国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

R蒔ERTOIRE DES RAPPORTS DE L扥RGANE D扐PPEL

Entreprises commerciales d捝tat: article XVII du GATT de 1994

S.7A.1 Article XVII du GATT de 1994 ?揚rincipes du traitement non discriminatoire?nbsp;     haut de page

S.7A.1.1 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 85
(WT/DS276/AB/R)

L抋lin閍 a) de l抋rticle XVII:1 contient un certain nombre d掗l閙ents diff閞ents, y compris ?la fois une reconnaissance et une obligation. Il reconna顃 que les Membres peuvent fonder ou maintenir des entreprises d捝tat ou accorder des privil鑗es exclusifs ou sp閏iaux ?des entreprises priv閑s, mais prescrit que, s抜ls le font, ces entreprises doivent, lorsqu抏lles interviennent dans certains types de transaction (揳chats ou ?ventes se traduisant par des importations ou des exportations?, se conformer ?une prescription sp閏ifique. Cette prescription dispose qu抜l faut agir d抲ne mani鑢e compatible avec certains principes 閚onc閟 dans le GATT de 1994 (損rincipes g閚閞aux de non-discrimination ?pour les mesures d抩rdre l間islatif ou administratif concernant les importations ou les exportations qui sont effectu閑s par des commer鏰nts priv閟?. L抋lin閍 a) vise ?faire en sorte qu抲n Membre ne puisse pas, en fondant ou en maintenant une entreprise d捝tat ou en accordant des privil鑗es exclusifs ou sp閏iaux ?une entreprise quelconque, adopter ou faciliter un comportement qui serait condamn? comme 閠ant discriminatoire au titre du GATT de 1994 si ce comportement 閠ait directement le fait du Membre lui-m阭e. En d抋utres termes, l抋lin閍 a) est une disposition 揳nticontournement?

S.7A.1.2 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 87
(WT/DS276/AB/R)

Cette prescription, qui est au centre de l抋lin閍 a), consiste ?prescrire que les entreprises commerciales d捝tat n抋doptent pas certains types de comportement discriminatoire. Consid閞?dans l抋bstrait, le concept de discrimination peut englober aussi bien le fait d掗tablir des distinctions entre des situations semblables que le fait de traiter des situations dissemblables d抲ne mani鑢e formellement identique. L扥rgane d抋ppel a pr閏閐emment trait?le concept de discrimination et le sens de l抏xpression 搒ans ?discrimination? et a reconnu que, du moins en ce qui concerne le fait d掗tablir des distinctions entre des situations semblables, le sens ordinaire du mot 揹iscrimination?peut englober ?la fois le fait d抩p閞er des distinctions en soi, et le fait d抩p閞er des distinctions en s抋ppuyant sur un fondement inappropri?/i>. Seule une interpr閠ation compl鑤e et correcte d抲ne disposition 閚on鏰nt une prohibition de discrimination permettra de savoir quel type de traitement diff閞enci?est prohib? Dans tous les cas, un plaignant qui all鑗ue l抏xistence d抲ne discrimination devra 閠ablir qu抲n traitement diff閞enci?a eu lieu afin de pouvoir faire admettre son all間ation.

S.7A.1.3 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 98 et la note de bas de page 104
(WT/DS276/AB/R)

