- portada
- noticias
- noticias 2005
- noticia
OMC: NOTICIAS 2005
1?de noviembre de 2005
SERVICIOS
縍edefiniendo lo que significa 揷onsenso?en la OMC?
Carta Abierta al Director General de la OMC ?Pascal Lamy
> Negociaciones sobre servicios
> Negociaciones actuales y cuestiones de aplicaci髇: el Programa de Doha
> La Declaraci髇 de Doha explicada
> Explicaci髇 de la Decisi髇 de Doha relativa a la aplicaci髇
> C髆o
est醤 organizadas las negociaciones
VER TAMBI蒒:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos:
Pascal Lamy
Las suscritas, organizaciones de la sociedad civil del mundo entero,
est醤 aterradas por el proceso sumamente antidemocr醫ico y enga駉so
usado para elaborar el borrador de la declaraci髇 ministerial sobre
servicios, que esencialmente deja de lado las preocupaciones de la
mayor韆. Este proceso tambi閚 redefine completamente la forma para
decidir el 揷onsenso? en vez de alcanzar un acuerdo general previo
antes de que un art韈ulo sea incluido en un texto que se negocia, ahora
parece que, al menos en el caso del Consejo para el Comercio en
Servicios, el Presidente puede incluir art韈ulos de los demandantes que
閘 considera apropiados, incluso si no hay ning鷑 acuerdo entre los
miembros, y estos s髄o pueden ser quitados si hay acuerdo general
completo entre los 148 Estados miembros.
El 13 de octubre, el Presidente del Consejo para el Comercio en
Servicios (CCS), el Embajador mexicano Fernando de Mateo circul?una
primera 揘ota del Presidente?sobre 揈lementos Posibles para un Texto
Preliminar Ministerial sobre Servicios?(JOB(05)/234). Bajo 揙bjetivos?
para las negociaciones, el Embajador Mateo ha incluido
-
Forma u otros objetivos espec韋icos multilaterales
-
Objetivos sectoriales y modos como individualmente lo han expresado los Miembros ?/li>
y bajo 揈nfoques?ul>
Enfoques Plurilaterales, sectorial ?y/o modos espec韋icos
Enfoques Multilaterales (por ejemplo, medidas espec韋icas)
Objetivos num閞icos e indicadores.
Sin embargo, estos elementos no tienen el apoyo de todos los miembros.
En particular, las pruebas patr髇 (揵enchmarks?, enfoques modales
espec韋icos u objetivos num閞icos para acelerar las negociaciones del
GATS han sido sumamente rechazados por un gran n鷐ero de pa韘es en v韆
de desarrollo, incluyendo los PMA (LDCs). Muchas declaraciones, hechas
por pa韘es y coaliciones en varias reuniones del CCS, demuestran esto.
Por lo tanto, considerando la carencia de acuerdo general, muchas
delegaciones en el CCS solicitaron que estas cuestiones sean quitadas o
encorchetadas. Ellas tambi閚 advirtieron sobre el doble est醤dar: as?la
secci髇 sobre 揜eglas? refiri閚dose al mecanismo de salvaguarda de
emergencia de las negociaciones (ESM), fue puesta entre corchetes, aun
cuando fue acordada que ella seria negociada. Tambi閚 se reiter?la
declaraci髇 de que un nuevo p醨rafo sobre los Principios deber韆
reforzar la actual arquitectura del GATS.
A pesar de estas objeciones, las nuevas propuestas relativas a nuevos
enfoques otra vez reaparecieron ?sin corchetes ?en el segundo borrador
del Embajador Mateo fechado el 20 de octubre (JOB(05)/234/rev.1), y aun
m醩, han sido relaboradas en el borrador de Texto Ministerial sobre
Servicios emitido el 26 de octubre (JOB(05)/262). Un segundo esbozo del
texto ser?emitido el 3 de noviembre ?el texto que la Presidencia
llevar?a Hong Kong. ientras, por un lado, el Presidente coloca en el
texto elementos que claramente no han sido consensuados; seg鷑 閘, para
sacar elementos se requiere el acuerdo general integro de los miembros!
