国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

R蒔ERTOIRE DES RAPPORTS DE L扥RGANE D扐PPEL

Clause d抙abilitation

SUR CETTE PAGE:

> Paragraphe 1. Voir aussi Charge de la preuve, Moyens de d閒ense et exceptions (B.3.3); Demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, article 6:2 du M閙orandum d抋ccord ?all間ations et fondement juridique de la plainte (R.2.2)
> Paragraphe 2 a)
> Paragraphe 2 d)
> Paragraphe 3 a)
> Paragraphe 3 c)
 

E.1.1 Paragraphe 1. Voir aussi Charge de la preuve, Moyens de d閒ense et exceptions (B.3.3); Demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, article 6:2 du M閙orandum d抋ccord ?all間ations et fondement juridique de la plainte (R.2.2)     haut de page

E.1.1.1 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 90
(WT/DS246/AB/R)

?Du fait de l抏mploi du mot 搉onobstant? le paragraphe 1 de la Clause d抙abilitation autorise les Membres ?accorder un 搕raitement diff閞enci?et plus favorable?aux pays en d関eloppement 搈algr閿 l抩bligation NPF de l抋rticle I:1. Un tel traitement serait sinon incompatible avec l抋rticle I:1 car il n抏st pas accord??tous les Membres de l扥MC 搃mm閐iatement et sans condition? Le paragraphe 1 exempte donc les Membres de respecter l抩bligation contenue ?l抋rticle I:1 afin d抋ccorder un traitement diff閞enci? et plus favorable aux pays en d関eloppement, ?condition que ce traitement soit conforme aux conditions 閚onc閑s dans la Clause d抙abilitation. En cons閝uence, la Clause d抙abilitation fonctionne comme une 揺xception??l抋rticle I:1.

E.1.1.2 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphes 101-102
(WT/DS246/AB/R)

?le texte du paragraphe 1 de la Clause d抙abilitation fait que, dans la mesure o?il y a conflit entre des mesures au titre de la Clause d抙abilitation et l抩bligation NPF 閚onc閑 ?l抋rticle I:1, la Clause, en tant que r鑗le plus sp閏ifique, l抏mporte sur l抋rticle I:1. Toutefois, afin de d閠erminer si un tel conflit existe, un groupe sp閏ial charg?du r鑗lement d抲n diff閞end devrait, en premier lieu, examiner la compatibilit?d抲ne mesure contest閑 avec l抋rticle I:1, celui-ci 閠ablissant la r鑗le g閚閞ale. Si la mesure est jug閑 ?ce stade incompatible avec l抋rticle I:1, le groupe sp閏ial devrait alors examiner, en second lieu, si la mesure est n閍nmoins justifi閑 par la Clause d抙abilitation. Ce n抏st qu掄 ce stade ult閞ieur qu抲ne d閠ermination finale de compatibilit?avec la Clause d抙abilitation ou d抜ncompatibilit?avec l抋rticle I:1 peut 阾re formul閑.

En d抋utres termes, la Clause d抙abilitation 搉抏xclut pas l抋pplicabilit閿 de l抋rticle I:1 en ce sens que, pour ce qui est de la proc閐ure (ou de l挀ordre suivi pour l抏xamen? comme l抋 dit le Groupe sp閏ial), la mesure contest閑 est examin閑 successivement au regard de la compatibilit? avec les deux dispositions. Mais, pour ce qui est de la d閠ermination finale ?soit de l?i>application plut魌 que de l?i>applicabilit?/i> ? il est clair que seule une disposition s抋pplique ?la fois. ?/p>

E.1.1.3 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 109
(WT/DS246/AB/R)

Nous croyons donc comprendre qu抏ntre l抏ntr閑 en vigueur du GATT et l抋doption de la Clause d抙abilitation, les Parties Contractantes ont d閠ermin?que l抩bligation NPF n抋ssurait pas aux pays en d関eloppement un acc鑣 aux march閟 ad閝uat pour stimuler leur d関eloppement 閏onomique. Pour surmonter cela, il 閠ait n閏essaire que le syst鑝e commercial multilat閞al reconnaisse que certaines obligations, appliqu閑s ? toutes les Parties Contractantes, pouvaient emp阠her plut魌 que faciliter la r閍lisation de l抩bjectif consistant ?faire en sorte que les pays en d関eloppement s抋ssurent une part de la croissance du commerce mondial. Cette reconnaissance a pris la forme d抲ne autorisation des sch閙as SGP dans la D閏ision de 1971 portant octroi de la d閞ogation, puis de l抋utorisation plus large du traitement pr閒閞entiel en faveur des pays en d関eloppement dans la Clause d抙abilitation.

