国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

OMC: NOTICIAS 2008

NOTICIAS DE LA OMC ?PAQUETE DE JULIO DE 2008 EN EL MARCO DEL PDD: RESUMEN DE 30 DE JULIO

NOTA:
ESTE ART虲ULO EST?DESTINADO A AYUDAR AL P贐LICO A ENTENDER LO QUE SUCEDE EN LA OMC. SI BIEN SE HA HECHO TODO LO POSIBLE POR QUE EL CONTENIDO SEA EXACTO, 蒘TE NO PREJUZGA LOS PUNTOS DE VISTA DE LOS GOBIERNOS MIEMBROS.

VER TAMBI蒒:
> Paquete de julio de 2008
> Notas informativas

Res鷐enes de las reuniones:
> 21 de julio
> 22 de julio
> 23 de julio
> 24 de julio
> 25 de julio
> 26 de julio
> 27-28 de julio
> 29 de julio
 

Interven韆n a t韙ulo oficial en una reuni髇 formal del Comit?de Negociaciones Comerciales, el foro que agrupa al conjunto de los Miembros para supervisar las negociaciones. Se refer韆n especialmente a las conversaciones mantenidas por los Ministros, que se interrumpieron el 29 de julio, cuando un peque駉 grupo de ellos no pudo ponerse de acuerdo en los detalles de un nuevo 搈ecanismo de salvaguardia especial?para los pa韘es en desarrollo (v閍se la explicaci髇 que figura infra).

Los Miembros se estaban haciendo eco de las observaciones del Director General de la OMC, Pascal Lamy, al comienzo de la reuni髇.

En ellas hab韆 hablado de la 搊bligaci髇 colectiva?de reflexionar sobre los pr髕imos pasos que se han de dar. Los progresos logrados en la agricultura y el acceso a los mercados para los productos no agr韈olas y en otros temas deben preservarse, sostuvo el Sr. Lamy.

揫Esos progresos] representan miles de horas de negociaci髇 y una inversi髇 pol韙ica seria por parte de todos los Miembros de la OMC, que no deber韆n echarse a perder.?br>
El Sr. Lamy sugiri?asimismo a los Miembros que esperaran a que las aguas se aquietaran un poco 揳ntes de que podamos tener una idea clara de esos pr髕imos pasos?

La reuni髇 formal del Comit?de Negociaciones Comerciales pone fin a las conversaciones entre los Ministros. Varios de ellos se han quedado hasta el final y han intervenido en la reuni髇 de hoy.

A lo largo de los 鷏timos nueve d韆s los Ministros se reunieron, a veces hasta altas horas de la noche, en diversas formas, a saber, reuniones de un grupo de siete Ministros 桝ustralia, el Brasil, China, los Estados Unidos, la India, el Jap髇 y la UE?que luego informaban en reuniones de Sala Verde a las que asist韆n unas 30 delegaciones representativas y, por 鷏timo, en reuniones informales casi diarias de todos los Miembros.

Colaboraron estrechamente con el Sr. Lamy el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Sr. Jonas Gahr St鴕e, que presidi?las negociaciones sobre las cuestiones relativas a la propiedad intelectual, los Presidentes de las negociaciones sobre la agricultura y el acceso a los mercados para los productos no agr韈olas (ANMA), Sr. Crawford Falconer y Sr. Don Stephenson, y el Presidente del Consejo General, Sr. Bruce Gosper.

Los informes de los Presidentes de las negociaciones sobre la agricultura y sobre los productos no agr韈olas se distribuir醤 hoy junto con el informe del Sr. Lamy sobre la ?a class="paracolourtext" href="../../tratop_s/dda_s/meet08_brief03_s.htm">Conferencia de manifestaci髇 de intenciones sobre los servicios?celebrada el 26 de julio. Se sumar醤 a los informes relativos a los dem醩 temas de la Ronda de Doha ya presentados al Comit?de Negociaciones Comerciales.

 

Lamy:  No desaprovechen los beneficios

En su informe de apertura al Comit? el Sr. Lamy resumi?la cr髇ica del desmoronamiento que hab韆 hecho la v韘pera e inst?a los Miembros a que resolvieran de consuno no echar a perder los posibles beneficios de lo que ya estaba casi acordado, incluso si para ello se necesitaba m醩 tiempo.

