国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

R蒔ERTOIRE DES RAPPORTS DE L扥RGANE D扐PPEL

M閙oires d抋mici curiae

A.2.1 M閙oires pr閟ent閟 par des ONG     haut de page

A.2.1.1 蓆ats-Unis ?Crevettes, paragraphe 89
(WT/DS58/AB/R)

Nous consid閞ons que le fait de joindre une intervention ou d抋utres documents ?la communication de l抋ppelant ou de l抜ntim? quelle que soit leur source ou la mani鑢e dont ils ont 閠?communiqu閟, fait que ces documents sont du moins ?premi鑢e vue partie int間rante de la communication du participant. C抏st bien entendu au participant ?un appel qu抜l appartient de d閠erminer ce qui figurera dans sa communication. Mais il faut aussi que ce soit le participant qui d閜ose une communication qui assume la responsabilit?de la teneur de celle-ci, y compris les 関entuelles annexes ou autres pi鑓es jointes.

A.2.1.2 蓆ats-Unis ?Crevettes, paragraphe 101
(WT/DS58/AB/R)

?seuls les Membres de l扥rganisation ont acc鑣 au processus de r鑗lement des diff閞ends de l扥MC. En vertu de l?i>Accord sur l扥MC et des autres accords vis閟 actuellement en vigueur, les personnes ou les organisations internationales, qu抏lles soient gouvernementales ou non gouvernementales, n抷 ont pas acc鑣. Seuls les Membres peuvent devenir parties ?un diff閞end dont un groupe sp閏ial peut 阾re saisi, et seuls les Membres qui ont 搖n int閞阾 substantiel dans une affaire port閑 devant un groupe sp閏ial?peuvent 阾re tierces parties dans la proc閐ure de ce groupe sp閏ial. Ainsi, en vertu du M閙orandum d抋ccord, seuls les Membres qui sont parties ?un diff閞end, ou qui ont inform?l扥RD de leur souhait de devenir tierces parties dans ce diff閞end, ont un droit l間al de pr閟enter des communications ?un groupe sp閏ial et ont un droit l間al ?ce que ces communications soient examin閑s par un groupe sp閏ial. En cons閝uence, un groupe sp閏ial est l間alement tenu de n抋ccepter et prendre d鹠ent en compte que les communications pr閟ent閑s par les parties et les tierces parties au cours de la proc閐ure. ?/p>

A.2.1.3 蓆ats-Unis ?Crevettes, paragraphe 104
(WT/DS58/AB/R)

Il convient d抜nsister sur le caract鑢e global du pouvoir qu抋 un groupe sp閏ial de 揹emander?des renseignements et des avis techniques 撪 toute personne ou ?tout organisme?qu抜l peut juger appropri? ou 撪 toute source qu抜l [jugera] appropri閑? Ce pouvoir englobe plus que le seul choix de la source des renseignements ou des avis que le groupe sp閏ial peut demander et plus que la seule 関aluation de ceux-ci. Le pouvoir conf閞??un groupe sp閏ial comprend la possibilit?de d閏ider de ne pas demander de tels renseignements ou avis du tout. Nous consid閞ons qu抲n groupe sp閏ial a aussi le pouvoir d抋ccepter ou de rejeter tout renseignement ou avis qu抜l pourrait avoir demand?et re鐄, ou d抏n disposer d抲ne autre fa鏾n appropri閑. Un groupe sp閏ial a en particulier la possibilit?et le pouvoir de d閠erminer si des renseignements et des avis sont n閏essaires dans une affaire donn閑, d掗valuer l?i>admissibilit?/i> et la pertinence des renseignements ou avis re鐄s et de d閏ider quelle importance il convient d抋ccorder ?ces renseignements ou avis ou de conclure qu抋ucune importance ne devrait 阾re accord閑 ?ce qui a 閠?re鐄.