E.1.1.4 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 110
(WT/DS246/AB/R)

Selon nous, le statut sp閏ial de la Clause d抙abilitation dans le syst鑝e de l扥MC a des incidences particuli鑢es pour le r鑗lement des diff閞ends ?l扥MC. Comme nous l抋vons expliqu? le paragraphe 1 de la Clause d抙abilitation renforce l抋cc鑣 aux march閟 pour les pays en d関eloppement afin d抋m閘iorer leur d関eloppement 閏onomique en autorisant un traitement pr閒閞entiel pour ces pays, 搉onobstant?les obligations 閚onc閑s ?l抋rticle premier. Il est 関ident qu抲n Membre ne peut pas mettre en 渦vre une mesure autoris閑 par la Clause d抙abilitation sans accorder un 揳vantage?aux produits d抲n pays en d関eloppement par rapport ?ceux d抲n pays d関elopp? Il s抏nsuit donc que chaque mesure prise conform閙ent ? la Clause d抙abilitation serait n閏essairement incompatible avec l抋rticle premier, si elle 閠ait 関alu閑 sur cette base seule, mais elle serait exempt閑 de la conformit?avec l抋rticle premier parce qu抏lle r閜ondrait aux prescriptions 閚onc閑s dans la Clause d抙abilitation. Dans ces circonstances, nous estimons qu抲ne partie plaignante contestant une mesure prise conform閙ent ?la Clause d抙abilitation doit all間uer plus qu抲ne simple incompatibilit?avec l抋rticle I:1 du GATT de 1994 car en faisant cela uniquement, elle ne donnerait pas un expos?du 揻ondement juridique de la plainte, qui doit 阾re suffisant pour 閚oncer clairement le probl鑝e? En d抋utres termes, il n抏st pas suffisant, dans le cadre du r鑗lement des diff閞ends ?l扥MC, qu抲n plaignant all鑗ue une incompatibilit?avec l抋rticle I:1 du GATT de 1994 s抜l cherche aussi ?faire valoir que la mesure n抏st pas justifi閑 au titre de la Clause d抙abilitation. Cela est particuli鑢ement vrai si la mesure contest閑, comme la mesure en cause en l抏sp鑓e, est manifestement adopt閑 conform閙ent ?la Clause d抙abilitation, comme nous le verrons infra.


E.1.2 Paragraphe 2 a)     haut de page

E.1.2.1 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 145
(WT/DS246/AB/R)

Le paragraphe 2 a) de la Clause d抙abilitation dispose ?que, pour 阾re justifi?au titre de cette disposition, le traitement tarifaire pr閒閞entiel doit 阾re accord?揷onform閙ent?(in accordance) au SGP 搕el qu抜l est d閒ini?dans le pr閍mbule de la D閏ision de 1971 portant octroi de la d閞ogation. 揂ccordance?閠ant d閒ini dans le dictionnaire par 揷onformity?(conformit?, seul un traitement tarifaire pr閒閞entiel qui est en conformit? avec la d閒inition de traitement 揼閚閞alis??sans r閏iprocit?ni discrimination?peut 阾re justifi?au titre du paragraphe 2 a).