揟odos ustedes son conscientes del valor de lo que tenemos sobre la mesa, no s髄o en la agricultura y el AMNA [acceso a los mercados para los productos no agr韈olas], sino en todos los 醡bitos del programa, como en los servicios, el sector de mayor crecimiento y m醩 din醡ico en la mayor韆 de las econom韆s, o en la facilitaci髇 del comercio? afirm?

Los Miembros deben estudiar la forma de superar los obst醕ulos, con nuevas ideas y nuevas soluciones, continu?

揘uestra prioridad inmediata es reafirmar nuestro compromiso con el sistema multilateral de comercio, que sale de esta semana maltrecho? dijo. 揟odos los Ministros que han estado aqu?presentes los 鷏timos 10 d韆s han subrayado lo vital que es este sistema, no s髄o en lo que se refiere al comercio, sino tambi閚 en lo que concierne a la estabilidad del sistema internacional.?

Uno de nuestros objetivos es determinar c髆o hacerlo mejor la pr髕ima vez. 揧 porque estoy convencido de que habr?una pr髕ima vez, dije ayer que no estaba tirando la toalla.?/p>

 

Los Miembros est醤 decepcionados, pero resueltos

En sus observaciones, los Miembros compartieron ampliamente la opini髇 de que las negociaciones deben continuar y de que en estos nueve d韆s se han conseguido muchas cosas. 揈ntre todos hemos hecho enormes progresos? 揾emos estado cerca de cerrar un acuerdo?y 搒er韆 un duro rev閟 tener que dar marcha atr醩? fueron las observaciones m醩 habituales.

Algunos incluso llegaron a decir que sus propias reformas internas continuar韆n pese a no haberse alcanzado un acuerdo: 揌emos hecho saber a nuestros agricultores que la interrupci髇 de este proceso no significa que nuestra reforma tambi閚 se vaya a interrumpir? dijo un orador.

En general, los Miembros no culparon a nadie del atolladero, con independencia de algunas observaciones de car醕ter general sobre 搖na coalici髇 de los reacios? o las peticiones de algunos pa韘es en desarrollo para que los pa韘es en desarrollo den un paso m醩. 揈l fracaso de uno es el fracaso de todos? fue uno de los comentarios.

Algunos destacaron cuestiones que les preocupaban y otros abogaron por una 揷osecha temprana? es decir, por que se aplicaran algunas medidas ya acordadas, como el acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes para los pa韘es menos adelantados, la ayuda para el comercio y el ?a class="paracolourtext" href="../../tratop_s/devel_s/teccop_s/if_s.htm">Marco Integrado mejorado?de asistencia a los pa韘es menos adelantados.

Algunos reiteraron su preocupaci髇 por la manera en que se hab韆n organizado las negociaciones, en las que se hab韆 procurado lograr avances en grupos de Miembros en lugar de hacerlo con el conjunto de los Miembros. Otros dijeron que el fracaso no se deb韆 al proceso de negociaci髇, sino al contenido de lo que se estaba negociando.

La mayor韆 de los oradores alabaron al Sr. Lamy y a los Presidentes de los grupos de negociaci髇 por los 韒probos esfuerzos que hab韆n hecho por cerrar un acuerdo.

Un delegado sugiri?al Sr. Lamy que adoptara por un corto espacio de tiempo un cartel que hab韆 visto un d韆 en un restaurante: 揂ujourd抙ui le patron se repose?(hoy el jefe descansa). Y seguidamente: 揂ujourd抙ui le patron ne se repose plus?(hoy el jefe ya no descansa).

 

Oradores

En la reuni髇 formal del Comit?de Negociaciones Comerciales hicieron uso de la palabra los siguientes oradores: El Salvador; los pa韘es menos adelantados (en cuyo nombre habl?Lesotho); la UE; el Jap髇; el Grupo Africano (en cuyo nombre habl? Kenya); la Argentina; los Estados Unidos; Guyana; Venezuela; Sud醘rica; el Grupo de Pa韘es de 羏rica, del Caribe y del Pac韋ico (ACP) (en cuyo nombre habl?Mauricio); la India; M閤ico; China: Suiza; Colombia; el G-33 (en cuyo nombre habl?Indonesia); los Cuatro del Algod髇 (en cuyo nombre habl?Burkina Faso); el Brasil; Israel; el Uruguay; Filipinas; Costa Rica; C魌e d捍voire; Bolivia; Hong Kong, China; Australia; los Miembros de reciente adhesi髇 (en cuyo nombre habl?el Taipei Chino); Chile; Nigeria; Pakist醤; Cuba; la Rep鷅lica de Corea; Marruecos; Ghana; Noruega; ?.

