- accueil
- domaines
- agriculture
- n間ociations
- impasse ?canc鷑: septembre 2003
N蒅OCIATIONS DE L’OMC SUR L’AGRICULTURE: APER荱 G蒒蒖AL
Impasse ?Canc鷑: septembre 2003
MISE À JOUR: 1ER DÉCEMBRE 2004
Pour consulter les nouvelles et informations récentes sur ces négociations, cliquer ici.
Le présent document d’information expose les questions concernant l’agriculture qui ont été soulevées avant et pendant les négociations en cours. Il a été élaboré par la Division de l’information et des relations avec les médias du Secrétariat de l’OMC pour aider le public à mieux comprendre les négociations sur l’agriculture. Il ne constitue pas un compte rendu officiel des négociations.
Cliquez sur + pour ouvrir une rubrique.
Le présent document d’information expose les questions concernant l’agriculture qui ont été soulevées avant et pendant les négociations en cours. Il a été élaboré par la Division de l’information et des relations avec les médias du Secrétariat de l’OMC pour aider le public à mieux comprendre les négociations sur l’agriculture. Il ne constitue pas un compte rendu officiel des négociations.
Pr閜aratifs pour Canc鷑
Les pr閜aratifs qui ont eu lieu ?Gen鑦e pour la Conf閞ence minist閞ielle de Canc鷑, tenue du 11 au 14 septembre 2003, ont r閡ni l’agriculture et les autres points de l’ordre du jour lors de r閡nions et de consultations — dont certaines informelles — du Conseil g閚閞al et d’autres organes. Certaines se sont tenues hors de l’OMC, y compris les “mini-r閡nions” minist閞ielles informelles que plusieurs gouvernements ont accueillies de leur propre initiative pour des groupes d’une trentaine de ministres.
Pour la premi鑢e fois, les Membres ont soudain commenc??se d閜artir de leurs positions initiales rigides pour 関oluer vers des solutions de compromis. Parfois, les pas franchis 閠aient assez importants pour constituer de r閑ls compromis entre des positions tr鑣 diff閞entes mais restaient insuffisants pour satisfaire tous les Membres. Les positions tr鑣 閘oign閑s se sont rapproch閑s mais le consensus est rest?difficile ?atteindre. La premi鑢e tentative de compromis par les Membres s’est traduite par la n間ociation d’un “texte conjoint” entre l’Union europ閑nne et les 蓆ats-Unis, rendue possible en partie apr鑣 l’ach鑦ement par l’UE de discussions internes sur la r閒orme de sa politique agricole. Lors d’une mini-conf閞ence minist閞ielle ?Montr閍l en juillet, d’autres Membres de l’OMC ont 間alement invit?les deux principales puissances 閏onomiques ?montrer le bon chemin.
Les 蓆ats-Unis et l’UE ont choisi de travailler sur un “cadre” de questions essentielles, plut魌 que sur l’ensemble des “modalit閟”. Cela a eu pour avantage de cibler le travail sur un nombre plus limit?de grands points, plus faciles ?traiter par les Ministres durant les quelques jours de la Conf閞ence minist閞ielle. Le projet de compromis a 閠?distribu?le 13 ao鹴 sous forme de document informel ?distribution restreinte (sous la cote JOB(03)/157). Bien que n’閠ant qu’un “cadre”, il contenait un certain nombre de lacunes. Les 蓆ats-Unis et l’UE ont d閘ib閞閙ent 関it?d’inclure des chiffres, comme des pourcentages ou des coefficients pour les r閐uctions tarifaires. Ils ont 間alement laiss?ouverte la question du traitement sp閏ial en faveur des pays en d関eloppement, arguant du fait que le temps leur avait manqu?et qu’il serait plus appropri?que les pays en d関eloppement fassent leurs propres propositions.