E.1.2.2 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphes 152-153
(WT/DS246/AB/R)

?les sens ordinaires de l抏xpression 撻tablir une discrimination?vont dans des directions oppos閑s en ce qui concerne le caract鑢e appropri?de l抩ctroi d抲n traitement diff閞enci? D抋pr鑣 l抜nterpr閠ation de l捍nde, tout traitement diff閞enci?des b閚閒iciaires du SGP serait interdit parce qu抲n tel traitement op閞erait n閏essairement une distinction entre les b閚閒iciaires. Par contre, d抋pr鑣 l抜nterpr閠ation des Communaut閟 europ閑nnes, le traitement diff閞enci?des b閚閒iciaires du SGP ne serait pas interdit en soi. En fait, il ne serait pas autoris?d抩p閞er des distinctions uniquement lorsque le fondement de ces distinctions serait inappropri? Compte tenu de ces sens divergents, nous ne consid閞ons pas que l抏xpression 搒ans ? discrimination?permet ?elle seule de d閠erminer si un pays donneur de pr閒閞ences est autoris??accorder des pr閒閞ences tarifaires diff閞entes ?des b閚閒iciaires diff閞ents de son sch閙a SGP.

Toutefois, ?ce stade de notre analyse, nous sommes en mesure de discerner certains des 閘閙ents de l抩bligation 搒ans ?discrimination?sur la base des sens ordinaires de cette expression. Que le fait d抩p閞er des distinctions soit discriminatoire en soi ou qu抜l soit discriminatoire uniquement s抜l repose sur un fondement inappropri? les sens ordinaires de l抏xpression 撻tablir une discrimination?se rejoignent sur un point important: ils laissent tous les deux entendre qu抩p閞er une distinction entre des b閚閒iciaires se trouvant dans une situation semblable est discriminatoire. ?/p>

E.1.2.3 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 154
(WT/DS246/AB/R)

Le paragraphe 2 a), tel qu抜l est libell? n抋utorise ni n抜nterdit explicitement l抩ctroi de pr閒閞ences tarifaires diff閞entes ?des b閚閒iciaires du SGP diff閞ents. Il ressort clairement des sens ordinaires de l抏xpression 搒ans ?discrimination? toutefois, que les pays donneurs de pr閒閞ences doivent mettre des pr閒閞ences tarifaires identiques ?la disposition de tous les b閚閒iciaires se trouvant dans une situation semblable.

E.1.2.4 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 155
(WT/DS246/AB/R)

?la note de bas de page 3 relative au paragraphe 2 a) dispose que, en plus d掙tre 搒ans ?discrimination? les pr閒閞ences tarifaires accord閑s au titre des sch閙as SGP doivent 阾re 揼閚閞alis閇es]? Selon le sens ordinaire de ce terme, les pr閒閞ences tarifaires accord閑s au titre des sch閙as SGP doivent 阾re 揼eneralized? (g閚閞alis閑s) au sens o?elles 揳pply more generally; [or] become extended in application?(sont appliqu閑s de mani鑢e g閚閞ale; [ou] acqui鑢ent une port閑 plus grande). Toutefois, ce sens ordinaire seul ne peut pas rendre compte de toute la signification du terme 揼閚閞alis閿 dans le contexte de la note de bas de page 3 de la Clause d抙abilitation, en particulier parce que ce terme est le r閟ultat des longues n間ociations qui ont abouti au SGP. ?cet 間ard, nous notons la constatation du Groupe sp閏ial selon laquelle, en exigeant que les pr閒閞ences tarifaires au titre du SGP soient 揼閚閞alis閑s? les pays d関elopp閟 et les pays en d関eloppement ensemble ont cherch?? 閘iminer les pr閒閞ences 搒p閏iales?existantes qui 閠aient accord閑s uniquement ?certains pays en d関eloppement d閟ign閟. De m阭e, en r閜onse aux questions que nous avons pos閑s ?l抋udience, les participants sont convenus qu抲n des objectifs de la D閏ision de 1971 portant octroi de la d閞ogation et de la Clause d抙abilitation 閠ait de supprimer le syst鑝e fragment?des pr閒閞ences sp閏iales qui reposaient, en g閚閞al, sur des liens historiques et politiques existant entre les pays d関elopp閟 et leurs anciennes colonies.