A.2.1.4 蓆ats-Unis ?Crevettes, paragraphe 107
(WT/DS58/AB/R)

?Si, lorsqu抜l exerce la libert?qui lui est laiss閑 dans un cas particulier, un groupe sp閏ial conclut, entre autres choses, qu抜l pourrait le faire 搒ans retarder ind鹠ent [ses] travaux? il pourrait donner la permission de pr閟enter un expos?ou une intervention, sous r閟erve des conditions qu抜l juge appropri閑s. L抏xercice de la libert?laiss閑 au groupe sp閏ial pourrait, bien entendu, et peut-阾re devrait, comprendre des consultations avec les parties au diff閞end. ?/p>

A.2.1.5 蓆ats-Unis ?Crevettes, paragraphes 108-109
(WT/DS58/AB/R)

?il n抷 a pas lieu d抋ssimiler le pouvoir de demander des renseignements ?une interdiction d抋ccepter des renseignements qui ont 閠?pr閟ent閟 ?un groupe sp閏ial sans avoir 閠? demand閟. Un groupe sp閏ial a le pouvoir discr閠ionnaire soit d抋ccepter et de prendre en compte soit de rejeter les renseignements ou avis qui lui ont 閠?communiqu閟, qu抜l les ait ou non demand閟. Le fait qu抲n groupe sp閏ial peut motu proprio avoir 閠?? l抩rigine de la demande de renseignements n抩blige pas, en soi, le groupe sp閏ial ?accepter et ?prendre en compte les renseignements qui sont effectivement pr閟ent閟. L掗tendue du pouvoir conf閞?aux groupes sp閏iaux pour ce qui est de d閒inir les processus d掗tablissement des faits et d抜nterpr閠ation juridique montre clairement qu抲n groupe sp閏ial ne sera pas inond? pour ainsi dire, de pi鑓es non demand閑s, ?moins qu抜l n抋ccepte d掙tre ainsi inond?

En outre, l抋cceptation et le rejet des renseignements et avis du genre de ceux qui ont 閠?pr閟ent閟 au Groupe sp閏ial ne constituent pas forc閙ent tous les moyens possibles d抏n disposer. ?/p>

A.2.1.6 蓆ats-Unis ?Crevettes, paragraphe 110
(WT/DS58/AB/R)

?nous consid閞ons que le Groupe sp閏ial a agi dans les limites du pouvoir que lui conf鑢ent les articles 12 et 13 du M閙orandum d抋ccord en permettant ?une partie au diff閞end d抋nnexer les interventions d抩rganisations non gouvernementales, en tout ou partie, ?sa propre communication.

A.2.1.7 蓆ats-Unis ?Plomb et bismuth II, paragraphe 39
(WT/DS138/AB/R)

Aux fins de l抏xamen de cette question, nous observons d抋bord qu抋ucune disposition du M閙orandum d抋ccord ou des Proc閐ures de travail ne dispose express閙ent que l扥rgane d抋ppel peut accepter et examiner des communications ou des m閙oires 閙anant de sources autres que les participants et les participants tiers ?une proc閐ure d抋ppel. Par contre, ni le M閙orandum d抋ccord ni les Proc閐ures de travail n抜nterdisent explicitement d抋ccepter ou d抏xaminer ces m閙oires. Toutefois, l抋rticle 17:9 du M閙orandum d抋ccord dispose ce qui suit:

L扥rgane d抋ppel, en consultation avec le Pr閟ident de l扥RD et le Directeur g閚閞al, 閘aborera des proc閐ures de travail qui seront communiqu閑s aux Membres pour leur information.

Cette disposition indique clairement que l扥rgane d抋ppel dispose d抲n large pouvoir lorsqu抜l s抋git d抋dopter des r鑗les de proc閐ure qui n抏ntrent pas en conflit avec les r鑗les et proc閐ures 閚onc閑s dans le M閙orandum d抋ccord ou les accords vis閟. Par cons閝uent, nous sommes d抋vis que pour autant que nous agissions conform閙ent aux dispositions du M閙orandum d抋ccord et des accords vis閟, nous sommes habilit閟 l間alement ?d閏ider de l抩pportunit?d抋ccepter et d抏xaminer ou non les renseignements que nous estimons pertinents et utiles dans le cadre d抲ne proc閐ure d抋ppel.