Al mismo tiempo, el ESM, que ya ha sido convenido para las
negociaciones, y es una promesa hecha desde la Ronda de Uruguay como
esta reflejado en el Art韈ulo X.1 del GATS, pero donde los pa韘es
desarrollados han estado dilat醤dolo ?no fue incorporado por el
Presidente en el texto preliminar Ministerial. El texto preliminar
Ministerial tambi閚 incumple en reforzar la arquitectura actual del GATS.
Hay dos cuestiones que especialmente resultan preocupantes:
Primero, teniendo enfoques multilaterales as?como objetivos num閞icos e
indicadores ?forzando esencialmente a los pa韘es para abrir un n鷐ero
especificado de sectores ?contravendr?la construcci髇 de flexibilidad
del GATS y pondr?en peligro los objetivos de desarrollo y el espacio
pol韙ico de acci髇 de los pa韘es en v韆 de desarrollo. Incluso los
enfoques plurilateral son problem醫icos ya que la direcci髇 de estas
negociaciones recaer?en los de mayor capacidad de exportaci髇. Los que
son parte de estas negociaciones determinar醤 cuestiones cr韙icas como
los 搕emas de clasificaci髇?dentro del sector, y tambi閚 ser醤 los
jugadores que dise馻r醤 las normas reguladoras para lo que es aceptable
dentro de tales acuerdos plurilateral. Estas normas ser醤 aquellas que
armonicen con los intereses de las principales corporaciones. Basados en
la experiencia pasada con los acuerdos financieros y de
telecomunicaciones, no hay ninguna garant韆 que los Miembros no sean muy
presionados para adherirse a estos acuerdos plurilaterales. Aquellos que
puedan desear adherirse m醩 tarde, encontrar醤 las reglas del sector ya
predeterminadas, en consonancia con ciertos intereses corporativos.
La segunda cuesti髇 preocupante es el proceso. As?como cuestionamos el
proceso rumbo a la Conferencia Ministerial de Canc鷑, donde la
Presidencia del Consejo General bosquej?el Texto Ministerial bajo su
損ropia responsabilidad?sin el consenso de los Miembros, otra vez
cuestionamos un proceso similar que hoy esta ocurriendo. Este proceso
claramente no incluyente y carente de transparencia. Debemos preguntarle
usted, Sr. Lamy, si 縠l enfoque del Embajador de Mateo representa un
nuevo modo de definici髇 y pr醕tica del consenso en la OMC? 縋uede el
Presidente bosquejar los elementos del borrador que no representan un
consenso y posteriormente se requiere del consenso para alguna enmienda
al texto?
Como Presidente del Comit?de Negociaciones Comerciales usted ha
indicado que usted podr韆 a mediados de noviembre proponer un borrador
del Texto Ministerial basado en los borradores de texto recibidos de los
Presidentes de diversos comit閟 de negociaci髇. 縋resentar?usted un
borrador de Texto Ministerial consolidado basado en env韔s de los
comit閟 de negociaci髇 cuya construcci髇 ha sido cuestionada, como hemos
visto, por ejemplo, en el caso del Presidente del Consejo para el
Comercio en Servicios?
Esperamos su aclaraci髇 sobre este asunto y que se asegure ?como en
a駉s anteriores ?que el borrador de Texto Ministerial que ser?
presentado a los Ministros de los pa韘es Miembros de OMC, ponga entre
corchetes las posiciones de todos los Miembros sobre asuntos donde no
exista consenso. Organizaciones de la sociedad civil de los Estados
Miembros de la OMC dar醤 seguimiento a usted y a su responsabilidad de
asegurarse que el borrador del Texto Ministerial entregado a Ministros
antes de Hong Kong refleje el consenso sobre intereses y posiciones de
los Miembros de la OMC y, en particular, en esta Ronda de Desarrollo, de
los pa韘es en v韆 de desarrollo. Fracasar en este quehacer, 鷑icamente
ser?una burla al sistema de comercio 搈ultilateral? 揳 base de
reglas?