Comme nous l抋vons vu, en faisant r閒閞ence aux 損rincipes g閚閞aux de non-discrimination prescrits par le pr閟ent accord pour les mesures d抩rdre l間islatif ou administratif concernant les importations ou les exportations qui sont effectu閑s par des commer鏰nts priv閟? l抋rticle XVII:1 impose aux Membres l抩bligation de ne pas utiliser les entreprises commerciales d捝tat afin d掗tablir une discrimination d抲ne mani鑢e qui serait prohib閑 si cela 閠ait fait directement par les Membres. Cependant, m阭e si l抋rticle XVII:1 lui-m阭e n抏xistait pas, cela n抜mpliquerait pas que les entreprises commerciales d捝tat ne seraient soumises ?aucune discipline dans le cadre du GATT de 1994. Par exemple, les dispositions expresses de l抋rticle II:4 du GATT de 1994 et la note additionnelle relative aux articles XI, XII, XIII, XIV et XVIII imposent des contraintes sur le comportement des entreprises commerciales d捝tat. D抋utres dispositions du GATT de 1994, en particulier l抋rticle VI, s抋ppliquent aussi aux activit閟 des entreprises commerciales d捝tat.104 Nous n抋vons pas besoin d抜ndiquer, aux fins du pr閟ent appel, toutes les dispositions du GATT de 1994 qui peuvent s抋ppliquer aux entreprises commerciales d捝tat, ni d抏xaminer comment ces disciplines interagissent les unes avec les autres et se renforcent mutuellement. Nous estimons, cependant, que ces autres dispositions montrent que, m阭e en 1947, les n間ociateurs du GATT ont 閠abli un certain nombre de prescriptions compl閙entaires pour traiter les diff閞entes mani鑢es dont une partie contractante pourrait utiliser les entreprises commerciales d捝tat pour tenter de contourner ses obligations au titre du GATT. L抏xistence de ces autres dispositions du GATT de 1994 permet aussi de penser que l抋rticle XVII n抋 jamais 閠? destin??阾re la seule source des disciplines impos閑s sur les entreprises commerciales d捝tat dans le cadre de cet accord. Cela est aussi compatible avec l抩pinion selon laquelle l抋rticle XVII:1 閠ait destin??imposer des disciplines sur un type particulier de comportement des entreprises commerciales d捝tat, ?savoir un comportement discriminatoire, et non ?constituer un code de conduite global pour ces entreprises. De plus, comme le Groupe sp閏ial l抋 fait observer, depuis la fin du Cycle d扷ruguay, plusieurs obligations additionnelles, d閏oulant de diff閞ents accords vis閟, ont pour effet d抜mposer d抋utres contraintes sur le comportement des entreprises commerciales d捝tat.

S.7A.1.4 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 145
(WT/DS276/AB/R)

?Les disciplines de l抋rticle XVII:1 visent ?emp阠her certains types de comportement discriminatoire. Nous ne voyons rien qui permette d抜nterpr閠er cette disposition comme imposant aux entreprises commerciales d捝tat des obligations g閚閞ales du type de celles qui rel鑦ent d抲ne loi sur la concurrence, comme les 蓆ats-Unis souhaiteraient que nous le fassions.


S.7A.2 Article XVII du GATT de 1994, note interpr閠ative ?Prix diff閞enci閟 pour des raisons commerciales      haut de page

S.7A.2.1 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 94
(WT/DS276/AB/R)

?Cette note additionnelle se rapporte ?l抋rticle XVII:1 dans son ensemble et non uniquement soit ? l抋lin閍 a) soit ?l抋lin閍 b). Cette phrase de la note additionnelle confirme qu抋u moins un type de traitement diff閞enci??la diff閞enciation des prix ?est compatible avec l抋rticle XVII:1 ?la condition que les raisons expliquant ces prix diff閞enci閟 soient de nature commerciale, et donne un exemple de raisons commerciales en ce sens (揳fin de satisfaire au jeu de l抩ffre et de la demande sur les march閟 d抏xportation?. Ainsi, cette note pr関oit aussi que pour d閠erminer la compatibilit?ou l抜ncompatibilit?du comportement d抲ne entreprise commerciale d捝tat avec l抋rticle XVII:1, il faudra examiner ?la fois le traitement diff閞enci?et les consid閞ations d抩rdre commercial.


S.7A.3 Article XVII:1 du GATT de 1994 ?Relation entre les paragraphes a) et b)      haut de page

S.7A.3.1 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 89
(WT/DS276/AB/R)

?la question que nous sommes invit閟 ? examiner est de savoir quel est le lien entre l抋lin閍 a) et l抋lin閍 b) de l抋rticle XVII:1. ?notre avis, la r閜onse ?cette interrogation ne figure pas dans le texte de l抋lin閍 a). En fait, les termes qui se rapportent le plus directement ?la relation entre les deux premiers paragraphes de l抋rticle XVII:1 figurent dans le membre de phrase liminaire de l抋lin閍 b), selon lesquels les 揹ispositions de l抋lin閍 a) du pr閟ent paragraphe devront 阾re interpr閠閑s comme imposant ?ces entreprises l抩bligation 厰 (pas d抜talique dans l抩riginal). Ce membre de phrase montre tr鑣 clairement que le reste de l抋lin閍 b) est subordonn?au contenu de l抋lin閍 a) et qu抜l a pour effet de clarifier le champ d抋pplication de la prescription de non-discrimination 閚onc閑 ?l抋lin閍 a)?. Ainsi, le membre de phrase liminaire de l抋lin閍 b) de l抋rticle XVII:1 閠aye l抩pinion du Canada selon laquelle la principale source de la (des) obligation(s) pertinente(s) figurant ?l抋rticle XVII:1 a) et b) se trouve effectivement dans les 揹ispositions de l抋lin閍 a)?

