- accueil
- l'omc
- conf閞ences minist閞ielles
- hong kong 2005
- lettre de couverture
Gen鑦e, 7 d閏embre 2005
Lettre de couverture, dat閑 du 7 d閏embre, de la Pr閟idente du Conseil g閚閞al et du DG au Secr閠aire Tsang accompagnant le projet de Texte minist閞iel
> La sixi鑝e Conf閞ence minist閞ielle de l'OMC
Autres Conf閞ences minist閞ielles:
> Canc鷑
10?4 sept. 2003
>
Doha 10-14 nov. 2001
>
Seattle 30 nov.-3 d閏. 1999
>
Gen鑦e
18-20 mai
1998
>
Singapour 9-13 d閏. 1996
Monsieur le Secr閠aire,
Nous sommes heureux de vous informer qu'?sa r閡nion du 2 d閏embre 2005,
le Conseil g閚閞al est convenu de vous transmettre le projet de texte
minist閞iel ci-joint pour qu'il soit examin?par les Ministres ?la
sixi鑝e session de la Conf閞ence minist閞ielle.
Le texte incorpore trois modifications convenues ?la r閡nion du Conseil
g閚閞al, ?savoir l'ajout de crochets au paragraphe 21 (Services), la
suppression de crochets au paragraphe 53 (accession des Tonga) et
l'ajout d'un membre de phrase ?la fin du paragraphe 34 (ADPIC et sant?
publique).
Comme nous l'avons promis aux Membres au Conseil g閚閞al, nous vous
transmettons en m阭e temps que le projet de texte minist閞iel le
dispositif de la note de couverture qui accompagnait le projet de texte,
tel qu'il a 閠?soumis au Conseil g閚閞al.
Comme il est dit dans cette note de couverture, ce texte reste un
projet. Il n'est pas cens?repr閟enter un accord d'ensemble et est sans
pr閖udice de la position d'une d閘間ation quelle qu'elle soit sur une
question quelle qu'elle soit. Il utilise et incorpore une grande partie
des travaux effectu閟 par les Pr閟idents des organes de n間ociation et
autres organes de l'OMC. Leurs consultations ont dans bien des cas
abouti ?des contributions pour le pr閟ent projet qui soit sont
pleinement convenues par les Membres, soit refl鑤ent un niveau 閘ev?de
convergence. Dans d'autres domaines, le texte refl鑤e encore un certain
nombre de divergences.
Un certain nombre d'annexes sont jointes au projet de texte. Elles se
pr閟entent sous diverses formes, refl閠ant les situations diff閞entes
qui existent dans les domaines de n間ociation auxquels elles se
rapportent. Nous voulons pr閏iser que, ?l'exception de l'Annexe E sur
la facilitation des 閏hanges, qui est un rapport convenu par le Groupe
de n間ociation, les textes figurant dans toutes ces annexes sont
pr閟ent閟 sous la responsabilit?des Pr閟idents respectifs. Ils ne
sont pas cens閟 阾re des textes convenus, et sont sans pr閖udice de la
position de quelque Membre que ce soit.
Nous joignons 間alement une s閞ie de questions concernant les
n間ociations sur l'agriculture et l'AMNA, qui ont 閠?閘abor閑s en
consultation avec les Membres et pr閟ent閑s ?la r閡nion du Conseil
g閚閞al du 2 d閏embre. Nous esp閞ons que ces questions contribueront ?
focaliser les n間ociations sur ces 閘閙ents essentiels ?Hong Kong.
Enfin, nous nous attendons ?ce que les
Ministres fassent fond sur le projet de d閏laration ci joint pour
r閍liser des progr鑣 substantiels ?la sixi鑝e session de la Conf閞ence
minist閞ielle.
Nous tenons tous deux ?vous r閕t閞er notre engagement ?渦vrer avec
vous et avec tous les Membres, auxquels nous faisons tenir copie des
pr閟entes, de fa鏾n ouverte et transparente et sans exclusion.
Dans l'attente de vous voir sous peu ?Hong Kong, nous vous prions
d'agr閑r, Monsieur le Secr閠aire, les assurances de notre tr鑣 haute
consid閞ation.
(sign? |
(sign? |