Los textos de algunas declaraciones 條os facilitados por las delegaciones para su publicaci髇 en este sitio Web? pueden consultarse aqu?/a>.

 

_____________________

 

 

El problema del 慚SE?/b>

> volver al principio

Bloqueo sobre una cuesti髇 controvertida.

El 29 de julio, las conversaciones entre los Ministros fracasaron en la cuesti髇 del mecanismo de salvaguardia especial (MSE). 緾u醠 fue el problema exactamente?

No se trata de proteger a los agricultores pobres en general ?eso ya est?previsto en lo acordado respecto de la f髍mula para los recortes arancelarios, los recortes inferiores o nulos para los 損roductos especiales? el trato diferente para las econom韆s peque馻s y vulnerables, los Miembros de reciente adhesi髇 y casos especiales como Bolivia, y las exenciones para los pa韘es menos adelantados. Ni siquiera se trataba del MSE en s?mismo, sino de una circunstancia concreta.

El MSE permitir韆 a los pa韘es en desarrollo elevar temporalmente los aranceles a fin de hacer frente a incrementos s鷅itos de las importaciones y ca韉as de los precios. El bloqueo se produjo 鷑icamente con respecto a los incrementos s鷅itos de las importaciones, y en un caso en particular.

Lo ya acordado: Todos los Miembros de la OMC han acordado que los pa韘es en desarrollo tendr醤 un MSE. Han acordado m醩 o menos cu醤to tendr韆n que aumentar las importaciones para activar el incremento temporal de los aranceles y cu醠 deber韆 ser el nivel de ese incremento en general.

El bloqueo concierne los casos en los que el MSE eleva los aranceles por encima de los compromisos asumidos por los pa韘es en la Ronda Uruguay de 1986-1994 ?los 搕ipos consolidados antes de la Ronda de Doha? En el caso de los nuevos Miembros, los compromisos adquiridos en sus acuerdos de adhesi髇.

As?pues, en lo esencial, el bloqueo concierne a una zona objeto de debate por lo que respecta al MSE: el aumento de los tipos por encima de los consolidados antes de la Ronda de Doha.

縌ui閚es estaban involucrados? Se ha dicho con frecuencia que el bloqueo se produjo entre los Estados Unidos, por un lado, y la India y China, por otro. Esto es cierto s髄o en parte. Los tres son pa韘es con un importante volumen de comercio y preocupaciones tanto en el 醡bito de las importaciones como en el de las exportaciones. Pero tambi閚 formaban parte del grupo reducido de siete delegaciones que trataba de alcanzar un acuerdo inicial antes de plantear la cuesti髇 ante grupos m醩 grandes y, en 鷏tima instancia, ante todos los Miembros. El bloqueo surgi?en ese grupo de siete. Tambi閚 se involucraron otros pa韘es ajenos al grupo, incluidos otros Miembros del G-33 y algunos pa韘es en desarrollo exportadores.

Dos filosof韆s: Algunos pa韘es se han opuesto al incumplimiento de los compromisos asumidos antes de la Ronda de Doha, mientras que otros insisten en que debe permitirse. En el proyecto de texto sobre la agricultura de 10 de julio la posibilidad de incumplir esos compromisos figura entre corchetes (lo que indica la falta de acuerdo al respecto), excepto en el caso de los pa韘es menos adelantados. Esto refleja una diferencia de opiniones no resuelta sobre la finalidad del MSE:

  • El MSE como protecci髇 para los agricultores pobres y muy vulnerables: seg鷑 esta opini髇, el MSE deber韆 ser m醩 libre y f醕il de utilizar, con niveles de activaci髇 m醩 bajos y mayores aumentos de los aranceles. Esta opini髇 refleja el argumento de que los precios son bajos debido a las importantes subvenciones otorgadas en los pa韘es ricos. Defienden esta opini髇 el G-33 y sus aliados.

