- accueil
- l'omc
- conf閞ences minist閞ielles
- hong kong 2005
- r閟um?du 15 d閏embre
R蒘UM?DES R蒛NIONS DU 15 D蒀EMBRE 2005
Troisi鑝e jour: Les Tonga sont pr阾es ?acc閐er ?l'OMC, les discussions sur les pays les moins avanc閟 semblent d閙arrer
L'OMC va officiellement accueillir un 150i鑝e Membre maintenant que les discussions en vue de l'accession des Tonga sont achev閑s. Les Tonga doivent encore ratifier l'accord avant de devenir formellement Membre de l'Organisation. Parall鑜ement, d'apr鑣 le Pr閟ident de la Conf閞ence, les consultations qui se sont prolong閑s jusqu'aux premi鑢es heures du 15 d閏embre et ont repris un peu plus tard dans la journ閑 ont progress?sur des questions int閞essant les pays les moins avanc閟.
Voir aussi:
> Page principale concernant la Conf閞ence de Hong Kong
> Notes d'information pour
Hong Kong
NOTE:
CETTE NOTE D'INFORMATION EST DESTIN蒃 ?AIDER LES JOURNALISTES
ET LE PUBLIC ?COMPRENDRE LE D蒖OULEMENT DES TRAVAUX DE LA
CONF蒖ENCE MINIST蒖IELLE DE HONG KONG. ELLE A 蒚?R蒁IG蒃 AVEC LE SOUCI
DE LA PLUS GRANDE EXACTITUDE POSSIBLE MAIS ELLE NE PR蒍UGE PAS LES
POSITIONS DES GOUVERNEMENTS MEMBRES.
R閟um閟 des r閡nions:
> 13 d閏embre 2005
> 14 d閏embre 2005
> 16 d閏embre 2005
> 17 d閏embre 2005
> 18 d閏embre 2005
Autres Conf閞ences minist閞ielles:
> Canc鷑
10?4 sept. 2003
>
Doha 10-14 nov. 2001
>
Seattle 30 nov.-3 d閏. 1999
>
Gen鑦e
18-20 mai
1998
>
Singapour 9-13 d閏. 1996
Signature de l'accord relatif ?l'accession des
Tonga
Session pl閚i鑢e de la Conf閞ence
minist閞ielle, 18 heures, et signature, 20h.15
La Conf閞ence minist閞ielle de Hong Kong a
approuv?l'accord relatif ?l'accession des Tonga le 15 d閏embre, ouvrant
la voie ?l'accession ?l'OMC de cette nation insulaire du Pacifique Sud.
Il reste aux Tonga ?ratifier l'accord pour devenir Membre ?part enti鑢e
30 jours apr鑣 avoir inform?l'OMC de la ratification. Elles ont accept?
de le faire au plus tard le 31 juillet 2006.
?la c閞閙onie de signature qui s'est d閞oul閑 ult閞ieurement, le
Directeur g閚閞al de l'OMC, M. Pascal Lamy, a fait observer que les Tonga
allaient devenir le 150鑝e Membre de l'OMC. 揗alheureusement, nous n'avons
pas de prix sp閏iaux pour cela? a-t-il dit en plaisantant.
揑l y a quatre semaines, nous avons accueilli un autre royaume dans la
famille de l'OMC. Il n'y a pas beaucoup de famille qui accueillent deux
membres en un mois!? a-t-il dit.
M. Feleti Sevele, Ministre du travail, du commerce et de l'industrie des
Tonga, a 関oqu?le 搇ong chemin?des n間ociations en vue de l'accession de
son pays qui ont commenc?en juin 1995. 揘ous sommes convaincus, en d閜it
de ce qu'ont dit certaines ONG, que nous nous f閘iciterons de cette
d閏ision durant de nombreuses ann閑s ?venir? a-t-il dit.
Ne pas faire partie de l'OMC n'est 搕out simplement pas une option?
a-t-il continu? 揕a r閒orme est un processus permanent, et c'est quelque
chose qui ne nous a pas 閠?arrach? mais qui fait partie d'un processus ?
long terme.?br>
Rendant hommage aux pays et aux organisations qui ont facilit?les
n間ociations, M. Sevele a dit: 摾 la fin de la journ閑, nous devons peser
les avantages et les inconv閚ients de l'accession ?l'OMC. Nous estimons
qu'il s'agit de la bonne d閏ision ?prendre en tant que membre de la
communaut?mondiale. Nous poursuivrons nos efforts pour 阾re de bons
citoyens du monde. Bien entendu, nous ratifierons l'accord en temps
voulu.?br>
Les Tonga sont le quatri鑝e 蓆at insulaire du Pacifique ?acc閐er ?l'OMC,
apr鑣 les Fidji, la Papouasie-Nouvelle-Guin閑 et les 蝜es Salomon.
