国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

D閏ouvrir ce qui se passe ?l'OMC
NOUVELLES: NOUVELLES 2000

Organe de r鑗lement des diff閞ends, 23 octobre 2000

Sauvegarde sur l'acier, “crevettes-tortues”, et sirop de ma飐: des groupes sp閏iaux sont 閠ablis ou reconvoqu閟

Le 23 octobre 2000, l'Organe de r鑗lement des diff閞ends de l'OMC est convenu d'閠ablir un nouveau groupe sp閏ial pour examiner la plainte de la Cor閑 concernant les mesures de sauvegarde appliqu閑s par les 蓆ats-Unis aux tubes et tuyaux de qualit?carbone soud閟.

Il a aussi reconvoqu?deux groupes sp閏iaux afin qu'ils d閠erminent si les pays mis en cause dans deux anciennes affaires — la prohibition appliqu閑 par les 蓆ats-Unis ?l'importation de certaines crevettes et de certains produits ?base de crevettes (l'affaire “crevettes-tortues”) et l'enqu阾e antidumping men閑 par le Mexique concernant le sirop de ma飐 ? haute teneur en fructose en provenance des 蓆ats-Unis - se conformaient ou non d閟ormais aux Accords de l'OMC.

Les d閘間ations ont 間alement 閏hang?leurs points de vue sur les derni鑢es propositions faites par l'UE pour r間ler le diff閞end sur les bananes.

haut de page

蓆ablissement d'un groupe sp閏ial pour examiner un nouveau diff閞end

蓆ats-Unis — Mesures de sauvegarde d閒initives ? l'importation de tubes et tuyaux de qualit?carbone soud閟, de section circulaire, en provenance de Cor閑 (DS202)

蓆ant donn?qu'il s'agissait de la deuxi鑝e demande pr閟ent閑 par la R閜ublique de Cor閑 (voir les d閠ails dans le document WT/DS202/4), l'ORD a approuv? l'閠ablissement d'un groupe sp閏ial. L'UE, le Japon, le Canada et le Mexique ont r閟erv?leurs droits de participer aux travaux du groupe sp閏ial en qualit?de tierces parties. L'UE a aussi dit qu'elle pr閜arait sa propre demande de consultations (premi鑢e 閠ape obligatoire de la proc閐ure de r鑗lement) au sujet des mesures appliqu閑s par les 蓆ats-Unis aux tubes et tuyaux et aux barres en acier soud閑s. Elle s'est dite pr閛ccup閑 par ce qu'elle consid閞ait 阾re un recours de plus en plus fr閝uent par les 蓆ats-Unis ?des mesures visant ?prot間er leur industrie sid閞urgique.

haut de page

Reconvocation de groupes sp閏iaux dans deux anciennes affaires ("recours ?l'article 21.5 du M閙orandum d'accord")

蓆ats-Unis — Prohibition ?l'importation de certaines crevettes et de certains produits ?base de crevettes (l'affaire “crevettes-tortues”) (DS58)

L'ORD a accept?de renvoyer cette affaire au groupe sp閏ial initial en r閜onse ?une demande de la Malaisie (document WT/DS58/17), qui a dit que le maintien des restrictions sur ces produits par les 蓆ats-Unis constituait une violation des Accords de l'OMC. Les 蓆ats-Unis ont dit qu'au regard des rapports du groupe sp閏ial initial et de l'Organe d'appel, ils n'閠aient pas tenus de rapporter les mesures, mais simplement d'en modifier certains 閘閙ents. Par la suite, la Tha飈ande a dit que la situation devait 阾re clarifi閑. L'Inde partageait le point de vue de la Malaisie selon lequel les 蓆ats-Unis continuaient de violer les Accords de l'OMC.

Par ailleurs, les 蓆ats-Unis ont fait valoir que le Pakistan, qui 閠ait une des parties plaignantes dans l'affaire initiale, avait obtenu des 蓆ats-Unis la certification que la protection des tortues marines menac閑s d'extinction qu'il appliquait 閠ait 閝uivalente ?la protection requise par la l間islation am閞icaine, et ce pays n'閠ait donc plus vis?par des restrictions. D'apr鑣 les 蓆ats-Unis, la Malaisie n'avait pas tent?de trouver une solution similaire.

Le Canada; le Japon; l'Inde; Hong Kong, Chine; l'蓂uateur; la Tha飈ande et le Mexique ont r閟erv?leurs droits de tierces parties, et l'Australie a indiqu?qu'elle 閠ait en train d'examiner la question.

