> La cinqui鑝e Conf閞ence minist閞ielle de l'OMC
Autres Conf閞ences minist閞ielles:
>
Doha
10-14 nov. 2001
>
Seattle 30 nov.-3 d閏. 1999
> Gen鑦e18 & 20 mai
1998
>
Singapour
9-13 d閏. 1996
Texte de la lettre
Excmo. Dr. Luis Ernesto Derbez Bautista
Secretario de Relaciones Exteriores
M閤ico
Monsieur le Secr閠aire,
Nous avons l'honneur de vous transmettre, en votre qualit?de Pr閟ident
de la Conf閞ence minist閞ielle de Canc鷑 de l'OMC, le projet de Texte
minist閞iel qui est actuellement pr閟ent?sous la responsabilit?du
Pr閟ident du Conseil g閚閞al en 閠roite collaboration avec le Directeur
g閚閞al.
Lorsque nous avons fait distribuer ce texte le 24 ao鹴, nous avons
clairement dit qu'il n'閠ait pas cens?阾re convenu pour quelque partie
que ce soit ?ce stade, qu'il n'avait pas 閠?possible d'y inclure de
nombreuses propositions pr閟ent閑s par les d閘間ations et que le texte
閠ait sans pr閖udice de la position de quelque d閘間ation que ce soit
sur telle ou telle question. Ces observations restent valables.
Nous avons le plaisir d'annoncer, toutefois, que le texte pourra
maintenant refl閠er un accord dans un domaine tr鑣 important ?celui des
APDIC et de la sant?publique. L'adoption le 30 ao鹴 2003, par le
Conseil g閚閞al, de la D閏ision sur la mise en 渦vre du paragraphe 6 de
la D閏laration de Doha sur l'Accord sur les ADPIC et la sant?publique
est un 関閚ement historique d'une importance d閏isive. Nous estimons que
cette preuve du bon fonctionnement du syst鑝e de l'OMC, et de son
aptitude ?produire des r閟ultats sur des points critiques qui
pr閟entent un int閞阾 particulier pour les pays en d関eloppement, nous
aidera ?r閜ondre avec une confiance renforc閑 aux d閒is qu'il nous
faudra relever dans d'autres domaines.
Le projet de Texte minist閞iel tel qu'il se pr閟ente est le r閟ultat de
consultations longues et intensives qui ont 閠?men閑s pendant de
nombreuses semaines, d'une mani鑢e transparente et avec une large
participation. Tous les participants ont travaill?intens閙ent avec nous
et se sont engag閟 de mani鑢e constructive. Des progr鑣 ont 閠?
accomplis. Au sujet de certains paragraphes, il y avait des signes de
consensus dans le processus pr閜aratoire. D'autres, selon nous, ont
関olu?pour atteindre le point o?un accord serait possible s'il y avait
un contexte global positif. Il a aussi 閠?possible d'arriver ?une
entente sur une approche cadre concernant les modalit閟 pour
l'agriculture et l'acc鑣 aux march閟 pour les produits non agricoles.
N閍nmoins, sur le fond de ces questions, comme au sujet des questions
dites de Singapour, les n間ociateurs sont toujours ?la recherche d'une
convergence des vues.
Nous n'avons donc trouv?aucune base sur laquelle le texte du 24 ao鹴
peut 阾re r関is? Celui ci demeure ce qui pourrait, selon la meilleure
analyse que nous pouvons faire de la situation, constituer un cadre
exploitable auquel les Ministres pourraient donner suite ?Canc鷑. Nous
estimons qu'il constitue une base de discussion ad閝uate et g閞able, et
nous esp閞ons qu'il s'av閞era 阾re un outil utile dans notre recherche
d'un terrain d'entente ?Canc鷑.
Vous jugerez peut 阾re utile d'avoir un compte rendu plus complet des
divergences qui divisent les n間ociateurs dans les domaines cl閟. Nous
exposerons succinctement ces divergences comme suit:
L'agriculture est rest閑 l'un des domaines les plus sensibles des
n間ociations dans le cadre du Programme de Doha pour le d関eloppement.
Malgr?les progr鑣 notables accomplis depuis Doha, les efforts visant ?
閠ablir des modalit閟 pour les nouveaux engagements n'ont pas encore
abouti. Des initiatives prises r閏emment par un large 関entail de
Membres, y compris divers groupements, ont redynamis?les n間ociations
avec la proposition d'une approche dite 揷adre?et la communication de
contributions sp閏ifiques ?cet effet. Nous pouvons signaler qu'il est
maintenant largement admis que l'objectif ?Canc鷑 en ce qui concerne
l'agriculture devrait 阾re de relancer les n間ociations, premi鑢ement,
en arrivant ?une entente sur un tel cadre qui devrait, bien entendu,
阾re fid鑜e au mandat donn??Doha et, deuxi鑝ement, en orientant les
travaux ult閞ieurs vers l'閠ablissement de modalit閟 compl鑤es.