>
Voir
le communiqu?de presse
> Pour en savoir
plus sur l'accession des Tonga
> Pour des
explications sur les questions suivantes, voir les notes d'information
> Voir aussi le
projet de texte minist閞iel
haut de page
Chefs de d閘間ation
R閡nion informelle 17 heures
Comme d'habitude, cette r閡nion des Chefs de
d閘間ation avait pour objectif d'閏hanger des informations. Le Pr閟ident,
M. Tsang, a dit aux Ministres qu'il y avait des signes de progr鑣 玎 et
l? en particulier sur des questions concernant les pays les moins
avanc閟. Mais il a dit que les Membres demeuraient loin d'un accord sur
des r閟ultats pour un certain nombre de questions difficiles.
Le Pr閟ident Tsang a dit ?la r閡nion qu'un autre Ministre, M. Walker,
Ministre des relations ext閞ieures du Chili, avait commenc??remplir ses
fonctions de 揻acilitateur? coordonnant les discussions sur certains
sujets. La liste compl鑤e des facilitateurs est maintenant la suivante:
-
Acc鑣 aux march閟 pour les produits non agricoles ?M. Humayun Khan, Ministre du commerce du Pakistan
-
Agriculture ?M. Mukhisa Kituyi, Ministre du commerce et de l'industrie du Kenya
-
Questions de d関eloppement ?M. Clement Rohee, Ministre du commerce ext閞ieur et de la coop閞ation internationale du Guyana
Trois autres Ministres ont un r鬺e de facilitateur en g閚閞al, et pourraient aider le cas 閏h閍nt en ce qui concerne les services, les r鑗les et les autres questions:
-
M. Hyun Chong Kim, Ministre du commerce de la Cor閑 (qui travaille actuellement sur les services);
-
M. Jonas St鴕e, Ministre des affaires 閠rang鑢es de la Norv鑗e; et
-
M. Ignacio Walker, Ministre des relations ext閞ieures du Chili (qui travaille ?pr閟ent sur la mise en 渦vre et les autres questions, ainsi que les bananes).
Le Pr閟ident Tsang a dit qu'il fallait que les
Membres commencent ?閘aborer des textes qui conduiraient ?des solutions
qu'ils pourraient adopter et qui permettraient au Pr閟ident et au
Directeur g閚閞al de faire distribuer un projet de texte minist閞iel
am閘ior?
Rappelant aux Ministres de relativiser leur t鈉he, il a soulign?que la
Conf閞ence minist閞ielle de Hong Kong n'閠ait l'occasion ni du lancement,
ni de l'ach鑦ement d'un cycle de n間ociations. Il s'agit plut魌 d'une
occasion de faire avancer un peu plus le Cycle de Doha vers sa conclusion,
a-t-il dit.
Il faudra, a-t-il dit, que les Membres travaillent dans un sentiment
d'urgence beaucoup plus fort durant les deux prochaines journ閑s et il a
demand??ses facilitateurs d'intensifier leurs travaux au cours de la
journ閑 et de se concentrer sur l'閘aboration de textes de compromis.
Cinq 揻acilitateurs?ont fait rapport sur les consultations qu'ils avaient
men閑s:
Agriculture. M. Kituyi a dit qu'il
avait rencontr?un certain nombre de d閘間ations au cours de la derni鑢e
journ閑, dont, en dernier, les Membres ayant r閏emment acc閐??l'OMC et
la Chine. Il a vivement incit?les d閘間ations qui 閠aient int閞ess閑s ?
pr閟enter des contributions ?son texte ?prendre contact avec lui.
Questions de d関eloppement sp閏ifiques.
M. Rohee a commenc?par rassurer les Membres en disant qu'il reconnaissait
tout ?fait que l'ensemble de r閟ultats en mati鑢e de d関eloppement ne se
limitait pas uniquement ?la question de l'acc鑣 aux march閟 en franchise
de droits et sans contingent pour les pays les moins avanc閟 (PMA) ni aux
seules autres questions concernant les PMA. Il a soulign?qu'il avait
accord?la priorit??cette question dans ses discussions et qu'il
aborderait tr鑣 prochainement d'autres questions de d関eloppement.
