une valeur unique ?d閠erminer par
les participants.
2. 蒷imination sectorielle des droits de douane
7. Outre l'application de la formule, une approche pour
l'閘imination sectorielle est propos閑 afin d'閘iminer et de
consolider tous les droits sur les produits pr閟entant un int閞阾
particulier ?l'exportation pour les pays en d関eloppement et les
pays les moins avanc閟 participants. Par cons閝uent, les secteurs
suivants sont propos閟: mat閞iel 閘ectronique et 閘ectrique; poisson
et produits ?base de poisson; chaussures; ouvrages en cuir; pi鑓es
et parties de v閔icules automobiles; pierres gemmes ou similaires et
m閠aux pr閏ieux; textiles et v阾ements. (7)
Il sera proc閐??l'閘imination sectorielle des droits en trois
phases de dur閑 間ale. L'閘imination se fera sur la base des taux
consolid閟 apr鑣 mise en 渦vre int間rale des concessions courantes
ou, pour les positions non consolid閑s, sur la base des taux NPF
appliqu閟 en 2001. Les r閐uctions tarifaires seront op閞閑s en trois
閠apes annuelles 間ales, comme suit:
- les participants d関elopp閟 et les autres participants qui en d閏ideront ainsi 閘imineront les droits ?la fin de la premi鑢e phase;
-
les autres participants proc閐eront ?la r閐uction et ?
l'閘imination des droits de la fa鏾n suivante: i) r閐uction des
droits ?un niveau propos?ne repr閟entant pas plus de 10 pour
cent (8) ?la fin
de la premi鑢e phase; 2) maintien de ce niveau durant la deuxi鑝e
phase; et 3) 閘imination des droits ?la fin de la troisi鑝e
phase.
3. Dispositions additionnelles pour les participants en d関eloppement et les moins avanc閟
8. Compte tenu de dispositions pertinentes du mandat, et du traitement sp閏ial et diff閞enci?et de la 搑閏iprocit?moins que totale?d閖?pr関us dans les 閘閙ents ci dessus, les participants en d関eloppement et les moins avanc閟 b閚閒icieront des dispositions additionnelles ci apr鑣:
(a) pour les pays en d関eloppement participants, de plus longues p閞iodes de mise en 渦vre pour les r閐uctions tarifaires, et jusqu'?5 pour cent des lignes tarifaires pouvant demeurer non consolid閑s pour autant qu'elles ne d閜assent pas 5 pour cent de la valeur totale des importations d'un Membre, calcul閑 pour la p閞iode de r閒閞ence.(9)
(b) les pays les moins avanc閟 participants ne seront pas tenus de prendre des engagements de r閐uction, comme il est not?aux paragraphes 6, 7, 11 et 12. Toutefois, il est attendu d'eux qu'?titre de contribution au pr閟ent cycle de n間ociations, ils accroissent substantiellement leur niveau d'engagements en mati鑢e de consolidation.
9. En outre, il est propos?qu'?titre de
contribution ?l'int間ration des PMA dans le syst鑝e commercial
multilat閞al et de soutien pour la diversification de leur
production et de leur base d'exportations, les participants
d関elopp閟 et les autres participants qui en d閏ident ainsi
accordent sur une base autonome l'acc鑣 en franchise de droits et
sans contingent pour les produits non agricoles originaires des PMA
pour l'ann閑 [...].
4. Membres ayant acc閐?r閏emment
10. Outre les dispositions d閖?indiqu閑s au
paragraphe 8 ci dessus, les Membres ayant acc閐?r閏emment
pourraient avoir recours ?un coefficient plus 閘ev?dans la formule
pour tenir compte des engagements de vaste port閑 en mati鑢e d'acc鑣
aux march閟 pris lors de leur accession et en reconnaissance du fait
que des r閐uctions tarifaires 閏helonn閑s sont encore mises en
渦vre.
5. Modalit閟 suppl閙entaires
11. Il est propos?que les participants compl鑤ent la r閐uction et l'閘imination additionnelles des droits op閞閑s au moyen de la formule et des modalit閟 sectorielles ci dessus par une 閘imination sectorielle z閞o pour z閞o, une harmonisation sectorielle et des demandes et offres.
