- portada
- la omc
- ministeriales
- hong kong 2005
- resumen del 17 diciembre
RESUMEN DE LAS REUNIONES DEL 17 DE DICIEMBRE DE 2005
Quinto d韆 : Los Ministros formulan observaciones sobre el proyecto de declaraci髇 revisado distribuido
Los Ministros iniciaron otra larga noche de negociaciones despu閟 de que, a primeras horas de la tarde del 17 de diciembre, se distribuyera una revisi髇 del proyecto de declaraci髇 ministerial. En una reuni髇 informal nocturna de los jefes de delegaci髇, dijeron que el proyecto refleja los nuevos logros obtenidos desde que en noviembre se enviara el original fruto de las reuniones celebradas en Ginebra. A continuaci髇 pasaron a intentar resolver las diferencias a鷑 existentes del texto.
Ver tambi閚:
> P醙ina principal de la Conferencia Ministerial
de Hong Kong
> Notas informativas para Hong Kong
NOTA:
LA PRESENTE NOTA INFORMATIVA EST?DESTINADA A AYUDAR A LOS
PERIODISTAS Y AL P贐LICO EN GENERAL A COMPRENDER LO SUCEDIDO EN LA
CONFERENCIA MINISTERIAL DE HONG KONG. SE HA HECHO TODO LO POSIBLE POR
ASEGURAR LA EXACTITUD DEL CONTENIDO, PERO 蒘TE NO PREJUZGA LAS
POSICIONES DE LOS GOBIERNOS MIEMBROS.
Res鷐enes de las reuniones:
>
13 de diciembre
> 14 de diciembre
> 15 de diciembre
> 16 de diciembre
> 18 de diciembre
Otras Conferencias Ministeriales:
> Canc鷑
10?4 de sep. de 2003
> Doha 10-14 de nov. de 2001
> Seattle
30 de nov-3 dic. de 1999
> Ginebra 18-20 de mayo de 1998
> Singapur 9-13 de dic. de 1996
El texto refleja la evoluci髇 de las conversaciones de los 鷏timos d韆s en
tres temas fundamentales: la agricultura, el acceso a los mercados para los
productos no agr韈olas y las cuestiones espec韋icas relativas al desarrollo,
en particular el acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes
para las exportaciones de los pa韘es menos adelantados.
El texto se distribuy?despu閟 de que los Ministros hubieran pasado la noche
anterior redact醤dolo y revis醤dolo, principalmente en el Grupo Consultivo
del Presidente, formado por entre 30 y 40 delegaciones que representan a
todas las alianzas y otros participantes clave en las negociaciones. Los
Miembros dispusieron de cinco horas para estudiar el proyecto antes de
formular observaciones sobre 閘 en la reuni髇 de los jefes de delegaci髇.
Los Miembros elogiaron el proceso por ser 搉o jer醨quico?(las
contribuciones proceden de los Miembros en lugar de ser propuestas desde la
administraci髇, esto es por los Presidentes). Las revisiones se basaron en
textos recibidos por los 揻acilitadores?de cada tema (v閍se la lista de
facilitadores en el informe del cuarto d韆)
y fueron debatidas por los Miembros, en particular en el Grupo Consultivo
del Presidente. Los participantes en este Grupo son responsables de
coordinar sus posiciones con las de sus aliados entre el resto de los
Miembros.
Jefes de delegaci髇
Reuni髇 informal, 18.30 h.
El proyecto revisado fue distribuido
conjuntamente por el Secretario de Comercio, Industria y Tecnolog韆 de
Hong Kong, John Tsang, que preside la Conferencia, y el Director General
de la OMC Pascal Lamy. Al presentar el proyecto en la reuni髇, el
Secretario Tsang subray?que sigue siendo en buena medida un proyecto. No
obstante, representa un progreso significativo desde el inicio de la
reuni髇 el pasado martes, indic?
Las mayores revisiones del texto corresponden a los tres temas que han
sido el objeto principal de las negociaciones en los 鷏timos d韆s ?la
agricultura, el acceso a los mercados para los productos no agr韈olas y
las cuestiones espec韋icas relativas al desarrollo-, dijo.
En cuanto a la agricultura, el texto
contiene varias modificaciones, aunque conserva su objetivo b醩ico:
convertir los acuerdos generales actualmente alcanzados en las
negociaciones en algo m醩 espec韋ico, continu? Esto orientar?la labor de
los pr髕imos meses para elaborar las 搈odalidades?detalladas que los
Miembros tendr醤 que negociar.
Dijo que hab韆 llegado el momento de que las delegaciones equiparasen los
compromisos a la ret髍ica, en una apuesta por hacer avanzar a鷑 m醩 el
texto. Dijo tambi閚 que el mundo exterior no perdonar韆 que los Miembros
no produjeran resultados en esta Conferencia Ministerial.
