- accueil
- domaines
- agriculture
- n間ociations
- aper鐄 g閚閞al
- pr閜aratifs concernant les “modalit閟”
N蒅OCIATIONS SUR L’AGRICULTURE: APER荱 G蒒蒖AL
Préparatifs concernant les “modalit閟”: mars 2002-juillet 2003
MISE À JOUR: 1ER DÉCEMBRE 2004
Pour consulter les nouvelles et informations récentes sur ces négociations, cliquer ici.
Le présent document d’information expose les questions concernant l’agriculture qui ont été soulevées avant et pendant les négociations en cours. Il a été élaboré par la Division de l’information et des relations avec les médias du Secrétariat de l’OMC pour aider le public à mieux comprendre les négociations sur l’agriculture. Il ne constitue pas un compte rendu officiel des négociations.
Cliquez sur + pour ouvrir une rubrique.
Le présent document d’information expose les questions concernant l’agriculture qui ont été soulevées avant et pendant les négociations en cours. Il a été élaboré par la Division de l’information et des relations avec les médias du Secrétariat de l’OMC pour aider le public à mieux comprendre les négociations sur l’agriculture. Il ne constitue pas un compte rendu officiel des négociations.
Le mandat: la D閏laration de Doha
En novembre 2001, la quatri鑝e Conf閞ence minist閞ielle de l’OMC s’est tenue ?Doha (Qatar). La D閏laration adopt閑 le 14 novembre marque le lancement de nouvelles n間ociations sur toute une s閞ie de questions, int間rant les n間ociations sur l’agriculture (et les services) d閖?en cours.
Cette d閏laration (voir l’encadr?/a>) se situe dans le prolongement des travaux d閖?entrepris dans les n間ociations sur l’agriculture, confirme les objectifs vis閟, les pr閏ise et 閠ablit un calendrier. Les n間ociations sur l’agriculture s’inscrivent d閟ormais dans le cadre d’un engagement unique en vertu duquel toutes les n間ociations li閑s doivent s’achever d’ici au 1er janvier 2005 (sauf certains premiers r閟ultats qui sont assortis de d閘ais plus rapproch閟).
La D閏laration confirme une nouvelle fois l’objectif ?long terme 閚onc??l’article 20: 閠ablir un syst鑝e de commerce des produits agricoles qui soit 閝uitable et ax?sur le march?au moyen d’un programme de r閒orme fondamentale. Le programme porte sur un renforcement des r鑗les et des engagements sp閏ifiques relatifs au soutien et ?la protection des pouvoirs publics ?l’agriculture. Il a pour objet de rem閐ier aux restrictions et distorsions touchant les march閟 agricoles mondiaux et de les pr関enir.
Sans pr閖uger des r閟ultats, les gouvernements Membres s’engagent ?mener des n間ociations globales ayant les objectifs suivants:
- dans le domaine de l’acc鑣 aux march閟: am閘iorations substantielles;
- dans le domaine des subventions ?l’exportation: r閐uctions de toutes les formes de subventions en vue de leur retrait progressif;
- dans le domaine du soutien interne: r閐uctions substantielles des mesures de soutien faussant les 閏hanges.
La D閏laration pr関oit que le traitement sp閏ial et diff閞enci?en faveur des pays en d関eloppement fera partie int間rante de l’ensemble des n間ociations, en ce qui concerne tant les nouveaux engagements que prendront les pays, que les r鑗les et disciplines pertinentes qui seront adopt閑s ou modifi閑s. Il y est dit que le r閟ultat des n間ociations devra 阾re effectif dans la pratique et permettre aux pays en d関eloppement de r閜ondre ?leurs besoins, en particulier en mati鑢e de s閏urit?alimentaire et de d関eloppement rural. Les Ministres prennent 間alement note des consid閞ations autres que d’ordre commercial (comme la protection de l’environnement, la s閏urit?alimentaire, le d関eloppement rural, etc.) mentionn閑s dans les propositions de n間ociation d閖?pr閟ent閑s. Ils confirment que ces consid閞ations seront prises en compte dans les n間ociations, comme le pr関oit l’Accord sur l’agriculture.
haut de page
Dates importantes dans la D閏laration
- Formules et autres “modalit閟” pour les engagements des pays: d’ici au 31 mars 2003
- Projets complets d’engagements des pays: d’ici ?la cinqui鑝e Conf閞ence minist閞ielle, qui se tiendra du 10 au 14 septembre 2003 (?Canc鷑, au Mexique)
- Bilan: cinqui鑝e Conf閞ence minist閞ielle, 10-14 septembre 2003 (?Canc鷑, au Mexique)
- Date limite: 1er janvier 2005, dans le cadre de l’engagement unique.
