- accueil
- l'omc
- conf閞ences minist閞ielles
- hong kong 2005
- r閟um?du 17 d閏embre
R蒘UM?DES R蒛NIONS DU 17 D蒀EMBRE 2005
Cinqui鑝e journ閑: Distribution du projet r関is? les Ministres formulent des observations
Les Ministres se sont engag閟 dans une autre longue nuit de n間ociations apr鑣 qu'un projet r関is?de d閏laration minist閞ielle a 閠?distribu?au d閎ut de l'apr鑣-midi, le 17 d閏embre. ?une r閡nion informelle des chefs de d閘間ation qui s'est tenue dans la soir閑, ils ont dit que le projet tenait compte des r閟ultats obtenus depuis que le texte original a 閙erg?des r閡nions qui se sont tenues ?Gen鑦e en novembre. Ils ont ensuite entrepris de r閟oudre les points de d閟accord qui demeuraient dans le texte.
Voir aussi:
> Page principale concernant la Conf閞ence de Hong Kong
> Notes d'information pour
Hong Kong
NOTE:
CETTE NOTE D'INFORMATION EST DESTIN蒃 ?AIDER LES JOURNALISTES
ET LE PUBLIC ?COMPRENDRE LE D蒖OULEMENT DES TRAVAUX DE LA
CONF蒖ENCE MINIST蒖IELLE DE HONG KONG. ELLE A 蒚?R蒁IG蒃 AVEC LE SOUCI
DE LA PLUS GRANDE EXACTITUDE POSSIBLE MAIS ELLE NE PR蒍UGE PAS LES
POSITIONS DES GOUVERNEMENTS MEMBRES.
R閟um閟 des r閡nions:
> 13 d閏embre 2005
> 14 d閏embre 2005
> 15 d閏embre 2005
> 16 d閏embre 2005
> 18 d閏embre 2005
Autres Conf閞ences minist閞ielles:
> Canc鷑
10?4 sept. 2003
>
Doha 10-14 nov. 2001
>
Seattle 30 nov.-3 d閏. 1999
>
Gen鑦e
18-20 mai
1998
>
Singapour 9-13 d閏. 1996
Ce texte rend compte de l'関olution des n間ociations au cours des derniers jours dans trois domaines essentiels: agriculture, acc鑣 aux march閟 pour les produits non agricoles et questions sp閏ifiques relatives au d関eloppement , y compris l'acc鑣 en franchise de droits et sans contingent pour les exportations des pays les moins avanc閟.
Ce texte est le r閟ultat d'une nuit quasi enti鑢e de r閐action et de reformulation., principalement dans le Groupe consultatif du Pr閟ident, qui comprend entre 30 et 40 d閘間ations repr閟entant toutes les alliances et d'autres acteurs cl閟 des n間ociations. Les Membres ont eu cinq heures pour 閠udier le projet avant de formuler leurs observations ?la r閡nion des Chefs de d閘間ation.
Les Ministres ont salu?le processus comme fid鑜e ?la m閠hode de
l'inclusion (contributions provenant des Membres plut魌 que propos閑s
d'en haut, c'est-?dire des Pr閟idents). Les r関isions 閠aient fond閑s
sur des textes re鐄s des facilitateurs pour chaque sujet (voir le
r閟um?de la quatri鑝e journ閑 pour la liste de facilitateurs) et
examin閟 par les Membres, en particulier au Groupe consultatif du
Pr閟ident. Les participants ?ce groupe sont responsables de coordonner
les positions avec leurs alli閟 parmi les Membres.
Chefs de d閘間ation
R閡nion informelle 18h30
Le projet de texte r関is?a 閠?distribu?
conjointement par le Secr閠aire au commerce, ?l抜ndustrie et ?la
technologie, M. John Tsang, qui pr閟ide la Conf閞ence, et le Directeur
g閚閞al, M. Pascal Lamy. En pr閟entant ce texte ?la r閡nion, M. Tsang a
bien soulign?que ce n掗tait encore qu抲n projet. Il a toutefois ajout?
que ce texte constituait une avanc閑 notable par rapport ?la situation
qui existait mardi, au d閎ut de la r閡nion.
D抋pr鑣 M. Tsang, les principales r関isions apport閑s au texte concernent
les trois th鑝es qui ont 閠?au centre des n間ociations ces derniers
jours: l抋griculture, l抋cc鑣 aux march閟 pour les produits non agricoles
et des questions sp閏ifiques relatives au d関eloppement.
En ce qui concerne l抋griculture, M.
Tsang a pr閏is?que le texte avait subi un certain nombre de modifications
tout en gardant son objectif fondamental: donner un caract鑢e plus
sp閏ifique aux accords g閚閞aux qui avaient 閠?trouv閟 pendant les
n間ociations. Il s抋gissait d抩rienter les travaux qui seraient men閟 dans
les mois ?venir pour 閘aborer les 搈odalit閟?d閠aill閑s que les Membres
devaient n間ocier.
M. Tsang a dit que le moment 閠ait venu pour les d閘間ations de prendre
les engagements correspondant ?leurs d閏larations pour tenter d抋m閘iorer
encore le texte. Il a ajout?que le monde ext閞ieur ne pardonnerait pas
aux Membres l抋bsence de r閟ultats ?cette Conf閞ence minist閞ielle.