E.1.2.5 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 169
(WT/DS246/AB/R)

?Nous sommes d抋vis que l抩bjectif consistant ?am閘iorer la 損art de la croissance du commerce international?et 搇e commerce et les recettes d抏xportation?des pays en d関eloppement peut 阾re atteint au moyen de la promotion de politiques pr閒閞entielles visant les int閞阾s que les pays en d関eloppement ont en commun ainsi que les int閞阾s partag閟 par des sous-cat間ories de pays en d関eloppement sur la base de leurs besoins particuliers. Une interpr閠ation de l抏xpression 搒ans ?discrimination? qui n抜mpose pas l抩ctroi de 損r閒閞ences tarifaires identiques?non seulement autorise des sch閙as SGP accordant un acc鑣 aux march閟 pr閒閞entiel ?tous les b閚閒iciaires mais aussi pr関oit la possibilit?de pr閒閞ences additionnelles pour les pays en d関eloppement ayant des besoins particuliers, ? condition que ces pr閒閞ences additionnelles ne soient pas incompatibles avec les autres dispositions de la Clause d抙abilitation, y compris la prescription voulant que ces pr閒閞ences soient 揼閚閞alis閑s?et 搒ans r閏iprocit閿. Nous estimons donc qu抲ne telle interpr閠ation est compatible avec l抩bjet et le but de l?i>Accord sur l扥MC et de la Clause d抙abilitation.

E.1.2.6 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 173
(WT/DS246/AB/R)

Apr鑣 avoir examin?le texte et le contexte de la note de bas de page 3 relative au paragraphe 2 a) de la Clause d抙abilitation, et l抩bjet et le but de l?i>Accord sur l扥MC et de la Clause d抙abilitation, nous concluons que l抏xpression 搒ans ?discrimination?figurant dans la note de bas de page 3 n抜nterdit pas aux pays d関elopp閟 Membres d抜mposer des droits de douane diff閞ents pour des produits originaires de b閚閒iciaires du SGP diff閞ents, ?condition que ce traitement tarifaire diff閞enci?remplisse les autres conditions 閚onc閑s dans la Clause d抙abilitation. Lorsqu抜ls accordent un tel traitement tarifaire diff閞enci? toutefois, les pays donneurs de pr閒閞ences sont tenus, en vertu de l抏xpression 搒ans ? discrimination? de faire en sorte qu抲n traitement identique soit mis ?la disposition de tous les b閚閒iciaires du SGP se trouvant dans une situation semblable, c抏st-?dire ?tous les b閚閒iciaires du SGP qui ont 搇es besoins ?du d関eloppement, des finances et du commerce?auxquels le traitement en question vise ?r閜ondre.

E.1.2.7 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphes 187-188
(WT/DS246/AB/R)

Nous rappelons notre conclusion selon laquelle l抏xpression 搒ans ?discrimination?figurant dans la note de bas de page 3 de la Clause d抙abilitation prescrit qu抲n traitement tarifaire identique doit 阾re mis ?la disposition de tous les b閚閒iciaires du SGP se trouvant dans une situation semblable. Nous constatons que la mesure en cause ne satisfait pas ? cette prescription pour les raisons suivantes. Premi鑢ement, comme les Communaut閟 europ閑nnes le reconnaissent elles-m阭es, accorder des avantages au titre du r間ime concernant les drogues ?des pays autres que les 12 b閚閒iciaires identifi閟 exigerait de modifier le R鑗lement. Une telle 搇iste ferm閑?de b閚閒iciaires ne peut pas garantir que les pr閒閞ences pr関ues par le r間ime concernant les drogues sont mises ?la disposition de tous les b閚閒iciaires du SGP qui souffrent de la production et du trafic illicites de drogues.