haut de page
“Modalit閟”
Ce programme — pr関u initialement pour durer 12 mois — concerne une des 閠apes les plus critiques des n間ociations sur l’agriculture. Il a pour but de fixer des “modalit閟” ou objectifs (y compris des objectifs chiffr閟) en vue de r閍liser les objectifs 閚onc閟 dans la D閏laration minist閞ielle de Doha: “des am閘iorations substantielles de l’acc鑣 aux march閟; des r閐uctions de toutes les formes de subventions ?l’exportation, en vue de leur retrait progressif; et des r閐uctions substantielles du soutien interne ayant des effets de distorsion des 閏hanges”. Il comprendra 間alement l’閠ablissement de r鑗les. Par cons閝uent, cette 閠ape d閠erminera ce que sera le r閟ultat final des n間ociations.
Les “modalit閟” seront utilis閑s par les Membres pour pr閟enter leurs premi鑢es offres ou leurs “projets d’engagements globaux”. La D閏laration minist閞ielle de Doha pr関oit que cela doit 阾re fait pour la cinqui鑝e Conf閞ence minist閞ielle, qui doit se tenir ?Canc鷑 (Mexique) du 10 au 14 septembre 2003, soit quelques mois apr鑣 le 31 mars 2003, date limite fix閑 pour les modalit閟.
Telles que les choses se sont passées, les Membres n’ont pas réussi à respecter la date limite de mars 2003 pour convenir de “modalités” et ils se sont alors penchés sur les grandes lignes des modalités, ou “cadre”, sur lequel ils se sont finalement mis d’accord le 1er août 2004. Les périodes considérées sont dès lors les suivantes: “préparatifs concernant les modalités” (mars 2002-juillet 2003), “Cancún et la phase consacrée au cadre” (août 2003-août 2004), et “la phase consacrée aux modalités” (septembre 2004- ).
(Le programme pour la préparation des “modalités” a fait l’objet d’un accord après une série de consultations qui ont abouti au consensus nécessaire, ce qui donne une idée du processus qu’il a fallu suivre pour arriver simplement à un calendrier de travail. Quatre consultations informelles ouvertes à tous les Membres de l’OMC ont été tenues pour faire rapport sur les discussions en groupe plus restreint et pour entendre les observations avant qu’un compromis ne soit établi par consensus. Une des contraintes était la nécessité d’éviter un calendrier qui aurait empiété sur d’autres réunions — y compris les négociations dans d’autres domaines — pendant une année chargée.)
haut de page
Pilier par pilier
Les pr閜aratifs concernant les “modalit閟” ont commenc?avec des travaux techniques sur des possibilit閟 d閠aill閑s pour chacun des trois principaux domaines (ou “piliers”) de l’Accord sur l’agriculture: subventions/concurrence ?l’exportation; acc鑣 aux march閟 et soutien interne. Le traitement sp閏ial pour les pays en d関eloppement fera partie int間rante de tous ces 閘閙ents et les consid閞ations autres que d’ordre commercial seront prises en compte.
La premi鑢e s閞ie de r閡nions a port?sur l’aspect exportation — subventions, concurrence, taxes et restrictions — avec des r閡nions informelles “intersessions” (3 et 4 juin 2002), des “Sessions extraordinaires” informelles (17 et 18 juin 2002), et une “Session extraordinaire” formelle (20 juin 2002). L’aspect acc鑣 aux march閟 a ensuite 閠?couvert, avec des r閡nions informelles “intersessions” (29 et 30 juillet 2002), des “Sessions extraordinaires” informelles (2 et 3 septembre 2002) et une “Session extraordinaire” formelle (6 septembre 2002). Puis l’aspect soutien interne a 閠?trait?avec des r閡nions informelles “intersessions” (4 et 5 septembre 2002), des “Sessions extraordinaires” informelles (23 au 25 septembre 2002) et une “Session extraordinaire” formelle (27 septembre 2002).
Le Pr閟ident, M. Stuart Harbinson, a indiqu?que les discussions sur les trois piliers lors de ces r閡nions avaient permis d’approfondir les connaissances et la compr閔ension des diverses positions. N閍nmoins, il a not?que, dans des domaines cl閟, les d閘間ations avaient tendance ?r閕t閞er des positions “extr阭es” 閚onc閑s pr閏閐emment, dans certains cas “la sp閏ificit?continuant de faire d閒aut” (allusion ?l’absence de chiffres dans certaines propositions, par exemple). Cela, a-t-il dit, “ne m’aidera pas particuli鑢ement ?閠ablir la “note r閏apitulative” que je dois r閐iger vers la fin de l’ann閑”. Cependant, il a ajout?qu’il restait aux n間ociateurs encore un peu de temps, y compris les r閡nions consacr閑s au bilan pr関ues pour le mois de novembre.