A.2.1.8 蓆ats-Unis ?Plomb et bismuth II, paragraphe 40
(WT/DS138/AB/R)

Nous tenons ?souligner que, dans le syst鑝e de r鑗lement des diff閞ends de l扥MC, seules les parties et les tierces parties ?un diff閞end sont fond閑s en droit ?participer aux travaux d抲n groupe sp閏ial ou de l扥rgane d抋ppel, comme le pr関oient les dispositions du M閙orandum d抋ccord. En outre, conform閙ent au M閙orandum d抋ccord, seuls les Membres de l扥MC sont fond閟 en droit ?participer ?un diff閞end donn?en qualit?de parties ou de tierces parties. ?/p>

A.2.1.9 蓆ats-Unis ?Plomb et bismuth II, paragraphe 41
(WT/DS138/AB/R)

Les particuliers et les organisations, qui ne sont pas Membres de l扥MC, ne sont pas fond閟 en droit ?pr閟enter des communications ni ?阾re entendus par l扥rgane d抋ppel. L扥rgane d抋ppel n抋 pas l?i>obligation juridique d抋ccepter ou d抏xaminer des m閙oires d?i>amicus curiae pr閟ent閟 spontan閙ent par des particuliers ou des organisations qui ne sont pas Membres de l扥MC. L扥rgane d抋ppel a l?i>obligation juridique de n?/i>accepter et de n?/i>examiner que les communications 閙anant de Membres de l扥MC qui sont parties ou tierces parties ?un diff閞end donn?

A.2.1.10 蓆ats-Unis ?Plomb et bismuth II, paragraphe 42
(WT/DS138/AB/R)

Nous sommes d抋vis que nous sommes habilit閟 en droit, en vertu du M閙orandum d抋ccord, ?accepter et ?examiner des m閙oires d?i>amicus curiae si nous jugeons qu抜l est pertinent et utile de le faire dans le cadre d抲ne proc閐ure d抋ppel. En l抏sp鑓e, nous n抋vons pas jug? qu抜l 閠ait n閏essaire, pour rendre notre d閏ision, de prendre en consid閞ation les deux m閙oires d?i>amicus curiae qui ont 閠? d閜os閟.

A.2.1.11 蓆ats-Unis ?Crevettes (article 21:5 ?Malaisie), paragraphe 76
(WT/DS58/AB/RW)

Comme nous l抋vons indiqu?ant閞ieurement dans notre rapport sur l抋ffaire 蓆ats-Unis ?Prohibition ?l抜mportation de certaines crevettes et de certains produits ?base de crevettes (?i>蓆ats-Unis ?Crevettes?, le fait de joindre un m閙oire ou d抋utres documents ?la communication d抲n appelant ou d抲n intim? quelles que soient leurs sources ou la mani鑢e dont ils ont 閠?communiqu閟, fait que ces documents sont du moins prima facie partie int間rante de la communication du participant. Dans ce rapport, nous avons indiqu?間alement qu抜l appartenait ?un participant ?un appel de d閠erminer lui-m阭e ce qu抜l allait inclure dans sa communication.

A.2.1.12 CE ?Sardines, paragraphe 160
(WT/DS231/AB/R)

?En cons閝uence, nous estimons que les objections du P閞ou en ce qui concerne le m閙oire d?i>amicus curiae pr閟ent?par un particulier ne sont pas fond閑s. Nous constatons que nous avons le pouvoir d抋ccepter le m閙oire d閜os?par un particulier, et de le prendre en consid閞ation. Nous constatons 間alement que le m閙oire pr閟ent?par un particulier ne nous aide pas en l抏sp鑓e.

A.2.1.13 蓆ats-Unis ?Bois de construction r閟ineux IV, paragraphe 9 et les notes de bas de page 21-22
(WT/DS257/AB/R)