S.7A.3.2 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 91
(WT/DS276/AB/R)

Ayant examin?le texte des alin閍s a) et b) de l抋rticle XVII:1, nous sommes d抋vis que l抋lin閍 b), en d閒inissant et en clarifiant la prescription 閚onc閑 ?l抋lin閍 a), est subordonn??l抋lin閍 a) au lieu d抏n 阾re distinct et ind閜endant?.

S.7A.3.3 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphes 99-100
(WT/DS276/AB/R)

?les alin閍s a) et b) sont n閏essairement li閟 l抲n ?l抋utre. L抋lin閍 a) est la disposition principale et g閚閞ale, et l抋lin閍 b) l抏xplique en indiquant les types de traitement diff閞enci?dans les transactions commerciales. Il nous semble que ces types de traitement diff閞enci?seraient ceux qui surviendraient le plus probablement dans la pratique et donc que la plupart sinon la totalit?des affaires relevant de l抋rticle XVII:1 impliqueront une analyse ?la fois de l抋lin閍 a) et de l抋lin閍 b).

Pour toutes ces raisons, nous sommes d抋vis que l抋lin閍 a) de l抋rticle XVII:1 du GATT de 1994 閚once une obligation de non-discrimination, et que l抋lin閍 b) clarifie le champ de cette obligation. Nous ne partageons donc pas l抋vis des 蓆ats-Unis selon lequel l抋lin閍 b) 閠ablit des prescriptions distinctes qui sont ind閜endantes de l抋lin閍 a).

S.7A.3.4 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 106 et la note de bas de page 115
(WT/DS276/AB/R)

Nos conclusions concernant la relation entre les alin閍s a) et b) impliquent qu抲n groupe sp閏ial saisi d抲ne all間ation selon laquelle une entreprise commerciale d捝tat a agi d抲ne mani鑢e incompatible avec l抋rticle XVII:1 devra commencer par analyser cette all間ation au titre de l抋lin閍 a), car c抏st cette disposition qui contient l抩bligation principale pr関ue ?l抋rticle XVII:1, ?savoir la prescription de ne pas agir d抲ne mani鑢e contraire aux 損rincipes g閚閞aux de non-discrimination prescrits [dans le GATT de 1994] pour les mesures d抩rdre l間islatif ou administratif concernant les importations ou les exportations qui sont effectu閑s par des commer鏰nts priv閟? En m阭e temps, du fait que les alin閍s a) et b) d閒inissent l抲n et l抋utre le champ de cette obligation de non-discrimination, il nous semble probable que les groupes sp閏iaux, dans la plupart sinon la totalit?des cas, ne seraient pas en mesure de formuler une constatation sur l抏xistence d抲ne violation de l抋rticle XVII:1 tant qu抜ls n抋uraient pas d鹠ent interpr閠?et appliqu?l抲ne et l抋utre des deux dispositions.115

S.7A.3.5 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 109
(WT/DS276/AB/R)

Ainsi, dans chaque cas, c抏st la nature de la relation entre deux dispositions qui d閠erminera s抜l existe un ordre d抋nalyse obligatoire qui, s抜l n抏st pas suivi, 閝uivaudrait ?une erreur de droit. Dans certains cas, cette relation est telle que le fait de ne pas structurer l抋nalyse suivant l抩rdre logique appropri?aura des r閜ercussions sur la substance de l抋nalyse elle-m阭e?.