> R閟um? de l'affaire

Mexique — Enqu阾e antidumping concernant le sirop de ma飐 ?haute teneur en fructose en provenance des 蓆ats-Unis (DS132)

L'ORD a acc閐??la demande pr閟ent閑 par les 蓆ats-Unis (document WT/DS132/6) ?l'effet que le groupe sp閏ial initial examine si l'enqu阾e antidumping du Mexique continuait ou non de violer les Accords de l'OMC. Le Mexique a dit qu'il 閠ait certain d'阾re en conformit? avec les recommandations et d閏isions de l'ORD mais il n'a pas bloqu?la reconvocation du groupe sp閏ial. L'UE et Maurice ont r閟erv?leurs droits de tierces parties.

haut de page

Premi鑢es demandes d'閠ablissement d'un groupe sp閏ial  

蓆ant donn?qu'il s'agissait de premi鑢es demandes et qu'elles ont 閠?bloqu閑s, les groupes sp閏iaux n'ont pas 閠?閠ablis.

Inde — Mesures visant les exportations de certains produits de base (DS120)

L'UE a demand?l'閠ablissement d'un groupe sp閏ial (document WT/DS120/2) pour examiner des restrictions appliqu閑s ?l'exportation de tous les types de cuirs et peaux bruts ?l'exclusion des peaux d'agneau non 閜il閑s. L'Inde a dit qu'elle avait annonc?le 20 octobre, trop r閏emment pour que l'UE en soit inform閑, qu'elle levait sa prescription en mati鑢e de licences d'exportation. Elle esp閞ait que l'UE pourrait retirer sa demande d'閠ablissement d'un groupe sp閏ial, ? laquelle elle s'est donc oppos閑. L'UE a remerci? l'Inde et indiqu?qu'elle transmettrait l'information ? Bruxelles.

Inde — Mesures concernant le secteur automobile (DS146)

L'UE a demand?d'閠ablissement d'un groupe sp閏ial (document WT/DS146/4). L'Inde a contest?le fait que ses mesures violaient l'Accord sur les mesures concernant les investissements et li閑s au commerce (MIC); elle a aussi fait valoir, soutenue par le Pakistan et les Philippines, qu'?supposer que les mesures violent effectivement l'Accord sur les MIC, l'UE devait attendre les r閟ultats de l'examen de cette question par le Conseil g閚閞al et le Conseil du commerce des marchandises.

Philippines — Mesures affectant le commerce et l'investissement dans le secteur automobile (DS195)

La plainte est d閜os閑 par les 蓆ats-Unis (document WT/DS195/3) et concerne aussi des MIC mais, dans cette affaire, les Philippines ont officiellement demand?que le d閘ai qui leur 閠ait imparti pour lever ces mesures soit prorog?

Les Philippines, appuy閑s par le Japon, la Malaisie, l'Argentine, le Pakistan, le Mexique, l'Indon閟ie et Maurice, ont fait valoir que les 蓆ats-Unis devaient attendre les r閟ultats de l'examen de cette question par le Conseil g閚閞al et le Conseil du commerce des marchandises. Ils ont notamment mentionn?la demande de prorogation pr閟ent閑 par les Philippines qui 閠ait examin閑 par le Conseil du commerce des marchandises, la d閏laration faite le 17 d閏embre 1999 par le Pr閟ident du Conseil g閚閞al invitant les Membres ?faire preuve de retenue lorsqu'ils examinaient des questions concernant la mise en œuvre comme les d閘ais relatifs aux MIC, et la d閏ision du Conseil g閚閞al du 8 mai 2000 sur la proc閐ure ?suivre pour l'examen des questions de mise en œuvre. Les 蓆ats-Unis ont soutenu qu'une demande de prorogation des MIC ne pouvait pas 阾re invoqu閑 pour justifier le non-respect des obligations relatives ?ces mesures.

haut de page

Rapports de situation: surveillance de la mise en œuvre des recommandations adopt閑s par l'ORD 

Communaut閟 europ閑nnes – R間ime applicable ?l'importation, ?la vente et ?la distribution des bananes (DS27)

L'UE a pr閟ent?les derni鑢es d閏isions qu'elle avait prises en vue de rendre son r間ime d'importation des bananes conforme ?ses obligations au regard de l'OMC (document WT/DS27/51/Add.12). Cela incluait l'administration de contingents tarifaires dans l'ordre d'arriv閑 des demandes pendant une p閞iode de transition conduisant ?l'閠ablissement d'un syst鑝e de taux de droits uniformes.