Sur la base des contributions des participants et des consultations
men閑s, nous avons 閘abor?le projet de cadre figurant ?l'Annexe A du
projet de Texte minist閞iel, qui repr閟ente ce que nous pouvons faire de
mieux afin de soumettre aux Ministres une base exploitable pour examen ?
Canc鷑. Ce projet de cadre laisse la possibilit?d'arriver ?un 関entail
de r閟ultats en ce qui concerne les modalit閟 qui seront finalement
arr阾閑s. Et m阭e s'il s'engage sur une certaine voie dans quelques
domaines, il laisse la voie libre dans d'autres. Les niveaux d'ambition
en ce qui concerne le soutien interne, l'acc鑣 aux march閟 et la
concurrence ?l'exportation ainsi que l'閝uilibre final d閜endront, dans
une tr鑣 grande mesure, des chiffres qui seront n間oci閟 une fois que le
cadre aura 閠?convenu.
Aux r閏entes r閡nions des Chefs de d閘間ation et du Conseil g閚閞al, de
nombreux participants, tout en critiquant l'Annexe A et en r閍ffirmant
leur attachement ?leurs propres contributions, ont dit qu'ils
consid閞aient qu'elle 閠ait un point de d閜art pour les travaux ?Canc鷑.
Un nombre important d'autres participants estimaient que l'Annexe A
n'閠ait pas suffisamment 閝uilibr閑 ?cette fin et ont signal?que leurs
propres contributions pourraient encore 阾re examin閑s ?Canc鷑. Il ne
fait pas de doute qu'il faudra beaucoup travailler sur l'Annexe A pour
arriver ?un cadre convenu.
Au sujet des modalit閟 pour les n間ociations sur l'acc鑣 aux march閟
pour les produits non agricoles, l'id閑 d'un cadre est aussi apparue
comme une base probable pour les d閏isions que les Ministres prendront ?
Canc鷑. Cependant, malgr?un large soutien pour la structure du texte et
la n閏essit?d'閝uilibrer les positions, deux paragraphes, en
particulier, montrent qu'il existe encore des divergences. Ce sont le
paragraphe 3, qui porte sur le type de formule ?utiliser pour les
r閐uctions tarifaires, et surtout le paragraphe 6, relatif ?un 閘閙ent
tarifaire sectoriel. Les points de vue oppos閟 sur ces deux questions
concernent le niveau d'ambition de ces n間ociations.
Il y a, d'une part, les d閘間ations qui pr閒閞eraient une formule
ambitieuse compl閠閑 par un 閘閙ent 閘imination/r閐uction sectorielle
obligatoire, et, d'autre part, celles qui pr閒閞eraient une formule plus
modeste avec uniquement un 閘閙ent sectoriel volontaire. Manifestement,
il y a encore du travail ?faire avant que nous arrivions ?un accord.
De nombreuses d閘間ations ont par ailleurs relev?que le niveau
d'ambition dans d'autres domaines du Programme de travail de Doha
influencerait aussi les niveaux d'ambition concernant ces deux
questions. Ce ne sont pas les seuls points de d閟accord pour ce qui est
de l'Annexe B mais ce sont, ?notre avis, les plus importants.
Pour ce qui est des quatre ?b>questions de Singapour?(Liens entre
commerce et investissement, Interaction du commerce et de la politique
de la concurrence, Transparence des march閟 publics et Facilitation des
閏hanges), vous vous souviendrez qu'?Doha les Ministres sont convenus
que des n間ociations auraient lieu apr鑣 la cinqui鑝e session de la
Conf閞ence minist閞ielle sur la base d'une d閏ision qui serait prise,
par consensus explicite, ?cette session sur les modalit閟 des
n間ociations.
Au sujet de ces quatre questions, telles qu'elles sont indiqu閑s aux
paragraphes 13 ?16, y compris les Annexes D, E, F et G, nous notons ce
qui suit. Dans chacun des quatre domaines, il y a une premi鑢e option
entre crochets qui contient une d閏ision de lancer des n間ociations et
d'閠ablir des modalit閟 pour ces n間ociations. La deuxi鑝e option entre
crochets consiste ?renvoyer la question aux organes respectifs pour une
nouvelle clarification. 蓈idemment, ces crochets refl鑤ent le fait qu'il
y a encore des divergences consid閞ables entre les Membres, m阭e si
l'ampleur de ces divergences est plus grande dans certains domaines que
dans d'autres.