En cuanto al acceso a los mercados para los
productos no agr韈olas, se ha aclarado la redacci髇 de la f髍mula
de reducci髇 arancelaria, en particular en cuanto a las preferencias
otorgadas sin exigir nada a cambio (損referencias no rec韕rocas? y a las
econom韆s peque馻s y vulnerables, dijo el Secretario Tsang. El texto
tambi閚 reconoce la necesidad de garantizar que el nivel de ambici髇 en el
acceso a los mercados para la agricultura y el acceso a los mercados para
los productos no agr韈olas sea 損roporcionalmente?elevado ?una redacci髇
destinada a tranquilizar a los pa韘es que se muestran reacios a abrir sus
mercados en gran medida en una esfera sin obtener demasiado acceso a los
mercados en la otra-.
En cuanto a las cuestiones espec韋icas
relativas al desarrollo, el texto refleja progresos adicionales
significativos sobre las propuestas relativas al trato especial y
diferenciado para los pa韘es menos adelantados, que figuran en el Anexo F
del texto.
En cuanto a los servicios, los
cambios propuestos reflejan las inquietudes que algunos Miembros han
expresado con respecto al proyecto procedente de Ginebra, dijo el
Secretario Tsang. Las modificaciones se refieren principalmente a
reafirmar y subrayar que el Anexo C (el anexo relativo a los servicios) no
constituye una prescripci髇 de medidas para las negociaciones, al tiempo
que conforman a鷑 m醩 el texto con el Acuerdo General sobre el Comercio de
Servicios y el mandato de Doha para las negociaciones en materia de
servicios.
En general: El Presidente se馻l?que
todos los Miembros son responsables de utilizar esta Conferencia
Ministerial para proporcionar una 損lataforma de lanzamiento? o una base
clara de trabajo para concluir la Ronda a finales del a駉 pr髕imo. El
texto que se acuerde aqu?en Hong Kong no ser?el final del proceso, sino
un catalizador de la labor adicional de 2006 que concluir?las
negociaciones de Doha.
換uien quiera que deje escapar esta oportunidad tendr?que acarrear una
pesada carga? dijo. Inst?a todos los Miembros a reflexionar sobre este
punto y sobre la responsabilidad que comparten en el 閤ito o en el
fracaso.
Junto con el Director General y los facilitadores, el Presidente Tsang
dijo que ten韆 la intenci髇 de trabajar con las delegaciones en un
esfuerzo por resolver las diferencias restantes.
El debate: Hicieron uso de la
palabra m醩 de 60 Miembros, que directa o indirectamente representaban
pr醕ticamente a todos los dem醩. Muchas delegaciones acogieron con
satisfacci髇 el nuevo proyecto de texto por mantener el enfoque 搉o
jer醨quico? Dijeron que, si bien representa un modesto paso adelante,
queda un considerable trabajo por hacer en el nuevo a駉. Tambi閚 era
necesario retener los progresos realizados hasta el momento y producir
resultados para la credibilidad de la OMC, dijeron los Miembros.
Las delegaciones expresaron desilusi髇 con varias secciones del proyecto.
Tal como lo expres?una delegaci髇, el texto se quedaba corto en muchas de
sus aspiraciones, pero era m韓imamente aceptable.
Por ejemplo, en el caso de los servicios, algunos se mostraron
decepcionados por la falta de ambici髇 del texto, mientras que a otros les
preocupaba que su nivel fuera demasiado elevado. Lo mismo ocurri?con
otras secciones, como la agricultura y el acceso a los mercados para los
productos no agr韈olas. Entre las cuestiones planteadas figuraban las
siguientes: la fecha final para las subvenciones a las exportaciones
agr韈olas, otras formas de competencia de las exportaciones, en particular
la ayuda alimentaria, el algod髇, el acceso a los mercados para la
agricultura, en particular las flexibilidades para los pa韘es en
desarrollo, la relaci髇 entre al acceso a los mercados para la agricultura
y para los productos no agr韈olas, en particular el nivel de ambici髇 y
las flexibilidades, las negociaciones plurilaterales en el 醡bito de los
servicios, las cuestiones relativas a los pa韘es menos adelantados, las
indicaciones geogr醘icas, la relaci髇 entre el acuerdo sobre propiedad
intelectual y el Convenio sobre la Diversidad Biol骻ica.
No obstante, muchas delegaciones expresaron su deseo de colaborar con las
dem醩 en las pocas horas restantes para que la Conferencia Ministerial de
Hong Kong fuera un 閤ito. Cerca de medianoche reanudaron las consultas
sobre las diferencias restantes en el Grupo Consultivo del Presidente.