S'agissant de la question de l'acc鑣 aux march閟 en franchise de droits et
sans contingent pour les pays les moins avanc閟, il a mis l'accent sur les
points suivants:
-
Les pays les moins avanc閟 veulent un engagement pr関isible et s鹯 aux termes duquel l'acc鑣 aux march閟 en franchise de droits et sans contingent leur sera accord? et ils veulent que les Membres aillent plus loin que les engagements pris ?Doha, a dit M. Rohee.
-
Il a dit que la plupart des Membres envisageaient favorablement l'octroi de cet acc鑣 pr閒閞entiel et qu'ils examinaient comment l'accorder d'une mani鑢e s鹯e et pr関isible, y compris sous la forme d'une obligation juridiquement contraignante.
-
Mais il a dit que les Membres, d'une mani鑢e g閚閞ale, estimaient que le terme 揷ontraignant?au sens juridique classique n'閠ait pas une option r閍liste. Au lieu de cela, ils examinaient d'autres options, y compris celle d'utiliser l'expression 搒ur une base durable? qui faisait l'objet d'une large convergence.
-
Une autre question est celle de savoir si l'acc鑣 aux march閟 en franchise de droits et sans contingent s'appliquerait ?tous les pays les moins avanc閟. Cette id閑 pose un probl鑝e ?certains pays, mais il a dit que dans un effort pour faire avancer le processus, les Membres s'閠aient montr閟 dispos閟 ?accepter qu'il soit fait r閒閞ence ?搕ous les PMA?dans le texte, a-t-il dit.
-
La troisi鑝e question soumise aux Membres sur ce sujet se rapportait ?la gamme de produits vis閟, a-t-il continu? Les PMA insistent pour que tous leurs produits export閟 soient inclus mais certains Membres ont dit qu'ils ne pouvaient accepter l'acc鑣 aux march閟 en franchise de droits et sans contingent pour tous les produits.
-
?titre de compromis possible, il examine la possibilit?d'utiliser le texte tel qu'il figure actuellement dans le projet. Ce texte permet aux Membres pour lesquels ce point soul鑦e des difficult閟 de commencer par accorder l'acc鑣 en franchise de droits et sans contingent pour un pourcentage sp閏ifi?de produits (lignes tarifaires) pour une ann閑 donn閑. Ils augmenteraient ensuite progressivement ce pourcentage. M. Rohee a dit qu'il esp閞ait obtenir la convergence sur cette approche.
-
Les pays en d関eloppement ont dit qu'ils souhaiteraient participer mais qu'ils auraient besoin de flexibilit?pour appliquer ces dispositions, a-t-il dit.
Services. Le Ministre Kim a dit que
le point de d閜art des consultations qu'il menait 閠ait la partie du
projet de texte minist閞iel qui concernait les services. Beaucoup de
d閘間ations consid閞aient qu'il s'agissait d'une base saine pour aller
de l'avant; d'autres voulaient que le texte soit renforc? un troisi鑝e
groupe estimait que le texte 閠ait trop normatif et n'閠ait conforme ni
?l'Accord g閚閞al sur le commerce des services ni au mandat de
n間ociation 閚onc??Doha.
Les pr閛ccupations visaient principalement les dispositions du texte
traitant des objectifs qualitatifs et sectoriels et les r閒閞ences ?des
n間ociations plurilat閞ales fond閑s sur la pr閟entation de demandes et
d'offres, a dit M. Kim.
Il a dit qu'il proc閐erait ?d'autres consultations pour tenter de
r閐uire les divergences. Plus tard, le Malawi, au nom du G-90, a dit que
le groupe rencontrerait le Ministre Kim plus tard dans la soir閑 pour
lui pr閟enter la version du texte qu'il avait 閘abor閑.
Acc鑣 aux march閟 pour les produits non
agricoles. Le Ministre Khan s'est dit pr閛ccup?par le fait que
les d閘間ations campaient de plus en plus sur les positions qu'elles
avaient adopt閑s ?Gen鑦e. Elles ne sont pas suffisamment flexibles pour
faire de la Conf閞ence minist閞ielle un succ鑣, a-t-il dit, avertissant
qu'il pouvait y avoir un risque de recul sur cette question.