Nous sommes conscients qu'un certain nombre de d閘間ations ne trouveront
peut-阾re pas refl閠閑 dans les deux options de base leur position sur
ces questions et que des approches interm閐iaires possibles qui ont re鐄
l'appui d'un certain nombre de d閘間ations n'ont pas 閠?sp閏ifiquement
incluses. Toutefois, ces approches interm閐iaires ainsi que le travail
de fond accompli sur les quatre questions de Singapour ?Gen鑦e
continuent de faire partie de l'関entail des possibilit閟 pouvant 阾re
examin閑s plus avant par les Ministres ?Canc鷑.
Pour ce qui est de l'option consistant ?lancer des n間ociations dans
chacun des quatre domaines, les consultations men閑s ?Gen鑦e ne nous
ont pas permis de faire des propositions sur des modalit閟 possibles qui
pourraient donner lieu au consensus explicite des Ministres. Les
Ministres devraient donc bien savoir que les projets de modalit閟
figurant dans les Annexes D ?G ne sont pas le produit de n間ociations,
m阭e s'ils refl鑤ent les vues d'un 関entail d'int閞ess閟 qui varie
suivant la question. Pour qu'un consensus sur les modalit閟 dans l'un
quelconque de ces quatre domaines puisse se d間ager, de nouveaux travaux
seront n閏essaires de la part des Ministres.
En ce qui concerne la deuxi鑝e option dans chacun des quatre domaines, ?
savoir celle qui consiste ?renvoyer la question aux organes respectifs
pour une nouvelle clarification, nous devons relever qu'un certain
nombre de d閘間ations favorables ?cette approche ont identifi?des
questions qui appelleraient une nouvelle clarification dans ces organes.
Au Conseil g閚閞al, ces d閘間ations ont pr閟ent?des propositions ?cet
間ard, qui font partie de l'関entail de vues qui seront soumises aux
Ministres ?Canc鷑.
S'il apparaissait qu'il y avait un large accord sur le texte propos?au
paragraphe 11 concernant le traitement sp閏ial et diff閞enci?/b>,
certains Membres souhaitaient renforcer encore l'ensemble pr閟ent??
l'Annexe C aux Ministres pour adoption. Dans ce contexte, nous voudrions
間alement vous informer que la proposition portant sur la Clause
d'habilitation et celle qui porte sur l'examen des progr鑣 concernant
l'acc鑣 aux march閟 pour les PMA dont les Membres 閠aient convenus ad
referendum, et qui apparaissaient en tant que telles ?l'Annexe C, ont
depuis 閠?accept閑s par tous les Membres.
Au paragraphe 12 concernant la mise en 渦vre, notre objectif
閠ait de r閍ffirmer les mandats de Doha dans ce domaine et de donner une
indication quant ?la voie ?suivre pour ces questions. Nous avons d?
garder pr閟ent ?l'esprit qu'il y a des divergences importantes dans les
positions des Membres sur certaines questions, ainsi que sur
l'interpr閠ation du paragraphe 12 b) de la D閏laration minist閞ielle de
Doha, ce qui a 間alement influenc?leurs positions de n間ociation et
leurs attentes ?cet 間ard. Le paragraphe ne r閜ond peut-阾re pas ?
toutes les attentes mais il se veut sans pr閖udice de quelque position
que ce soit.
Les trois paragraphes portant sur l'Initiative sectorielle sur le
coton, les questions concernant les produits de base et la
coh閞ence rendent compte de questions soulev閑s vers la fin du
processus de Gen鑦e. L'Initiative sectorielle sur le coton, dont il est
question au paragraphe 25, sera, bien entendu, examin閑 en tant que
point distinct de l'ordre du jour ?la Conf閞ence.
Enfin, nous devrions mentionner la question des d閘ais. Il a 閠?
sugg閞?d'envisager de coordonner, dans les cas o?cela serait
appropri? les divers d閘ais figurant actuellement entre crochets. Les
Ministres devront donc d閏ider ce que devraient 阾re les d閘ais et
comment ils devraient 阾re li閟.
Le point focal des n間ociations passant de Gen鑦e ?Canc鷑, vous pouvez
阾re certain, Monsieur le Secr閠aire, que nous restons fermement d閏id閟
?vous aider, vous et tous les autres Ministres, dans vos t鈉hes
importantes. Nous adressons une copie de la pr閟ente lettre ?tous les
Membres de l'OMC et participants aux n間ociations pour information.
En vous souhaitant le plus grand succ鑣, nous vous prions d'agr閑r,
Monsieur le Secr閠aire, les assurances de notre tr鑣 haute
consid閞ation.
(sign? |
(sign? |