国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

Informe del Presidente del comit?de negociaciones comerciales

Gracias, Sra. Presidente.

Desde el sexto per韔do de sesiones de la Conferencia Ministerial, el CNC ha celebrado una reuni髇 formal el 7 de febrero de 2006. Esta primera reuni髇 de lo que no puede ser m醩 que un a駉 crucial para las negociaciones iniciadas en Doha confirm?tres mensajes claros que yo hab韆 recibido en mis contactos con una amplia gama de Miembros desde el inicio del a駉:

  • uno, que existe un compromiso generalizado de cumplir lo acordado en Hong Kong,

  • dos, que existe una intenci髇 compartida de sacar adelante la totalidad del PDD, avanzando en todas las cuestiones, y

  • tres, que todos los interlocutores comprenden que tendr醤 que superar sus posiciones actuales y est醤 dispuestos a hacerlo avanzando 揹e manera concertada?

Es evidente que la agricultura (en particular el acceso a los mercados y la ayuda interna) y el acceso a los mercados para los productos no agr韈olas siguen siendo los buques insignia de nuestro convoy, pero nadie duda de que este convoy es grande. Estas dos cuestiones son importantes para llevar el convoy a puerto, pero todos sabemos que los componentes del convoy deben llegar juntos: esa es la esencia misma de nuestro principio com鷑 del 搕odo 鷑ico?

De lo que se dijo en el CNC, tambi閚 qued? claro que todos conceden la mayor importancia a hacer progresos en las distintas esferas de nuestras negociaciones sin excepciones de conformidad con el principio del todo 鷑ico. Para todos, el calendario de trabajo establecido por los Ministros en la Declaraci髇 de Hong Kong sigue siendo claramente v醠ido para la labor que tenemos por delante.

La mayor韆 de las delegaciones consideraron que el documento sobre los plazos que hab韆n recibido con anterioridad a la reuni髇 del CNC era una herramienta de trabajo 鷗il y se formularon varias sugerencias sobre c髆o se podr韆 mejorar. Pero como subray? este documento no deber韆 convertirse en un objeto de negociaci髇 por derecho propio, no impone ninguna obligaci髇 nueva y no se ha propuesto su adopci髇 por el CNC. Es simplemente una herramienta para centrar las ideas. Como tambi閚 se expres?en la reuni髇 de ayer, la 鷑ica manera en que podemos avanzar con respecto a los plazos es acelerando la labor de los diferentes grupos de negociaci髇.

En cuanto al proceso, todos compartimos la opini髇 de que nuestra labor debe seguir bas醤dose en un enfoque de acumulaci髇 progresiva. Tambi閚 sentimos que el proceso deber韆 ser abierto, transparente y sin exclusiones. Creo que es justo decir que se ha logrado mucho en lo que se refiere a perfeccionar el funcionamiento del proceso y asegurar un buen equilibrio entre eficiencia y legitimidad. Tambi閚 estoy seguro de que todav韆 se pueden hacer mejoras y, en efecto, todos deber韆mos seguir intentando hacerlas.

Por 鷏timo, como dije en mis observaciones finales durante la reuni髇, no podemos seguir simplemente hablando del calendario y el proceso; ahora debemos dedicarnos a la sustancia. La 鷑ica forma de hacer progresos en todos los aspectos de estas negociaciones es centrarse en los dos elementos principales que ahora debemos desarrollar, a saber, las cifras y las palabras, los textos. S髄o haciendo progresos en estos dos componentes esenciales del resultado final de las negociaciones podremos asegurar que la Ronda ser?un 閤ito, y la 鷑ica forma de hacerlo es reducir nuestras diferencias pendientes, pero no al costo del nivel global de ambici髇.

Perm韙anme ahora referirme al tema de la aplicaci髇 y rendir mi primer informe en mi condici髇 de Director General, de conformidad con el mandato establecido en la Declaraci髇 Ministerial de Hong Kong. Los Ministros me han pedido que intensifique mi proceso consultivo sobre todas las cuestiones pendientes relativas a la aplicaci髇 comprendidas en el p醨rafo 12 b) de la Declaraci髇 Ministerial de Doha, sin perjuicio de las posiciones de los Miembros. Tambi閚 me han pedido que rinda informe en cada reuni髇 ordinaria del CNC y del Consejo General, y el Consejo ha de pasar revista a los progresos realizados y adoptar, en su caso, disposiciones apropiadas no m醩 tarde del 31 de julio de 2006.

Ya he empezado a intensificar el proceso consultivo, con la ayuda de algunos de los Presidentes de los 髍ganos de la OMC competentes, que act鷄n como Amigos de la Presidencia, y de dos de mis Directores Generales Adjuntos: Valentine Rugwabiza, que se ocupar?de las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio, y Rufus Yerxa, que se ocupar?de las cuestiones relativas a las indicaciones geogr醘icas y a los ADPIC y el CDB. Ya me he reunido con los Amigos de la Presidencia y les he pedido que reanuden las consultas informales ya desde la pr髕ima semana. Rendir?informe sobre los progresos realizados en la pr髕ima reuni髇 del CNC y en las subsiguientes reuniones del Consejo General.

El informe que present?sobre estas cuestiones en la 鷏tima reuni髇 del CNC de noviembre de 2005 mostraba que la situaci髇 no hab韆 evolucionado de manera significativa desde julio, cuando el Consejo General renov?el mandato dado al Director General en la Decisi髇 de Julio de 2004. Por esta raz髇, y con el objetivo de cumplir el compromiso que hab韆n asumido en Doha con respecto a esta cuesti髇, los Ministros nos encomendaron que continu醨amos el proceso. Tambi閚 reiteraron la petici髇 que hab韆n hecho a todos los 髍ganos competentes en el sentido de encontrar soluciones apropiadas con car醕ter prioritario. Como he dicho anteriormente, para poder cumplir nuestro mandato es necesario que en nuestros enfoques de estas cuestiones haya flexibilidad y creatividad. Cuento con la cooperaci髇 de todos ustedes en esta tarea.

Gracias, Sra. Presidente.