12. En outre, il est propos?que les participants envisagent l'閘imination des droits peu 閘ev閟.
C. Obstacles non tarifaires
13. Les 閘閙ents ci apr鑣 sont propos閟 pour les modalit閟 concernant les obstacles non tarifaires:
(a) Il est entendu que le GNAM conserve la
responsabilit?globale pour traiter les obstacles non tarifaires
dans le cadre de la D閏laration de Doha;
(b) Le groupe de n間ociation poursuivra
l'identification et l'examen des divers types d'obstacles non
tarifaires; (10)
(c) Apr鑣 avoir achev?l'identification, les
participants s'efforceront de classer les obstacles non tarifaires
en cat間ories ainsi que de clarifier et demander des renseignements
additionnels dans les cas o?cela sera n閏essaire, puis proc閐eront
de la fa鏾n suivante:
- Certains obstacles non tarifaires, dont les participants conviendront, seront trait閟 par le GNAM sur la base de modalit閟, qui pourraient inclure des demandes/offres, des approches horizontales ou verticales;
- Les obstacles techniques au commerce pour lesquels il y a un mandat de n間ociation sp閏ifique dans la D閏laration de Doha dans d'autres domaines devraient continuer d'阾re trait閟 par l'organe pertinent mais des renseignements sur les progr鑣 ou les r閟ultats de ces n間ociations devraient 阾re communiqu閟 au pr閟ent groupe ? des fins de transparence;
- Les travaux sur les obstacles techniques au commerce qui se rapportent ?d'autres domaines de la D閏laration de Doha pour lesquels il n'y a pas actuellement de mandat de n間ociation sp閏ifique seraient effectu閟 dans d'autres enceintes mais des renseignements sur les progr鑣 r閍lis閟 devraient 阾re communiqu閟 au pr閟ent groupe ?des fins de transparence; et
- Les obstacles techniques au commerce pour lesquels il n'y a actuellement pas de mandat de n間ociation sp閏ifique seraient, apr鑣 nouvelle clarification et si le groupe d閏ide qu'il est n閏essaire de les soumettre ?un autre organe de l'OMC, renvoy閟 au CNC pour 阾re transmis ?l'organe de l'OMC appropri?en vue d'une action et de la pr閟entation d'un rapport.
D. 蓆udes et renforcement des capacit閟 appropri閟
14. Le paragraphe 16 de la D閏laration de Doha et la r閒閞ence au paragraphe 50 qui y est faite pr関oient, dans le cadre des modalit閟, des 閠udes et des mesures de renforcement des capacit閟 appropri閑s pour aider les pays les moins avanc閟 ?participer effectivement aux n間ociations. ?cet 間ard, mais aussi dans un sens plus large, il est propos?que:
- Les participants identifient les questions li閑s aux 閠udes et aux autres mesures de renforcement des capacit閟 pour am閘iorer encore la participation aux n間ociations. En outre, le Secr閠ariat continuera de couvrir ces questions lorsqu'il entreprendra les travaux en rapport avec le pr閟ent groupe de n間ociation, y compris en coop閞ation avec d'autres organisations internationales. (11)
- Les participants pr閟enteront des propositions pour assurer des mesures d'assistance technique et de renforcement des capacit閟 ad閝uates en rapport avec les n間ociations sur l'acc鑣 aux march閟 pour les produits non agricoles, en gardant ?l'esprit les mesures d閖?incorpor閑s dans les plans annuels d'assistance technique/de renforcement des capacit閟 de l'OMC pour 2002 et 2003.
haut de page
Annexe I
1. Dans les cas o?les Membres ont des droits non
ad valorem dans leurs taux de base, les 閝uivalents ad
valorem pour ces taux seront calcul閟 par le Secr閠ariat au
moyen de la m閠hode suivante:
- Si les valeurs et les quantit閟 des importations sont disponibles dans la BDI, les valeurs unitaires seront calcul閑s au niveau de la ligne tarifaire.
- Si les valeurs et les quantit閟 des importations ne sont pas disponibles dans la BDI au niveau de la ligne tarifaire, ce sont les valeurs unitaires pour la sous-position ?6 chiffres du SH correspondante des donn閑s du Membre figurant dans la BDI qui seront utilis閑s.
- Si les valeurs et les quantit閟 des importations ne sont pas disponibles dans la BDI pour un Membre donn?au niveau ?6 chiffres du SH, ce sont les valeurs unitaires mondiales, fond閑s sur les donn閑s disponibles dans la BDI et compl閠閑s par des renseignements figurant dans la base de donn閑s COMTRADE de l'ONU qui seront utilis閑s.
- Les droits non ad valorem pour lesquels le Secr閠ariat ne peut pas calculer d'閝uivalents ad valorem en raison de la nature technique des droits consid閞閟 seront pr閟um閟 avoir un 閝uivalent ad valorem 閝uivalant ?la moyenne tarifaire (ta) telle qu'elle est utilis閑 dans la formule figurant au paragraphe 6 du pr閟ent document.
2. Toutefois, si les Membres concern閟 le souhaitent, ils pourront calculer eux-m阭es les 閝uivalents ad valorem s'ils le font d'une mani鑢e transparente et en utilisant la p閞iode de r閒閞ence repr閟entative. Les d閠ails complets de la m閠hode et les donn閑s utilis閑s pour ces calculs seront inclus dans les tableaux explicatifs des projets d'offres et feront l'objet d'un examen multilat閞al. Les Membres pourront demander au Secr閠ariat une assistance technique pour leur calcul des 閝uivalents ad valorem.
1.
Tous les produits non vis閟 par l'Accord sur l'agriculture
de l'OMC.
retour au texte
2.