“L’heure est venue d閟ormais de passer ?la vitesse sup閞ieure”, a-t-il d閏lar? “Nous nous sommes pr閜ar閟 avec assiduit?au cours des deux derni鑢es ann閑s et demie. L’heure avance ?grands pas et le moment de v閞it?approche. Il ne nous reste plus beaucoup de temps si nous voulons respecter le d閘ai du 18 d閏embre en ce qui concerne la “note r閏apitulative” et celui du 31 mars, pour ce qui est de l’閠ablissement des modalit閟.
Chemin faisant, nous devons 間alement changer notre tournure d’esprit. Il nous faut faire preuve de plus de cr閍tivit?et les participants doivent commencer ?chercher activement des compromis et des moyens de combler les 閏arts.”
Il existe un terrain d’entente, a-t-il dit, mais dans des domaines cruciaux, il faut faire preuve de beaucoup plus de flexibilit? “Je vous exhorte donc tous ?r閒l閏hir s閞ieusement et rapidement ?la contribution que votre d閘間ation peut apporter afin que le pr閟ent exercice connaisse une issue acceptable pour tous d’ici la fin de mars prochain.”
Le Pr閟ident avait fait part de ces sentiments lors de r閡nions pr閏閐entes et il les r閜閠erait encore. Cependant, certains Membres ne pouvaient pas r閜ondre ?l’appel. Lors de la r閡nion de bilan de novembre, certains n’avaient pas fourni de propositions chiffr閑s pour la r閐uction des subventions ?l’exportation, du soutien interne et des tarifs. Un des participants les plus importants ne l’avait fait qu’en janvier — apr鑣 que le Pr閟ident eut distribu?son document r閏apitulatif.
haut de page
Trois documents cl閟
Les id閑s exprim閑s durant les pr閜aratifs concernant les “modalit閟” et celles propos閑s ant閞ieurement ont 閠?rassembl閑s dans un document r閏apitulatif (TN/AG/6), que le Pr閟ident des n間ociations, M. Stuart Harbinson, a distribu? aux Membres le 18 d閏embre 2002. Ce document, qui comprend environ 90 pages, 閠ablit une liste compl鑤e des positions sur toutes les questions.
Les Membres ne montrant toujours pas de signe de progression vers un terrain d’entente, il appartenait au Pr閟ident d’essayer de respecter les d閘ais. Apr鑣 avoir entendu les observations des n間ociateurs lors des r閡nions informelles et formelles, le Pr閟ident a 閘abor?son premier essai de compromis: le “Premier projet de modalit閟 pour les nouveaux engagements” (TN/AG/W/1) distribu?aux Membres le 12 f関rier 2003 et communiqu?au public cinq jours plus tard. Dans ce projet, il a fait porter l’accent des n間ociations sur le rapprochement entre des points de vue diff閞ents — la recherche des compromis n閏essaires pour parvenir ?un accord final. Jusqu’alors, les d閘間ations s’閠aient surtout attach閑s ?pr閟enter ce qu’elles voulaient plut魌 qu’?effacer les divergences de vues entre elles.
Après des réunions de négociations, lors desquelles de nouvelles observations ont été exprimées, un projet révisé a été distribué le 18 mars 2003 (TN/AG/W/1/Rev.1) que l’on a ensuite appelé officieusement le 搕exte Harbinson?— puis redistribué, avec quelques appendices révisés dans un rapport au Conseil général (TN/AG/10, 7 juillet 2003 et TN/AG/10/Corr.1, 13 octobre 2003). Le Pr閟ident l’a d閏rit comme “une r関ision initiale limit閑 de certains 閘閙ents du premier projet de modalit閟” et non pas comme un deuxi鑝e projet. “Globalement, si un certain nombre de suggestions utiles ont 閠?faites, les positions dans les domaines cl閟 restaient tr鑣 閘oign閑s. De ce fait, il n’y avait pas d’orientation collective suffisante pour permettre au Pr閟ident, ?ce stade et dans ces domaines, de modifier sensiblement le premier projet pr閟ent?le 17 f関rier 2003”, a-t-il expliqu?