L扥rgane d抋ppel a re鐄 deux m閙oires d?i>amici curiae au cours de la pr閟ente proc閐ure. Le premier, dat?du 21 octobre 2003, a 閠?re鐄 d抲ne organisation intitul閑 Indigenous Network on Economies and Trade (閠ablie ?Vancouver, Colombie-Britannique, Canada).21 Le deuxi鑝e, dat?du 7 novembre 2003, 閠ait un m閙oire conjoint d閜os?par les organisations suivantes: Defenders of Wildlife (閠ablie ?Washington, D.C., 蓆ats-Unis), Natural Resources Defense Council (閠ablie ?Washington, D.C., 蓆ats-Unis) et Northwest Ecosystem Alliance (閠ablie ?Bellingham, 蓆at de Washington, 蓆ats-Unis).22 Ces m閙oires traitaient de certaines questions qui n掗taient pas vis閑s dans les communications des participants ou des participants tiers. Aucun participant ou participant tiers n抋 adopt? les arguments avanc閟 dans ces m閙oires. En d閒initive, dans le pr閟ent appel, la section n抋 pas jug?n閏essaire de tenir compte des deux m閙oires d?i>amici curiae pour rendre sa d閏ision.


A.2.2 M閙oires pr閟ent閟 par des Membres de l扥MC     haut de page

A.2.2.1 CE ?Sardines, paragraphe 161
(WT/DS231/AB/R)

?Nous abordons ?pr閟ent la question du m閙oire d?i>amicus curiae d閜os?par le Maroc, qui soul鑦e une question nouvelle, car c抏st la premi鑢e fois qu抲n Membre de l扥MC a pr閟ent?un tel m閙oire dans une proc閐ure de r鑗lement d抲n diff閞end de l扥MC.

A.2.2.2 CE ?Sardines, paragraphe 162
(WT/DS231/AB/R)

?dans l抋ffaire 蓆ats-Unis ?Plomb et Bismuth II?nous n抋vons pas 閠abli de distinction entre, d抲ne part, les communications 閙anant de Membres de l扥MC qui ne sont pas participants ou participants tiers ?un appel donn? et, d抋utre part, les communications 閙anant de non-Membres de l扥MC.

A.2.2.3 CE ?Sardines, paragraphe 164
(WT/DS231/AB/R)

?Comme nous avons d閖?d閠ermin?que nous avions le pouvoir de recevoir un m閙oire d?i>amicus curiae 閙anant d抲n particulier ou d抲ne organisation, nous sommes a fortiori habilit閟 ?accepter un tel m閙oire 閙anant d抲n Membre de l扥MC, pour autant qu抜l n抏xiste aucune interdiction de le faire dans le M閙orandum d抋ccord. Nous ne trouvons aucune interdiction de ce type.

A.2.2.4 CE ?Sardines, paragraphe 165
(WT/DS231/AB/R)

?Nous avons examin?les articles 10.2 et 17.4, et nous ne partageons pas l抋vis du P閞ou. Ce n抏st pas parce que ces dispositions pr閏isent quand un Membre peut participer ?une proc閐ure de r鑗lement d抲n diff閞end en tant que tierce partie ou participant tiers que cela, ?notre avis, conduit in関itablement ?la conclusion que la participation d抲n Membre en tant qu?i>amicus curiae est prohib閑.

A.2.2.5 CE ?Sardines, paragraphe 166
(WT/DS231/AB/R)

?En revanche, la participation en tant qu?i>amici aux proc閐ures d抋ppel de l扥MC n抏st pas un droit l間al, et nous n抋vons aucun devoir d抋ccepter un m閙oire d?i>amicus curiae. Cependant, nous pouvons le faire, sur la base de notre pouvoir l間al de r間lementer nos propres proc閐ures comme le dispose l抋rticle 17:9 du M閙orandum d抋ccord. Le fait que le Maroc, en tant qu捝tat souverain, a choisi de ne pas exercer son droit de participer au pr閟ent diff閞end en se pr関alant de ses droits de tierce partie au stade du groupe sp閏ial n抋ffaiblit pas, ?notre avis, notre pouvoir l間al, en vertu du M閙orandum d抋ccord et de nos Proc閐ures de travail, d抋ccepter et de prendre en consid閞ation le m閙oire d?i>amicus curiae pr閟ent?par le Maroc.