Un cr閐it pourra 阾re
accord?pour la lib閞alisation autonome ?condition que les
positions aient 閠?consolid閑s sur une base NPF dans le
cadre de l'OMC depuis la conclusion du Cycle d'Uruguay.
Ainsi, dans les cas suivants, un cr閐it sera attribu?au
moyen du taux de base qui 閠ait en place avant que la
lib閞alisation autonome n'ait eu lieu, et la r閐uction
suivant la formule serait appliqu閑 ?cette base plus
閘ev閑. Dans le cas des positions non consolid閑s
ant閞ieurement, le double du taux NPF appliqu?ou le nouveau
taux consolid? le chiffre le plus 閘ev?閠ant retenu, pour
l'ann閑 o?la lib閞alisation a eu lieu servirait de base. Il
est ?noter que, dans le cas de la D閏laration minist閞ielle
sur le commerce des produits des technologies de
l'information, des nouvelles initiatives dans le secteur
pharmaceutique z閞o pour z閞o, et de certaines autres
initiatives individuelles, le taux consolid?a 閠?ramen??
z閞o et, par l'application de la formule, les cr閐its ne
seraient pas pertinents. Ainsi, pour les positions
restantes, un cr閐it pourrait 阾re accord?pour les lignes
tarifaires vis閑s par les documents de l'OMC suivants,
auxquels il a 閠?donn?effet juridique par voie de
certification: Communaut閟 europ閑nnes (WT/Let/178), Cor閑 (WT/Let/302),
蓆ats-Unis (WT/Let/182), Hongrie (WT/Let/441), Inde (WT/Let/374),
Pakistan (WT/Let/424) et Sri Lanka (WT/Let/398).
retour au texte
3.
Lorsque le taux NPF appliqu?au cours de l'ann閑 de base
sera de z閞o, la base utilis閑 sera 5 pour cent.
retour au texte
4.
Si les Membres le souhaitent, ils pourront commencer avec la
nomenclature du SH2002 si les tables de concordance
correspondantes sont fournies.
retour au texte
5.
Tous les chiffres utilis閟 dans la formule seront
arrondis ?la premi鑢e d閏imale.
retour au texte
6.
Le calcul des moyennes
tarifaires ne devrait pas 阾re fauss?par la d閟agr間ation
des listes tarifaires des Membres. Pour r閐uire la
distorsion cr殫e par le nombre diff閞ent de lignes
tarifaires dans les listes des Membres, la nomenclature type
du SH, norme internationale jusqu'?la position ?6 chiffres
du SH, servira de base pour le calcul des moyennes
tarifaires simples. La moyenne tarifaire sera calcul閑 en
deux 閠apes:
i) La moyenne arithm閠ique simple des droits ad valorem
ou 閝uivalents ad valorem au niveau de la ligne
tarifaire est utilis閑 pour calculer la moyenne tarifaire
pour chaque sous-position ?6 chiffres du SH correspondant ?
des produits non agricoles.
ii) Cette moyenne au niveau de la position ?6 chiffres du
SH est ensuite utilis閑 comme base pour calculer la moyenne
tarifaire simple pour chaque Membre.
retour au texte
7.
Les Membres devront
d閠erminer les produits vis閟 dans ces secteurs.
retour au texte
8.
Si le taux (consolid?ou,
dans le cas des positions non consolid閑s, le taux NPF
appliqu?en 2001) est inf閞ieur ?10 pour cent, ce taux
moins 閘ev?restera en place.
retour au texte
9.
Ne s'applique pas aux
produits vis閟 par l'approche pour l'閘imination sectorielle
des droits.
retour au texte
10.
?cet 間ard, il est rappel?
que les travaux ont d閖?commenc?avec la notification des
obstacles non tarifaires par les participants.
retour au texte
11.
Il est ?noter qu'?ce jour
un certain nombre d'閠udes pertinentes ont 閠?閠ablies ou
cit閑s: R閒閞ences choisies concernant la recherche sur
l'acc鑣 aux march閟 (TN/MA/S/1 + Add.1), Approches des
n間ociations tarifaires fond閑s sur une formule (TN/MA/S/3 +
Rev.1 + Rev.1/Add.1 + Rev.2), Profils tarifaires des Membres
de l'OMC (TN/MA/S/4 + Rev.1 + Rev.1/Corr.1), Approches des
n間ociations tarifaires fond閑s sur une formule ?
Simulations du Secr閠ariat sur la base des concessions
tarifaires des Membres (JOB(03)/67), Incidence des droits
non ad valorem figurant dans les listes tarifaires
des Membres et approches possibles pour l'estimation des
閝uivalents ad valorem (TN/MA/S/10) et Questions
relatives ?l'acc鑣 aux march閟 pour les produits
originaires des pays les moins avanc閟 et dont l'exportation
pr閟ente un int閞阾 pour ces pays (TN/MA/S/7.
retour au texte