Le d閘ai du 31 mars est arriv?et a 閠?d閜ass?mais les positions sont rest閑s tr鑣 閘oign閑s et aucun consensus n’a 閠?atteint sur le projet ou sur la fa鏾n de le modifier. Certains pays, notamment parmi ceux qui souhaitaient des r閒ormes plus mod閞閑s, ont indiqu?qu’ils ne pouvaient pas l’accepter comme base de n間ociation ?moins qu’il ne soit modifi?
haut de page
Une fois l’閏h閍nce d閜ass閑
Les n間ociateurs n’ont pas pu 閘aborer les modalit閟 mais ce n’est pas faute d’avoir essay? Durant les trois ans qui se sont 閏oul閟 avant la fin de mars 2003, la d閠ermination ?n間ocier a 閠?sans pr閏閐ent, ne serait-ce qu’?en juger par le nombre et la vari閠?des pays impliqu閟. D’ailleurs, malgr?l’閏h閍nce d閜ass閑, les n間ociateurs ont continu??travailler d’arrache-pied ?un niveau plus technique, o?des progr鑣 ont pu 阾re accomplis. Ce qui faisait d閒aut 閠ait une orientation politique de la part des gouvernements Membres qui aurait permis de progresser vers un compromis sur les grandes questions.
Lors de la r閡nion de n間ociation du 31 mars, le Pr閟ident, M. Harbinson, a indiqu?aux d閘間ations que l’incapacit??respecter le d閘ai marquait ind閚iablement un recul. “Nous devons tous 阾re d殮us de constater que tous les efforts que nous avons d閜loy閟 n’ont pas port?leurs fruits”, a-t-il indiqu?
Il a ajout? “J’ai le fort sentiment que de toutes parts l’on reste attach?au mandat de Doha. De nombreux d閘間u閟 m’ont 間alement dit 阾re d閠ermin閟 ?poursuivre les travaux sur les questions qui nous sont soumises. Nous ne devons pas faire abstraction des difficult閟 mais il nous faut aussi regarder vers l’avenir.”
“La t鈉he qui nous attend et notre responsabilit?commune est simple et claire — nous devons continuer ?collaborer pour achever le travail qui nous a 閠?confi?par les Ministres ?Doha dans les meilleurs d閘ais possibles.”, a-t-il conclu.
Apr鑣 l’閏h閍nce d閜ass閑 du 31 mars 2003, les n間ociateurs se sont attach閟 ?trier un certain nombre de questions techniques importantes et complexes qui constituent un 閘閙ent n閏essaire de l’ensemble. En font partie: les cat間ories de soutien interne (les diverses cat間ories, les tarifs, les contingents tarifaires (y compris leur administration), les cr閐its ?l’exportation, l’aide alimentaire, les diverses dispositions en faveur des pays en d関eloppement, les dispositions ?l’intention des pays qui ont r閏emment acc閐??l’OMC, les pr閒閞ences commerciales, la fa鏾n de mesurer la consommation int閞ieure (une r閒閞ence propos閑 pour plusieurs dispositions), etc.
Cependant, les n間ociateurs ne pouvaient pas s’appuyer sur des d閏isions de leurs gouvernements, au niveau politique, qui auraient donn?un coup d’envoi au processus tant attendu vers un consensus sur les principales questions. Lors d’une session de n間ociation ?la fin de juin 2003, le Pr閟ident, M. Harbinson, a rappel?aux d閘間ations qu’elles devraient n間ocier entre elles, et non pas avec le Pr閟ident.
Dans le rapport au Comit?des n間ociations commerciales (TN/AG/10, daté du 7 juillet 2003 et TN/AG/10/Corr.1, daté du 13 octobre 2003), il a indiqu?que les 11 consultations techniques tenues entre avril et la mi-juin avaient permis d’accomplir “de nouveaux progr鑣 utiles [...] dans un certain nombre de domaines li閟 aux r鑗les”.
“Toutefois, on ne pouvait pas dire la m阭e chose des points essentiels concernant les modalit閟 pour les nouveaux engagements, malgr?les appels r閜閠閟 du Pr閟ident invitant toutes les d閘間ations ?travailler ?l’閘aboration de solutions qu’elles pourraient pr閟enter pour contribuer ?l’閠ablissement d’une base de compromis. Dans ces circonstances, l’objectif consistant ?閠ablir des modalit閟 d鑣 que possible restait hors de port閑. [...] Manifestement, toutes les modalit閟 閠ablies doivent refl閠er fid鑜ement le mandat de Doha. Les choses 閠ant ce qu’elles sont, des orientations collectives et des d閏isions sont n閏essaires sur un certain nombre de points essentiels pour atteindre ce but.”
La Conf閞ence minist閞ielle de septembre 2003 ?Canc鷑 approchant, les Membres ont commenc??chercher des moyens pratiques pour r閟oudre les questions cl閟 en suspens afin que des modalit閟 puissent 阾re 閘abor閑s.
Vous souhaitez t閘閏harger et imprimer
cet aper鐄 g閚閞al?
> Cliquez ici