volver al principio
Grupos firmantes
1. 11.11.11 - Coalition of the Flemish North-South Movement, Belgium
2. ActionAid International
3. Africa Faith and Justice Network, U.S.
4. Alliance for Democracy, U.S.
5. Arab NGO Network for Development (ANND)
6. As骳iacion Nacional de Empresas Comercializadoras, Mexico
7. ATALC-FoE, Latin America & Caribbean
8. ATTAC France
9. ATTAC Japan
10. ATTAC Norway
11. Australian Fair Trade and Investment Network (AFTINET), Australia
12. Bangladesh Krishok Federation, Bangladesh
13. Begegnungszentrum fuer aktive Gewaltlosigkeit (Center for Encounter and
active Non-Violence), Austria
14. Berne Declaration, Switzerland
15. Both ENDS, The Netherlands
16. BUND - Friends of the Earth, Germany
17. California Coalition for Fair Trade and Human Rights, U.S.
18. Campaign for the Welfare State, Norway
19. Center of Concern, U.S.
20. Centre for International Environment Law (CIEL), U.S.
21. Centro de Investigaci髇 y Documentaci髇 Chile-Am閞ica Latina (FDCL),
22. Christian Aid, U.K.
23. Citizens Trade Campaign, U.S.
24. Confederacion Campesina Del Peru
25. Congress of South African Trade Unions (COSATU), South Africa
26. Convergencia de los Pueblos de la Am鑢icas-COMPA, Rep鵥lica Dominicana
27. Ecumenical Coalition on Tourism, Hong Kong
28. Emergence of Projects, Austria
29. Equipo Pueblo, Mexico
30. FAIR, Italy
31. Focus on the Global South (FOCUS)
32. Foodfirst International Action Network (FIAN), Mexico
33. Friends of the Earth, U.S.
34. Fundacion Neno Zanchetta Lucca, Italy
35. Global Exchange, U.S.
36. Haiti Survie, Haiti
37. Institute for Agriculture and Trade Policy (IATP), U.S.
38. Instituto de Estudos S骳ioecon鬽icos (INESC), Brazil
39. International Gender and Trade Network (IGTN)
40. International Jesuit Network for Development
41. International Metalworkers Federation (IMF)
42. International Union of Food, Agriculture, Hotel, Restaurant, Catering,
Tobacco and Allied Workers Associations (IUF)
43. LOKOJ Institute, Bangladesh
44. Maryknoll Office for Global Concerns, U.S.
45. NOAH-Friends of the Earth Denmark
46. Oxfam International
47. Polaris Institute, Canada
48. Public Citizen, U.S.
49. Public Services International (PSI)
50. REDES-FoE, Uruguay
51. Research Foundation for Science, Technology and Ecology, India
52. ROBA dell'Altro Mondo, Italy
53. Service Centre for Development Cooperation (KEPA), Finland
54. Southern Africa Contact, Denmark
55. Southern and Eastern African Trade and Information Negotiations
Institute (SEATINI)
56. The Asia Project
57. The Centre for Research on Multinational Corporations (SOMO), The
Netherlands
58. The Council of Canadians, Canada
59. The Mexican Action Network on Free Trade (Red Mexicana de Acci髇 frente
al Libre Comercio-RMALC), Mexico
60. The Oakland Institute, Canada
61. Third World Network (TWN)
62. Tierra Vida (Miembro de Accion internacional CONADES), Peru
63. Tradewatch, Italy
64. U.S. Columban Justice, Peace and Integrity of Creation Office, U.S.
65. United Church of Christ, Justice and Witness Ministries
66. War on Want, U.K.
67. World Economy, Ecology & Development (WEED), Germany
68. Women in Development Europe (WIDE)
69. World Development Movement (WDM), U.K.
70. World Forun of Fish Harvesters and Fishworkers
71. WTO Watch Group, Pakistan