A.2.2.6 CE ?Sardines, paragraphe 167
(WT/DS231/AB/R)

Par cons閝uent, nous constatons que nous sommes habilit閟 ? accepter le m閙oire d?i>amicus curiae pr閟ent?par le Maroc, et ?le prendre en consideration. ?Au contraire, l抋cceptation d抲n m閙oire d?i>amicus curiae, quel qu抜l soit, est une question qui rel鑦e de notre pouvoir discr閠ionnaire, que nous devons exercer au cas par cas. ?/p>

Par cons閝uent, nous pourrions exercer notre pouvoir discr閠ionnaire de rejeter un m閙oire d?i>amicus curiae si, en l抋cceptant, cela perturbait le 搑鑗lement 閝uitable, rapide et efficace des diff閞ends commerciaux? Cela pourrait se produire, par exemple, si un Membre de l扥MC cherchait ?pr閟enter un m閙oire d?i>amicus curiae ?un stade tr鑣 tardif de la proc閐ure d抋ppel, ce qui ferait que l抋cceptation du m閙oire imposerait une charge indue aux autres participants.

A.2.2.7 CE ?Sardines, paragraphe 170
(WT/DS231/AB/R)

En bref, ?l抏xception des arguments se rapportant ? l抋rticle 2.1 de l?i>Accord OTC et au GATT de 1994, sur lesquels nous reviendrons ult閞ieurement, nous constatons que le m閙oire d?i>amicus curiae du Maroc ne nous aide pas dans le pr閟ent appel.


A.2.3 Proc閐ure additionnelle     haut de page

A.2.3.1 CE ?Amiante, paragraphe 50
(WT/DS135/AB/R)

?nous avons 閏rit aux parties et aux tierces parties en indiquant que nous gardions pr閟ent ?l抏sprit que, dans la proc閐ure devant le Groupe sp閏ial en l抏sp鑓e, celui-ci avait re鐄 cinq communications 閏rites provenant d抩rganisations non gouvernementales et qu抜l avait d閏id?de tenir compte de deux d抏ntre elles. Dans notre lettre, nous admettions qu抜l 閠ait possible que nous puissions recevoir dans le cadre de cet appel des communications provenant de personnes autres que les parties et les tierces parties au diff閞end, et nous avons indiqu? que nous estimions que la conduite 閝uitable et r間uli鑢e de l抋ppel pouvait 阾re facilit閑 par l抋doption de proc閐ures appropri閑s, aux fins de cet appel uniquement, conform閙ent ?la r鑗le 16 1) des Proc閐ures de travail, pour traiter les 関entuelles communications re鐄es de ces personnes. ?cette fin, nous avons invit?les parties et les tierces parties au pr閟ent appel ?pr閟enter leurs observations sur un certain nombre de questions. Celles-ci avaient trait aux points suivants: question de savoir si nous devions adopter une proc閐ure de 揹emande d抋utorisation? quelles proc閐ures seraient n閏essaires pour faire en sorte que les parties et les tierces parties aient pleinement, et de mani鑢e ad閝uate, la facult?de r閜ondre aux communications qui pourraient 阾re re鐄es; et question de savoir si nous devions prendre d抋utres points en consid閞ation si nous d閏idions d抋dopter une proc閐ure de 揹emande d抋utorisation? ?/p>

A.2.3.2 CE ?Amiante, paragraphe 51
(WT/DS135/AB/R)

??la suite de consultations entre chacun des sept membres de l扥rgane d抋ppel, nous avons adopt? conform閙ent ?la r鑗le 16 1) des Proc閐ures de travail, une proc閐ure additionnelle, aux fins de cet appel uniquement, pour traiter les communications 閏rites re鐄es de personnes autres que les parties et les tierces parties au pr閟ent diff閞end (la 損roc閐ure additionnelle?. La proc閐ure additionnelle a 閠?communiqu閑 aux parties et aux tierces parties dans le cadre de cet appel le 7 novembre 2000. Le 8 novembre 2000, le Pr閟ident de l扥rgane d抋ppel a inform?le Pr閟ident de l扥rgane de r鑗lement des diff閞ends, par 閏rit, de la proc閐ure additionnelle adopt閑, et cette lettre a 閠? distribu閑 aux Membres de l扥MC, pour information, en tant que document concernant le r鑗lement des diff閞ends. Dans cette communication, le Pr閟ident de l扥rgane d抋ppel a indiqu?ce qui suit:

?Cette proc閐ure additionnelle a 閠?adopt閑 par la section connaissant dudit appel, aux fins de cet appel uniquement, conform閙ent ?la r鑗le 16 1) des Proc閐ures de travail pour l抏xamen en appel, et n抏st pas une nouvelle proc閐ure de travail 閘abor閑 par l扥rgane d抋ppel conform閙ent au paragraphe 9 de l抋rticle 17 du M閙orandum d抋ccord sur les r鑗les et proc閐ures r間issant le r鑗lement des diff閞ends. (italique dans l抩riginal)

La proc閐ure additionnelle a 閠?mise sur le site Web de l扥MC ?/p>

A.2.3.3 CE ?Amiante, paragraphe 52
(WT/DS135/AB/R)

La proc閐ure additionnelle pr関oyait ce qui suit:

1. Pour assurer l掗quit?et le bon d閞oulement de la proc閐ure dans le pr閟ent appel, la section connaissant dudit appel a d閏id?d抋dopter, conform閙ent ?la R鑗le 16 1) des Proc閐ures de travail pour l抏xamen en appel, et apr鑣 avoir consult?les parties et tierces parties au pr閟ent diff閞end, la proc閐ure additionnelle ci-apr鑣 aux fins de cet appel uniquement.
 

2. Toute personne, physique ou morale, autre qu抲ne partie ou tierce partie au pr閟ent diff閞end, qui souhaite d閜oser un m閙oire 閏rit aupr鑣 de l扥rgane d抋ppel devra demander l抋utorisation de d閜oser un tel m閙oire ?l扥rgane d抋ppel d抜ci au jeudi 16 novembre 2000 ? midi.
 

3. Une demande d抋utorisation de d閜oser un tel m閙oire 閏rit:

 

a) sera pr閟ent閑 par 閏rit, sera dat閑 et sign閑 par le requ閞ant et inclura l抋dresse et les autres coordonn閑s du requ閞ant;
 

b) ne comprendra pas plus de trois pages dactylographi閑s;
 

c) contiendra une description du requ閞ant, y compris une d閏laration sur la composition et le statut juridique du requ閞ant, les objectifs g閚閞aux qu抜l poursuit, la nature de ses activit閟 et ses sources de financement;
 

d) sp閏ifiera la nature de l抜nt閞阾 que le requ閞ant a dans le pr閟ent appel;
 

e) identifiera les questions de droit sp閏ifiques couvertes par le rapport du Groupe sp閏ial et les interpr閠ations du droit donn閑s par celui-ci qui font l抩bjet du pr閟ent appel, telles qu抏lles sont indiqu閑s dans la d閏laration d抋ppel (WT/DS135/8) dat閑 du 23 octobre 2000, que le requ閞ant entend traiter dans son m閙oire 閏rit;
 

f) indiquera pourquoi il serait souhaitable, dans le but d抋rriver ? un r鑗lement satisfaisant de la question en cause, conform閙ent aux droits et obligations des Membres de l扥MC en vertu du M閙orandum d抋ccord sur le r鑗lement des diff閞ends et des autres accords vis閟, que l扥rgane d抋ppel accorde au requ閞ant l抋utorisation de d閜oser un m閙oire 閏rit dans le pr閟ent appel; et indiquera en particulier en quoi le requ閞ant apportera au r鑗lement du pr閟ent diff閞end une contribution qui ne fera vraisemblablement pas double emploi avec ce qui a d閖?閠?pr閟ent?par une partie ou tierce partie au pr閟ent diff閞end; et

g) contiendra une d閏laration indiquant si le requ閞ant a un lien, direct ou indirect, avec toute partie ou tierce partie au pr閟ent diff閞end, et s抜l a re鐄 ou recevra une assistance, financi鑢e ou autre, d抲ne partie ou tierce partie au pr閟ent diff閞end pour 閠ablir sa demande d抋utorisation ou son m閙oire 閏rit.
 

4. L扥rgane d抋ppel examinera chaque demande d抋utorisation de d閜oser un m閙oire 閏rit et rendra sans retard une d閏ision sur le point de savoir s抜l accorde ou refuse une telle autorisation.
 

5. L抋utorisation de d閜oser un m閙oire donn閑 par l扥rgane d抋ppel ne signifie pas que l扥rgane d抋ppel traitera dans son rapport les arguments juridiques pr閟ent閟 dans ledit m閙oire.