S.7A.3.6 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphes 110-111
(WT/DS276/AB/R)

?un groupe sp閏ial saisi d抲ne all間ation concernant une incompatibilit?avec l抋rticle XVII:1 a) et b) devra, dans la plupart sinon la totalit?des cas, analyser et appliquer les deux dispositions afin d掗valuer la compatibilit?de la mesure en cause. L抋lin閍 b) 閚once deux conditions sp閏ifiques auxquelles une entreprise commerciale d捝tat doit se conformer pour que le comportement dont il est all間u?qu抜l est discriminatoire et qui rel鑦e, prima facie, du champ d抋pplication de l抋lin閍 a) puisse 阾re jug?compatible avec l抋rticle XVII:1. Or, pour savoir si les conditions pr関ues ?l抋lin閍 b) sont remplies, un groupe sp閏ial doit savoir ce qui constitue le comportement dont il est all間u?qu抜l est incompatible avec les principes de non-discrimination 閚onc閟 dans le GATT de 1994. Un groupe sp閏ial devra, pour le moins, identifier le traitement diff閞enci?en cause. Le r閟ultat d抲ne 関aluation au titre de l抋lin閍 b) du point de savoir si le traitement diff閞enci?est compatible avec des consid閞ations d抩rdre commercial peut d閜endre, en partie, du point de savoir si la discrimination all間u閑 concerne les prix, la qualit? ou les conditions de vente, et s抜l s抋git d抲ne discrimination entre des march閟 d抏xportation ou d抲ne quelconque autre forme de discrimination.

Il s抏nsuit que, logiquement, un groupe sp閏ial ne peut pas 関aluer si des pratiques particuli鑢es dont il est all間u?qu抏lles ont un caract鑢e discriminatoire s抜nspirent de consid閞ations d抩rdre commercial sans d抋bord d閒inir les 閘閙ents cl閟 de la discrimination all間u閑. Nous soulignons que nous ne laissons pas entendre que les groupes sp閏iaux soient toujours tenus d掗tablir des constatations factuelles et juridiques sp閏ifiques au sujet de chaque 閘閙ent d抲ne all間ation de discrimination au titre de l抋lin閍 a) avant d抏ffectuer toute analyse au titre de l抋lin閍 b). En fait, parce que l抋nalyse de l抋lin閍 b) par un groupe sp閏ial et son application aux faits de la cause sont, comme l抋lin閍 b) lui-m阭e, subordonn閑s ?l抩bligation 閚onc閑 ?l抋lin閍 a), les groupes sp閏iaux doivent identifier le traitement diff閞enci? dont il est all間u?qu抜l est discriminatoire au regard de l抋lin閍 a) afin de s抋ssurer qu抜ls proc鑔ent ?un examen appropri?au titre de l抋lin閍 b).

S.7A.3.7 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphes 124-125
(WT/DS276/AB/R)

?Par cons閝uent, bien que le Groupe sp閏ial se soit abstenu de d閒inir explicitement la relation entre les deux premiers alin閍s de l抋rticle XVII:1, son approche 閠ait compatible avec notre interpr閠ation de cette relation.

En r閟um? nous constatons que, dans les circonstances particuli鑢es de la pr閟ente affaire, le Groupe sp閏ial n抋 pas fait erreur en ne consid閞ant pas la relation 揷orrecte?entre les alin閍s a) et b) de l抋rticle XVII:1 du GATT de 1994, ou en proc閐ant ?l抏xamen de la compatibilit?du r間ime d抏xportation de la CCB avec l抋rticle XVII:1 b) sans avoir d抋bord constat?une infraction ?l抋rticle XVII:1 a)?.


S.7A.4 Article XVII:1 b) du GATT de 1994 ?揅onsid閞ations d抩rdre commercial?nbsp;     haut de page

S.7A.4.1 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphes 140-141
(WT/DS276/AB/R)

?Le Groupe sp閏ial a commenc?son analyse en examinant le sens de l抏xpression 揷onsid閞ations d抩rdre commercial?figurant ?l抋lin閍 b) et a constat?que cette expression devrait 阾re interpr閠閑 comme s抏ntendant de 揷onsid閞ations relatives au commerce et aux 閏hanges, ou de consid閞ations qui supposent de consid閞er les achats ou les ventes 揷omme de simples questions d抋ffaires敂. Le Groupe sp閏ial a aussi d閠ermin?que la prescription pr関oyant que les entreprises commerciales d捝tat n抋gissaient qu抏n s抜nspirant uniquement de telles consid閞ations 揹evait impliquer que ces entreprises devraient essayer d抏ffectuer leurs achats ou leurs ventes ?des conditions qui [閠aient] avantageuses du point de vue 閏onomique pour elles-m阭es et/ou leurs propri閠aires, membres, b閚閒iciaires, etc.? Ainsi, le Groupe sp閏ial a interpr閠?l抏xpression 揷onsid閞ations d抩rdre commercial?comme englobant un 関entail de consid閞ations diff閞entes qui 閠aient d閒inies dans n抜mporte quelle situation donn閑 par le type d挀affaires?en cause (achats ou ventes), et par les consid閞ations 閏onomiques qui motivaient les op閞ateurs s抩ccupant d抋ffaires sur le ou les march閟 pertinents.