S抋gissant de l抋cc鑣 aux march閟 pour les
produits non agricoles, M. Tsang a indiqu?que le libell?閠ait
maintenant plus clair pour ce qui 閠ait de la formule de r閐uction
tarifaire, en particulier en ce qui concerne les pr閒閞ences accord閑s
sans que rien ne soit demand?en 閏hange (損r閒閞ences non r閏iproques?
et les petites 閏onomies vuln閞ables. Le texte indique aussi qu抜l est
n閏essaire d抋voir des niveaux d抋mbition 損roportionnellement?閘ev閟
dans les domaines de l抋griculture et de l抋cc鑣 aux march閟 pour les
produits non agricoles ?libell?destin??rassurer les pays qui sont peu
dispos閟 ?ouvrer largement leurs march閟 dans un domaine sans obtenir un
meilleur acc鑣 aux march閟 dans l抋utre.
Pour ce qui est des questions sp閏ifiques
relatives au d関eloppement, le texte fait appara顃re que
d抜mportants progr鑣 ont encore 閠?faits sur les propositions concernant
les pays les moins avanc閟 au sujet du traitement sp閏ial en faveur de ces
pays, comme en t閙oigne l扐nnexe F.
En ce qui concerne les services, les
modifications qu抜l a 閠?propos?d抋pporter au texte tiennent compte des
pr閛ccupations exprim閑s par certains Membres au sujet du projet qui avait
閠?閘abor??Gen鑦e, a pr閏is?M. Tsang. Les modifications visent
principalement ?r閍ffirmer et ?souligner que l扐nnexe C (l抋nnexe
relative aux services) n抩blige pas ?prendre des mesures pendant les
n間ociations, et en m阭e temps ?aligner encore davantage le texte sur l
慉ccord g閚閞al sur le commerce des services et le mandat d閒ini ?Doha
pour les n間ociations sur les services.
D抲ne mani鑢e g閚閞ale, le Pr閟ident
a soulign?que tous les Membres avaient le devoir d抲tiliser cette
Conf閞ence minist閞ielle comme un 損as de tir? ou une base de travail
claire, pour faire aboutir le cycle d抜ci ?la fin de 2006. Le texte qui
serait adopt?ici, ?Hong Kong, ne marquerait pas la fin du processus,
mais aurait un r鬺e catalyseur pour la poursuite les travaux en 2006 qui
finaliseraient les n間ociations de Doha.
換uiconque laissera passer cette chance portera une lourde responsabilit閿
a dit M. Tsang. Il a exhort?tous les Membres ?r閒l閏hir ?la question et
?la responsabilit?qu抜ls partageraient en cas de succ鑣 comme d掗chec.
Le Pr閟ident Tsang a indiqu?qu抜l entendait,
avec le Directeur g閚閞al et les facilitateurs, continuer de travailler
avec les d閘間ations en vue de r閟oudre les divergences qui subsistaient.
La discussion: Plus de 60
participants ont pris la parole, repr閟entant directement ou indirectement
la quasi-totalit?des Membres de l扥MC. Nombre de d閘間ations ont relev?
avec satisfaction que le nouveau projet de texte maintenait l抋pproche de
l抜nclusion. Elles ont dit que ce texte repr閟entait une avanc閑 modeste
et qu抜l resterait beaucoup ?faire en 2006. Elles ont ajout?qu抜l 閠ait
aussi n閏essaire de bien rendre compte des progr鑣 accomplis jusqu抜ci et
d抋rriver ?des r閟ultats pour la cr閐ibilit?de l扥MC.
Des d閘間ations se sont montr閑s d殮ues par diff閞entes parties du projet.
Comme l抲ne d抏ntre elles l抋 dit, le texte ne r閜ond pas ?de nombreuses
attentes, mais c抏st un minimum acceptable.
Dans le secteur des services, par exemple, certaines ont d閜lor?le manque
d抋mbition du texte, alors que d抋utres craignaient que la barre ne soit
plac閑 trop haut. Cette situation s抏st reproduite ?propos d抋utres
parties du texte, comme celle de l抋griculture et de l抋cc鑣 aux march閟
pour les produits non agricoles. Les questions suivantes ont 閠?
soulev閑s: la date pour la fin des subventions ?l抏xportation dans le
secteur agricole, les autres formes de concurrence ?l抏xportation y
compris l抋ide alimentaire, le coton, l抋cc鑣 aux march閟 dans
l抋griculture, y compris les flexibilit閟 pour les pays en d関eloppement,
le lien entre l抋griculture et l抋cc鑣 aux march閟 pour les produits non
agricoles, plusieurs questions relatives ?l抋cc鑣 aux march閟 pour les
produits non agricoles, y compris le niveau d抋mbition et les
flexibilit閟, les n間ociations plurilat閞ales dans le domaine des
services, les questions relatives aux pays les moins avanc閟, les
indications g閛graphiques, la relation entre l抋ccord sur la propri閠?
intellectuelle et la Convention sur la diversit?biologique.
De nombreuses d閘間ations ont toutefois dit qu抏lles souhaitaient mettre ?
profit les quelques heures qui restaient pour continuer de travailler avec
leurs partenaires et faire de la Conf閞ence minist閞ielle de Hong Kong un
succ鑣. Alors qu抜l 閠ait pr鑣 de minuit, les consultations ont repris sur
les points de divergence qui subsistaient dans le cadre du groupe
consultatif du Pr閟ident.