Le document indique ce qui suit:

“Les CE pr関oient d'ouvrir trois contingents tarifaires pour les bananes de toutes provenances. L'administration de ces trois contingents tarifaires sera identique, avec une pr閒閞ence tarifaire ?l'間ard des pays ACP. Le niveau du droit ne sera pas prohibitif pour les bananes ne provenant pas de pays ACP. Si cette 関aluation se r関鑜e erron閑, les CE abaisseront dans l'ann閑, selon qu'il conviendra, le taux contingentaire applicable aux bananes ne provenant pas de pays ACP dans le cadre du troisi鑝e contingent tarifaire.”

Les autres pays ont demand?des pr閏isions. Le Honduras, le Panama, le Costa Rica, le Guatemala, le Mexique, la Dominique, la Colombie, Sainte-Lucie, Maurice et le Suriname se sont d閏lar閟 hostiles ?la solution des contingents administr閟 dans l'ordre d'arriv閑 des demandes, pr閒閞ant une solution fond閑 sur une proposition des 蓆ats des Cara颾es, qui pr閏onisaient une attribution des parts de contingent tarifaire en fonction des parts de march?d閠enues ant閞ieurement. Les pays d'Am閞ique latine ont aussi demand?s'il 閠ait bien utile d'閠ablir des taux de droits pr閒閞entiels qui pourraient 阾re ajust閟 dans le cadre du troisi鑝e contingent, tandis que les repr閟entants des 蓆ats des Cara颾es ont indiqu? qu'ils 閠aient favorables ?ces taux pr閒閞entiels. Ils ont mentionn?une d閏laration, publi閑 le 17 octobre 2000 au Panama, dans laquelle la Colombie, le Costa Rica, le Guatemala, le Honduras, le Nicaragua, le Panama et le Venezuela rejetaient la proposition de l'UE.

Les 蓆ats-Unis 閠aient aussi hostiles au projet mais ont dit que tout d閜endait des d閠ails. L'蓂uateur s'est prononc?en faveur de la proposition relative ? l'administration des contingents dans l'ordre d'arriv閑 des demandes (autrement dit “chronologique”). La Jama飍ue souhaitait conserver un syst鑝e d'attribution des parts de contingent sur la base des parts ant閞ieures.

L'UE a fait savoir qu'elle resterait attentive aux observations qui seraient faites, mais cette solution semblait 阾re la meilleure. Elle a indiqu?qu'il y avait d閖?eu des tentatives de parvenir ?un accord sur une attribution des parts de contingent en fonction des parts ant閞ieures mais qu'elles avaient 閏hou?

Japon — Mesures visant les produits agricoles (DS76)

Le Japon (document WT/DS76/11/Add.8) et les 蓆ats-Unis ont dit qu'ils poursuivaient leurs consultations et esp閞aient trouver rapidement une solution. L'UE s'est dite pr閛ccup閑 par le fait que des essais par vari閠?continuaient d'阾re pratiqu閟 au Japon sur les produits agricoles 19 mois apr鑣 l'adoption des d閏isions, et elle a demand?qu'une solution soit rapidement trouv閑. L'Australie a elle aussi fait ? nouveau valoir son int閞阾 dans cette affaire.

Canada – Mesures visant l'importation de lait et l'exportation de produits laitiers (DS103 et DS113)

Le Canada a inform?l'ORD (document WT/DS103/12/Add.3 - WT/DS113/12/Add.3) des consultations tenues r閏emment avec la Nouvelle-Z閘ande et les 蓆ats-Unis. Les deux plaignants se sont dits pr閛ccup閟 par le fait que les nouvelles mesures introduites par le Canada 閝uivalaient toujours ?des subventions ?l'exportation car le lait 閠ait disponible pour l'exportation uniquement ?bas prix. Les 蓆ats-Unis se sont aussi inqui閠閟 de ce que, comme le Canada ne surveillait plus ces programmes provinciaux, il n'existait pas de chiffres les concernant alors m阭e qu'ils devaient 阾re inclus dans les engagements de r閐uction des subventions ? l'exportation des produits agricoles du Canada.