Dans son rapport aux d閘間ations, M. Khan a dit qu'il avait rencontr?
beaucoup de d閘間ations soit s閜ar閙ent, soit en groupes. Il a dit qu'il
ne voyait pas beaucoup de progr鑣 vers un consensus sur les
modifications ?apporter au texte minist閞iel. Il a dit qu'il y avait un
large soutien en faveur de l'emploi d'une formule suisse (une formule
math閙atique pour abaisser les droits de douane qui conduit ?abaisser
fortement les droits 閘ev閟), ?deux coefficients (les nombres dans la
formule suisse qui d閠erminent l'ampleur des r閐uctions et fixent des
plafonds aux droits finals). Il a dit que plusieurs pays d関elopp閟 qui
avaient indiqu??Gen鑦e qu'ils pr閒閞aient une formule comportant un
seul coefficient ont d閟ormais fait clairement part de leur soutien ?
cette m閠hode fond閑 sur deux coefficients.
En outre, a-t-il ajout? un groupe de pays en d関eloppement insiste pour
relier les r閐uctions tarifaires en mati鑢e d'acc鑣 aux march閟 pour les
produits agricoles et pour les produits non agricoles ?de sorte que les
r閐uctions appliqu閑s par les pays en d関eloppement pour les produits
non agricoles soient li閑s aux r閐uctions appliqu閑s par les pays
d関elopp閟 dans le secteur de l'agriculture.
Ce groupe veut aussi que les flexibilit閟 soient ind閜endantes de la
formule, a-t-il fait savoir. Il y a encore des divergences sur la
question des droits non consolid閟, l'閞osion des pr閒閞ences tarifaires
et l'inclusion d'un 閘閙ent sectoriel dans les n間ociations sur l'AMNA
(par exemple, avoir des 閏hanges enti鑢ement libres dans certains
secteurs).
Autres questions, mises en 渦vre, et
bananes. M. Walker a dit qu'il avait consult?un certain nombre
de pays qui souhaitaient discuter du commerce et de l'environnement, du
commerce 閘ectronique, des indications g閛graphiques, de l'Accord de l'OMC
sur la propri閠?intellectuelle (揂DPIC? et la Convention sur la
diversit?biologique, et des 損laintes en situation de non-violation?en
mati鑢e de propri閠?intellectuelle.
Le Pr閟ident de la Conf閞ence a 間alement demand??M. Walker de mener
des consultations au sujet d'une demande concernant le r間ime de l'UE
applicable aux bananes pr閟ent閑 par le Honduras.
Questions de
d関eloppement
R閡nion du groupe, 15h.30
Cette r閡nion s'est d閞oul閑 avant la r閡nion
des Chefs de d閘間ation. Le facilitateur, M. Rohee, a expliqu?aux
d閘間u閟 que les discussions sur le d関eloppement portaient actuellement
principalement sur la proposition concernant l'acc鑣 aux march閟 en
franchise de droits et sans contingent pour les exportations des pays les
moins avanc閟 (annexe F du projet de texte minist閞iel), mais que
l'揺nsemble de r閟ultats en mati鑢e de d関eloppement?demeurait l'objectif
des n間ociations.
La question des pays les moins avanc閟 est examin閑 en premier parce que
les Ministres ont montr?qu'ils 閠aient dispos閟 ?offrir un acc鑣 aux
march閟 pr閒閞entiel ?ces pays. Il reste une question essentielle, ?
savoir comment trouver les modalit閟 juridiques pour octroyer cet acc鑣
d'une mani鑢e s鹯e et pr関isible. La question de savoir quels pays
seraient concern閟 et si tous les produits qu'ils exportent seraient vis閟
est 間alement examin閑 (voir plus haut).
Certains pays en d関eloppement ont dit qu'ils n'accepteraient pas que
certaines questions de d関eloppement soient dilu閑s. Ils ont 関oqu?
favorablement l'octroi d'un acc鑣 pr閒閞entiel aux exportations en
provenance des pays les moins avanc閟, tout en demandant des flexibilit閟
pour certaines questions telles que la gamme des produits vis閟 et la
dur閑 d'application des pr閒閞ences.
Les pays qui se qualifient eux-m阭es de petits et vuln閞ables ont
accueilli favorablement l'initiative en faveur des nations les moins
avanc閑s. Ils voulaient aussi 阾re s鹯s que leurs int閞阾s ne seraient pas
perdus de vue lors de la nouvelle r閐action du texte minist閞iel.