Le Groupe sp閏ial a ensuite examin? plusieurs arguments pr閟ent閟 par les 蓆ats-Unis en ce qui concerne l抜nterpr閠ation de la premi鑢e clause de l抋lin閍 b). C抏st en r閜ondant ?l抋ffirmation des 蓆ats-Unis selon laquelle la prescription pr関oyant que les entreprises commerciales d捝tat n抋gissaient 搎u抏n s抜nspirant uniquement de consid閞ations d抩rdre commercial?閝uivalait ?une prescription pr関oyant que les entreprises commerciales d捝tat agissaient comme des 搊p閞ateurs commerciaux?que le Groupe sp閏ial a fait la d閏laration selon laquelle 搇a prescription en question vis[ait] simplement ?emp阠her les entreprises commerciales d捝tat de se comporter comme des op閞ateurs 損olitiques敂. Ce faisant, le Groupe sp閏ial a toutefois express閙ent indiqu?qu抜l n抋ssimilait pas, comme les 蓆ats-Unis laissent maintenant entendre qu抜l l抋 fait, les op閞ateurs 搉on commerciaux?? des op閞ateurs politiques?.

S.7A.4.2 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphes 144-145
(WT/DS276/AB/R)

?il importe de faire observer que l抜nterpr閠ation par le Groupe sp閏ial de l抏xpression 揷onsid閞ations d抩rdre commercial?implique n閏essairement que la d閠ermination de la question de savoir si un comportement donn? d抲ne entreprise commerciale d捝tat est compatible ou non avec les prescriptions 閚onc閑s dans la premi鑢e clause de l抋lin閍 b) de l抋rticle XVII:1 doit 阾re 閠ablie au cas par cas, et doit comprendre une analyse approfondie du ou des march閟 pertinents. L抋pproche du Groupe sp閏ial ne nous semble pas entach閑 d抏rreur; seule une telle analyse permettra d抜ndiquer le type et l掗ventail de consid閞ations consid閞閑s ?juste titre comme 閠ant 揹抩rdre commercial? en ce qui concerne les achats et les ventes effectu閟 sur ces march閟, ainsi que la mani鑢e dont ces consid閞ations influencent les actions des participants sur le ou les march閟.

En m阭e temps, notre interpr閠ation de la relation entre les alin閍s a) et b) de l抋rticle XVII:1 implique n閏essairement que ?un groupe sp閏ial examinant la question de savoir si une entreprise commerciale d捝tat a agi en s抜nspirant uniquement de consid閞ations d抩rdre commercial doit proc閐er ?cet examen compte tenu du ou des march閟 sur lesquels il est all間u?que cette entreprise a un comportement discriminatoire. L抋lin閍 b) ne donne pas aux groupes sp閏iaux pour mandat de r閍liser un examen plus large de la question de savoir si, dans l抋bstrait, les entreprises commerciales d捝tat agissent 揹抲ne mani鑢e commerciale攨 .

S.7A.4.3 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 146
(WT/DS276/AB/R)

?Pour les 蓆ats-Unis, du fait que les op閞ateurs commerciaux exercent naturellement leurs activit閟 sur la base de consid閞ations d抩rdre commercial, la premi鑢e clause de l抋rticle XVII:1 b) doit n閏essairement emp阠her une entreprise commerciale d捝tat d抲tiliser ses privil鑗es d抲ne mani鑢e qui cr閑 des entraves s閞ieuses au commerce et d閟avantage ces op閞ateurs commerciaux?.