Inde – Restrictions quantitatives ?l'importation de produits agricoles, textiles et industriels (DS90)

L'Inde a fait savoir (document WT/DS90/16/Add.2) qu'elle pr関oyait toujours d'achever sa mise en conformit? d'ici au 1er avril 2001. Les 蓆ats-Unis ont pris note de cette information.

Turquie – Restrictions ?l'importation de produits textiles et de v阾ements (DS34)

La Turquie a indiqu?(WT/DS34/12/Add.2) qu'elle poursuivait des consultations internes au sujet de la mise en œuvre de la d閏ision. L'Inde a demand?de plus amples renseignements sur ces consultations internes et a indiqu?qu'elle 閠ait dispos閑 ?tenir d'autres consultations avec la Turquie.

haut de page

Mise en œuvre des recommandations de l'ORD

蓆ats-Unis — Loi antidumping de 1916 (DS136 et DS162)

Les 蓆ats-Unis ont indiqu?qu'ils r閒l閏hissaient ?la mani鑢e de se conformer ?la d閏ision. Le Japon a demand?des pr閏isions. L'UE a aussi dit que les 蓆ats-Unis devraient examiner les affaires dont 閠aient actuellement saisis les tribunaux am閞icains qui statuaient en se fondant sur cette loi – dont il 閠ait d閟ormais constat?qu'elle constituait une violation des engagements au regard de l'OMC.

Canada — Dur閑 de la protection conf閞閑 par un brevet (DS170)

Le Canada a dit qu'il 閠udiait de quelle fa鏾n se conformer ?la d閏ision. Les 蓆ats-Unis se sont dits pr閛ccup閟 par des articles parus dans les m閐ias qui disaient, citant un fonctionnaire canadien, qu'une des options envisag閑s 閠ait le non-respect de la d閏ision.

haut de page

Points de l'ordre du jour retir閟 

Tha飈ande — Droits antidumping sur les profil閟 en fer ou en aciers non alli閟 et les poutres en H en provenance de Pologne (DS122)

Communaut閟 europ閑nnes — Mesures affectant l'amiante et les produits en contenant (DS135) (affaire soumise par le Canada)

La Tha飈ande et le Canada ayant indiqu?qu'ils feraient appel des d閏isions rendues dans leurs affaires respectives, les rapports de ces deux groupes sp閏iaux n'ont pas 閠?adopt閟 et seront examin閟 une fois la proc閐ure d'appel achev閑.

haut de page

Autres questions 

Canada — Protection conf閞閑 par un brevet pour les produits pharmaceutiques (DS114)

Le Canada a indiqu?qu'il avait abrog?le r鑗lement connu sous le nom d'“exception pour le stockage” et que sa loi sur les brevets pour les produits pharmaceutiques 閠ait donc d閟ormais conforme ? l'Accord sur la propri閠?intellectuelle de l'OMC (ADPIC).


La prochaine r閡nion ordinaire de l'ORD se tiendra le 17 novembre 2000.

Comment chercher et t閘閏harger des documents officiels?

Pour chercher des documents sur les diff閞ends, cliquez sur ce lien pour acc閐er ?la base de documents en ligne de l'OMC.

Tapez les cotes indiqu閑s sur cette page dans la “fen阾re correspondante” du formulaire de recherche.

Suggestion: pour circonscrire la recherche, ajoutez un mot-cl?dans la fen阾re “intitul?du document” du formulaire de recherche.


Paragraphe 5 de l'article 21,
...  intitul?“Surveillance de la mise en œuvre des recommandations et d閏isions”, du M閙orandum d'accord sur le r鑗lement des diff閞ends:

“5. Dans les cas o?il y aura d閟accord au sujet de l'existence ou de la compatibilit?avec un accord vis? de mesures prises pour se conformer aux recommandations et d閏isions, ce diff閞end sera r間l?suivant les pr閟entes proc閐ures de r鑗lement des diff閞ends, y compris, dans tous les cas o?cela sera possible, avec recours au groupe sp閏ial initial. Le groupe sp閏ial distribuera son rapport dans les 90 jours suivant la date ?laquelle il aura 閠?saisi de la question. Lorsque le groupe sp閏ial estimera qu'il ne peut pas pr閟enter son rapport dans ce d閘ai, il informera l'ORD par 閏rit des raisons de ce retard et lui indiquera dans quel d閘ai il estime pouvoir pr閟enter son rapport.” Retour au texte