 

6. Toute personne, autre qu抲ne partie ou tierce partie au pr閟ent diff閞end, qui s抏st vu accorder l抋utorisation de d閜oser un m閙oire 閏rit aupr鑣 de l扥rgane d抋ppel, doit d閜oser son m閙oire aupr鑣 du secr閠ariat de l扥rgane d抋ppel pour le lundi 27 novembre 2000 ? midi.
 

7. Un m閙oire 閏rit d閜os?aupr鑣 de l扥rgane d抋ppel par un requ閞ant qui a obtenu l抋utorisation de d閜oser un tel m閙oire:
 

a) sera dat?et sign?par la personne d閜osant le m閙oire;
 

b) sera concis et ne comportera en aucun cas plus de 20 pages dactylographi閑s, y compris tout appendice; et
 

c) comprendra un expos?pr閏is, strictement limit?aux arguments juridiques, ?l抋ppui de la position juridique du requ閞ant sur les questions de droit ou interpr閠ations du droit figurant dans le rapport du Groupe sp閏ial au sujet desquelles le requ閞ant s抏st vu accorder l抋utorisation de d閜oser un m閙oire 閏rit.
 

8. Un requ閞ant auquel l抋utorisation a 閠?accord閑, outre qu抜l d閜osera son m閙oire 閏rit aupr鑣 du secr閠ariat de l扥rgane d抋ppel servira une copie de son m閙oire ?toutes les parties et tierces parties au diff閞end pour le lundi 27 novembre 2000 ?midi.

 

9. Les parties et tierces parties au pr閟ent diff閞end se verront m閚ager par l扥rgane d抋ppel toutes possibilit閟 ad閝uates de faire des observations sur tout m閙oire 閏rit d閜os?aupr鑣 de l扥rgane d抋ppel par un requ閞ant qui a obtenu une autorisation au titre de la pr閟ente proc閐ure et d抷 r閜ondre. (italique dans l抩riginal)

A.2.3.4 CE ?Amiante, paragraphe 55
(WT/DS135/AB/R)

Conform閙ent ?la proc閐ure additionnelle, l扥rgane d抋ppel a re鐄 17 demandes d抋utorisation de d閜oser un m閙oire 閏rit dans le cadre de cet appel. Sur ces 17 demandes, six ont 閠?re鐄es apr鑣 la date limite indiqu閑 au paragraphe 2 de la proc閐ure additionnelle et, pour cette raison, l抋utorisation de d閜oser un m閙oire 閏rit a 閠? refus閑 ?ces six requ閞ants. Une copie de notre d閏ision refusant la demande d抋utorisation parce qu抏lle n抋vait pas 閠?pr閟ent閑 en temps voulu a 閠?envoy閑 ?chacun de ces requ閞ants.

A.2.3.5 CE ?Amiante, paragraphe 56
(WT/DS135/AB/R)

L扥rgane d抋ppel a re鐄 onze demandes d抋utorisation de d閜oser un m閙oire 閏rit dans le cadre de cet appel dans le d閘ai indiqu?au paragraphe 2 de la proc閐ure additionnelle. Nous avons soigneusement examin?chacune de ces demandes conform閙ent ?la proc閐ure additionnelle et, dans chaque cas, nous avons d閏id?de refuser l抋utorisation de d閜oser un m閙oire 閏rit. Une copie de notre d閏ision refusant la demande d抋utorisation pour ne pas avoir suffisamment satisfait ?toutes les prescriptions 閚onc閑s au paragraphe 3 de la proc閐ure additionnelle a 閠?envoy閑 ?chaque requ閞ant.

 

21. Ce m閙oire 閠ait cens?ajouter une dimension indig鑞e aux questions soulev閑s dans le pr閟ent appel.     haut de texte

22. Les organisations qui ont d閜os?ce m閙oire ont formul?des observations sur les cons閝uences pour l抏nvironnement des questions soulev閑s dans le pr閟ent appel.     haut de texte


Les textes reproduits ici n抩nt pas le statut juridique des documents originaux conserv閟 par le Secr閠ariat de l扥MC ?Gen鑦e.