S.7A.4.4 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 149
(WT/DS276/AB/R)

?l抋pproche du Groupe sp閏ial montre bien que la question de savoir si une entreprise commerciale d捝tat se conforme aux disciplines de l抋rticle XVII:1 doit 阾re 関alu閑 au moyen d抲ne analyse fond閑 sur le march?et non simplement en d閠erminant si une entreprise commerciale d捝tat a utilis?les privil鑗es qui lui ont 閠?accord閟. En faisant valoir que l抋rticle XVII:1 b) doit 阾re interpr閠?comme interdisant aux entreprises commerciales d捝tat d抲tiliser leurs privil鑗es exclusifs ou sp閏iaux au d閠riment des 搊p閞ateurs commerciaux? les 蓆ats-Unis semblent interpr閠er l抋rticle XVII:1 b) comme prescrivant que les entreprises commerciales d捝tat agissent non seulement comme des op閞ateurs commerciaux sur le march? mais comme des op閞ateurs commerciaux vertueux, en se liant eux-m阭es les mains. Nous ne voyons pas comment une telle interpr閠ation peut 阾re concili閑 avec une analyse des 揷onsid閞ations d抩rdre commercial?fond閑 sur les forces du march? En d抋utres termes, nous ne pouvons pas admettre que la premi鑢e clause de l抋lin閍 b) prescrive, en r鑗le g閚閞ale, que les entreprises commerciales d捝tat s抋bstiennent d抲tiliser les privil鑗es et avantages dont elles b閚閒icient parce qu抲ne telle utilisation pourrait 揹閟avantager?les entreprises priv閑s. Les entreprises commerciales d捝tat, comme les entreprises priv閑s, sont en droit d抏xploiter les avantages dont elles peuvent b閚閒icier dans leur int閞阾 閏onomique. L抋rticle XVII:1 b) interdit simplement aux entreprises commerciales d捝tat d抏ffectuer des achats ou des ventes sur la base de consid閞ations non commerciales.


S.7A.5 Article XVII:1 b) du GATT de 1994 ?Offrir des possibilit閟 ad閝uates de participer ?des ventes ou ? des achats dans des conditions de libre concurrence      haut de page

S.7A.5.1 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 153
(WT/DS276/AB/R)

?Les 蓆ats-Unis affirment que l抋pproche interpr閠ative incorrecte du Groupe sp閏ial a amen?celui-ci ? conclure ?tort que ce terme [offrir aux entreprises des autres Membres des possibilit閟 ad閝uates de participer ?ces ventes ou ?ces achats dans des conditions de libre concurrence] faisait r閒閞ence aux entreprises qui souhaitaient acheter aupr鑣 d抲ne entreprise commerciale d捝tat, mais pas aux entreprises qui souhaitaient vendre en concurrence avec une entreprise commerciale d捝tat?.

S.7A.5.2 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphes 156-157
(WT/DS276/AB/R)

Dans l抋bstrait, la participation ?des achats et ?des ventes dans des conditions de libre concurrence pourrait comprendre la participation en tant qu抋cheteur, en tant que vendeur, ou en tant que l抲n et l抋utre, dans des conditions de libre concurrence. Toutefois, la clause ?l抏xamen ne fait pas r閒閞ence, dans l抋bstrait, ?n抜mporte quel achat et n抜mporte quelle vente. En r閍lit? elle fait r閒閞ence ??i>ces ventes ou ?ces achats? en r閜閠ant le membre de phrase qui figure dans la premi鑢e clause de l抋lin閍 b). Comme nous l抋vons vu dans notre analyse ci-dessus, ce membre de phrase de l抋lin閍 b) de l抋rticle XVII:1 renvoie aux activit閟 mentionn閑s ? l抋lin閍 a), c抏st-?dire les achats et les ventes d抲ne entreprise commerciale d捝tat se traduisant par des importations ou des exportations.

En d抋utres termes, la deuxi鑝e clause de l抋lin閍 b) fait r閒閞ence ?des achats et ?des ventes dans les cas o? i) l抲ne des parties ?la transaction est une entreprise commerciale d捝tat; et ii) la transaction se traduit par des importations ou des exportations du Membre qui maintient l抏ntreprise commerciale d捝tat. Par cons閝uent, la prescription imposant d抩ffrir des possibilit閟 ad閝uates de participer dans des conditions de libre concurrence (c抏st-?dire de prendre part avec d抋utres) ?揷es?achats et 揷es?ventes (transactions ?l抜mportation ou ?l抏xportation qui font intervenir une entreprise commerciale d捝tat) doit faire r閒閞ence ?la possibilit?de devenir l抙omologue de l抏ntreprise commerciale d捝tat dans la transaction, et non ?la possibilit?de remplacer l抏ntreprise commerciale d捝tat en tant que participant ?la transaction. S抜l en 閠ait autrement, cette transaction ne serait plus le type de transaction d閏rit par le membre de phrase ?i>ces ventes et ?ces achats?dans la deuxi鑝e clause de l抋rticle XVII:1 b), parce qu抏lle ne ferait pas intervenir une entreprise commerciale d捝tat en tant que partie. Par cons閝uent, dans des transactions qui font intervenir deux parties, dont l抲ne est une entreprise commerciale d捝tat qui effectue des ventes, le terme 揺ntreprises?qui figure dans la deuxi鑝e clause de l抋rticle XVII:1 b) peut uniquement faire r閒閞ence ?des acheteurs.