En l’espace de quelques jours, six projets diff閞ents ont 閠?distribu閟 par divers groupes de Membres. Tous se sont dits insatisfaits par telle ou telle partie du projet 蓆ats-Unis-UE mais ont suivi la structure “cadre”. Parmi les diff閞ents projets, celui qui a retenu le plus d’attention 閙anait d’un groupe d’une vingtaine de pays en d関eloppement — le “G-20” (document JOB(03)/162, qui a 閠?remis en distribution non restreinte plus tard en tant que document de la Conf閞ence minist閞ielle sous la cote WT/MIN(03)/W/6 et les additions ult閞ieures). Ce document pouvait 間alement 阾re consid閞?comme une sorte de compromis entre les Membres orient閟 vers l’exportation comme le Br閟il et l’Argentine et les Membres plus d閒ensifs, comme l’Inde. D’autres projets ont 閠?pr閟ent閟 par quatre pays d’Am閞ique centrale; le Japon; un groupement Europe-Asie de l’Est, y compris la Suisse et la R閜ublique de Cor閑; la Norv鑗e et le Kenya (voir les propositions “cadres” de Canc鷑). La plupart de ces documents couvrent tous les 閘閙ents du cadre. Un certain nombre d’entre eux sont plus ax閟 sur tel ou tel aspect, par exemple celui du Kenya sur le traitement sp閏ial en faveur des pays en d関eloppement.
Les observations formul閑s sur tous ces projets de “cadres” ont fait l’objet d’une annexe — pour laquelle on a conserv?la m阭e structure — au projet de d閏laration minist閞ielle pr閟ent??la Conf閞ence de Canc鷑 par le Pr閟ident du Conseil g閚閞al, M. Carlos P閞ez del Castillo (le texte “P閞ez del Castillo”). Celui-ci a agi sous sa propre autorit?car aucun consensus n’avait 閠?atteint concernant la pr閟entation de ce projet ni d’aucun autre.
haut de page
Blocage ?la Conf閞ence minist閞ielle
De nouvelles discussions tenues ?Canc鷑 — coordonn閑s par le Ministre du commerce et de l’industrie de Singapour, M. George Yeo Yong-Bon — plus cinq autres documents qui, pour l’essentiel, pr閟entaient des observations sur telle ou telle partie du projet P閞ez del Castillo, ont donn?lieu ?une annexe r関is閑 dans le nouveau projet de d閏laration compil?par le Pr閟ident de la Conf閞ence, le Ministre des affaires 閠rang鑢es du Mexique, M. Luis Ernesto Derbez, et distribu?le 13 septembre (le “texte Derbez”) (les deux projets sont disponibles sur la page de la Conf閞ence minist閞ielle de Cancun).
De nombreux Membres n’閠aient toujours pas satisfaits par le nouveau projet. Cependant, les discussions sur les quatre “questions de Singapour” (investissement, politique de la concurrence, transparence des march閟 publics et facilitation des 閏hanges) ayant abouti ?une impasse, ce texte n’a pas fait l’objet de n間ociations d閠aill閑s avant la fin de la r閡nion (pour les d閠ails, consulter les pages sur la Conf閞ence minist閞ielle de Canc鷑).
Les consultations ?Gen鑦e et dans le monde apr鑣 Canc鷑 ont confirm?le souhait des Membres de mettre ?profit les travaux r閍lis閟 avant et durant la Conf閞ence minist閞ielle, sur la base du texte Derbez. Au d閎ut de 2004, on semblait privil間ier l’approche consistant ?s’atteler d’abord aux “cadres” puis ?compl閠er les “modalit閟”.
Pendant six mois, depuis la Conférence ministérielle de Cancún tenue en septembre 2003 jusqu’en mars 2004, les “sessions extraordinaires” de négociation du Comité de l’agriculture ont été suspendues. Il en a été de même pour les négociations sur tous les autres sujets. (Officiellement, elles étaient “interrompues” mais pas “suspendues”, car les débats sur ces questions se poursuivaient dans d’autres instances.) Au cours de cette période, les chefs de délégation à Genève, et les ministres et fonctionnaires dans le monde entier, ont débattu de la manière de poursuivre la mise en 渦vre du Programme de Doha pour le développement. Naturellement, l’agriculture faisait aussi partie de ces débats. C’est également au cours de cette période que le Président, M. Stuart Harbinson, a annoncé qu’il ne chercherait pas à être désigné pour un nouveau mandat. Officiellement, les mandats de toutes les présidences des organes de négociation étaient arrivés à expiration à Cancún, et depuis 2002 M. Harbinson dirigeait également le bureau du Directeur général de l’OMC.
Vous souhaitez télécharger et imprimer cet aperçu général?
> Cliquez ici