  • El MSE como medio temporalmente limitado para contribuir a la liberalizaci髇 (utilizado 鷑icamente en el marco de la liberalizaci髇): Seg鷑 esta opini髇, el MSE deber韆 utilizarse de manera m醩 restringida y en relaci髇 con los recortes arancelarios respecto de los niveles anteriores a la Ronda de Doha. Ello supondr韆 que no podr韆n aumentarse los aranceles por encima de esos niveles, que el MSE no deber韆 activarse como consecuencia de fluctuaciones normales de los precios o de un crecimiento normal del comercio, y que deber韆 limitarse al per韔do de liberalizaci髇. Esta opini髇 refleja los argumentos de que los agricultores pobres necesitan exportar para escapar de la pobreza y de que los compromisos asumidos antes de la Ronda de Doha constitu韆n un equilibrio transaccional negociado de derechos y obligaciones que deber韆 permanecer intacto. Defienden esta opini髇 los pa韘es de Am閞ica Latina y Asia Sudoriental y otros pa韘es que pertenecen al Grupo de Cairns pero no al G-33; tambi閚 los Estados Unidos. Los pa韘es en desarrollo que propugnan esta opini髇 dicen que no es una cuesti髇 揘orte-Sur? pero que afecta al comercio Sur-Sur.

Intento de compromiso: Los proyectos de texto y las cifras que se examinaron (principalmente el proyecto de texto sobre las modalidades para la agricultura de 10 de julio y sus modificaciones) constituyen un intento por lograr un compromiso entre dos posiciones opuestas. Las cifras que fueron objeto de mayor debate fueron las que se aplicar韆n a los pa韘es en desarrollo que no son econom韆s peque馻s y vulnerables ni pa韘es menos adelantados, los cuales reciben un trato distinto, m醩 generoso. El MSE permitir韆 que los aranceles se elevaran por encima del nivel de los compromisos anteriores a la Ronda de Doha, pero estar韆 sujeto a restricciones mediante el establecimiento de criterios adicionales ?un aumento m韓imo de las importaciones como requisito para su utilizaci髇 (los 搉iveles de activaci髇?adicionales del 15 por ciento, 40 por ciento, etc., que no figuran en el proyecto de 10 de julio), y la limitaci髇 del nivel hasta el cual podr韆n aumentarse los aranceles por encima del tipo arancelario anterior a la Ronda de Doha (el 15 por ciento del tipo consolidado posterior a la Ronda de Doha o 15 puntos porcentuales, si esta cifra fuera mayor, seg鷑 el proyecto de 10 de julio). La magnitud que estas cifras deb韆n tener fue lo que motiv?el bloqueo.

Flexibilidad o crecimiento normal del comercio: La cuesti髇 que dio origen al bloqueo fue si era necesario establecer un nivel de activaci髇 adicional para limitar los casos en que los aranceles, al amparo del MSE, se elevaran por encima de los tipos anteriores a la Ronda de Doha y, de ser as? cu醠 ser韆 su magnitud. Seg鷑 la primera posici髇, en el mejor de los casos, 閟ta deb韆 ser baja. Seg鷑 la posici髇 contraria, hab韆 la posibilidad de que el aumento arancelario se activara a ra韟 de un crecimiento normal del comercio, y no de un incremento s鷅ito real.

En la pr醕tica: En t閞minos arancelarios, la importancia exacta de esto depende de la situaci髇 de un producto espec韋ico en un pa韘 concreto. En algunos casos, el nivel m醲imo jur韉icamente consolidado anterior a la Ronda de Doha podr韆 ser del 100 por ciento, pero el arancel realmente aplicado podr韆 ser, por ejemplo, del 20 por ciento. Para llegar hasta el nivel de la zona objeto de debate (es decir, para superar el tipo anterior a la Ronda de Doha), el arancel aplicado tendr韆 que multiplicarse por cinco o aumentar en 80 puntos porcentuales, y para alcanzar el l韒ite m醲imo propuesto, de alrededor del 15 por ciento por encima del tipo consolidado anterior a la Ronda de Doha, tendr韆 que elevarse a鷑 m醩. Si, por el contrario, tanto el tipo consolidado anterior a la Ronda de Doha como el tipo aplicado fueran del 20 por ciento, con cualquier aumento el arancel alcanzar韆 la zona objeto de debate.

Muchos pa韘es en desarrollo mantienen grandes diferencias entre los aranceles m醲imos consolidados aplicables a los productos agr韈olas y los aranceles que efectivamente aplican. Algunos no lo hacen. Los pa韘es que se han adherido recientemente a la OMC mantienen por lo general diferencias peque馻s o nulas. Los datos se pueden consultar en los perfiles arancelarios o se pueden descargar directamente en este archivo pdf.

 

Grupos

El G-33, el Grupo de Cairns y otros grupos se enumeran aqu?/a>.