S.7A.5.3 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 160
(WT/DS276/AB/R)

?Le Groupe sp閏ial n抋 pas d閠ermin?le champ complet de la prescription imposant d挀offrir des possibilit閟 ad閝uates de participer?aux achats et aux ventes pertinents 揹ans des conditions de libre concurrence? Nous ne le faisons pas non plus. Le Groupe sp閏ial a express閙ent reconnu la possibilit?que, dans d抋utres circonstances, certaines entreprises puissent agir ?la fois en tant qu抋cheteur et en tant que vendeur. Le Groupe sp閏ial a aussi explicitement indiqu?qu抜l ne lui avait pas 閠?demand?de se prononcer, et qu抜l ne se pronon鏰it pas, sur la port閑 de l抩bligation 閚onc閑 dans cette clause en ce qui concerne les entreprises commerciales d捝tat qui agissaient en tant qu?i>acheteurs, et non en tant que vendeurs.


S.7A.6 Article XVII:3 du GATT de 1994      haut de page

S.7A.6.1 Canada ?Exportations de bl?et importations de grains, paragraphe 97
(WT/DS276/AB/R)

Pour nous, [l抋rticle XVII:3] reconna顃 explicitement que, nonobstant l抏xistence de certaines disciplines r間issant les entreprises commerciales d捝tat ?l抋rticle XVII:1, ces disciplines, ?elles seules, peuvent ne pas suffire pour emp阠her les diff閞ents moyens par lesquels les entreprises commerciales d捝tat pourraient cr閑r des entraves au commerce, et qu抜l faudrait donc chercher ?mettre en place, par voie de n間ociation, des mesures additionnelles afin de limiter ou de r閐uire ces entraves. Ainsi, cette disposition constitue la reconnaissance par les parties contractantes du GATT des limitations inh閞entes ? l抋rticle XVII:1 et reconna顃 que l抋rticle XVII:1 ne peut pas servir de fondement juridique unique pour l掗limination de tous les obstacles potentiels au commerce en relation avec les entreprises commerciales d捝tat?.

 

104. Nous notons qu抜l y a des opinions diff閞entes sur le point de savoir si, ou dans quelle mesure, l抋rticle III du GATT de 1994 s抋ppliquerait aussi aux entreprises commerciales d捝tat, m阭e si nous ne nous pronon鏾ns pas sur cette question aux fins du pr閟ent appel?.     haut de texte

115. Il ne nous est pas demand? dans le pr閟ent appel, de d閏ider s抜l serait possible qu抲n groupe sp閏ial constate l抏xistence d抲ne violation de l抋rticle XVII:1 uniquement sur la base d抲ne analyse effectu閑 au titre de l抋lin閍 a) ?sans effectuer aucune analyse au titre de l抋lin閍 b) ?et nous ne formulons aucune constatation ?cet 間ard. La question dont nous sommes saisis est, en fait, le point de savoir s抜l serait possible qu抲n groupe sp閏ial constate l抏xistence d抲ne violation de l抋rticle XVII:1 uniquement sur la base d抲ne analyse effectu閑 au titre de l抋lin閍 b) ?sans effectuer aucune analyse au titre de l抋lin閍 a). En d抋utres termes, m阭e si nous admettons que l抋lin閍 b) indique deux exemples de comportement compatible avec l抩bligation 閚onc閑 ?l抋lin閍 a), nous ne formulons aucune constatation sur le point de savoir si l抋lin閍 b) a aussi pour fonction de d閒inir, d抲ne mani鑢e exhaustive, le type de comportement qui est incompatible avec l抩bligation pr関ue ? l抋lin閍 a).     haut de texte


Les textes reproduits ici n抩nt pas le statut juridique des documents originaux conserv閟 par le Secr閠ariat de l扥MC ?Gen鑦e.