Deuxi鑝ement, le R鑗lement ne contient pas de crit鑢es ou de normes sur lesquels se fonder pour distinguer les b閚閒iciaires du r間ime concernant les drogues des autres b閚閒iciaires du SGP. Par ailleurs, les Communaut閟 europ閑nnes n抩nt pas indiqu?que de tels crit鑢es ou normes existaient ailleurs, bien que le Groupe sp閏ial leur ait demand?de le faire. Ainsi, les Communaut閟 europ閑nnes ne peuvent pas justifier le R鑗lement au titre du paragraphe 2 a) parce qu抜l ne fournit pas de base permettant d掗tablir si un pays en d関eloppement remplit ou non les conditions pour b閚閒icier des pr閒閞ences au titre du r間ime concernant les drogues. Par cons閝uent, bien que les Communaut閟 europ閑nnes all鑗uent que le r間ime concernant les drogues est applicable ?tous les pays en d関eloppement qui sont 搕ouch閟 de mani鑢e semblable par le probl鑝e de la drogue? 閠ant donn?que le R鑗lement ne d閒init pas les crit鑢es ou normes auxquels un pays en d関eloppement doit satisfaire pour pouvoir b閚閒icier des pr閒閞ences au titre du r間ime concernant les drogues, rien ne permet de d閠erminer si ces crit鑢es ou normes sont discriminatoires ou non.


E.1.3 Paragraphe 2 d)     haut de page

E.1.3.1 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 172
(WT/DS246/AB/R)

?L抜nclusion du paragraphe 2 d), toutefois, indique clairement que les pays d関elopp閟 peuvent accorder aux pays les moins avanc閟 un traitement pr閒閞entiel distinct des pr閒閞ences accord閑s aux autres pays en d関eloppement au titre du paragraphe 2 a). Par cons閝uent, conform閙ent au paragraphe 2 d), les pays donneurs de pr閒閞ences n抩nt pas ?閠ablir que la diff閞enciation op閞閑 entre les pays en d関eloppement et les pays les moins avanc閟 est 搒ans ?discrimination? Cela d閙ontre que le paragraphe 2 d) a bien un effet qui est diff閞ent et ind閜endant de celui du paragraphe 2 a), m阭e si l抏xpression 搒ans ?discrimination?n抜mpose pas l抩ctroi de 損r閒閞ences tarifaires identiques??tous les b閚閒iciaires du SGP.


E.1.4 Paragraphe 3 a)     haut de page

E.1.4.1 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 167
(WT/DS246/AB/R)

?nous notons que, conform閙ent au paragraphe 3 a) de la Clause d抙abilitation, tout 搕raitement diff閞enci?et plus favorable ?sera con鐄 pour faciliter et promouvoir le commerce des pays en voie de d関eloppement et non pour 閘ever des obstacles ou cr閑r des difficult閟 indues au commerce de toutes autres parties contractantes? Cette prescription s抋pplique a fortiori ?tout traitement pr閒閞entiel accord??un b閚閒iciaire du SGP qui n抏st pas accord??un autre. ?/p>


E.1.5 Paragraphe 3 c)     haut de page

E.1.5.1 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphe 161
(WT/DS246/AB/R)

?le pr閍mbule de l?i>Accord sur l扥MC, qui 閏laire tous les accords vis閟, y compris le GATT de 1994 (et donc la Clause d抙abilitation), reconna顃 explicitement qu抜l 揺st n閏essaire de faire des efforts positifs pour que les pays en d関eloppement, et en particulier les moins avanc閟 d抏ntre eux, s抋ssurent une part de la croissance du commerce international qui corresponde aux n閏essit閟 de leur d関eloppement 閏onomique? L抏xpression 搎ui corresponde?figurant dans cette phrase para顃 laisser la possibilit?que les pays en d関eloppement puissent avoir des besoins diff閞ents en fonction de leurs niveaux de d関eloppement et de circonstances particuli鑢es. Le pr閍mbule de l?i>Accord sur l扥MC reconna顃 de plus que les 揵esoins et soucis respectifs [des Membres] ?diff閞ents niveaux de d関eloppement 閏onomique?peuvent varier en fonction des diff閞ents stades de d関eloppement des diff閞ents Membres.

E.1.5.2 CE ?Pr閒閞ences tarifaires, paragraphes 162-164
(WT/DS246/AB/R)

?nous interpr閠ons le paragraphe 3 c) comme autorisant les pays donneurs de pr閒閞ences ?搑閜ondre de mani鑢e positive??des 揵esoins?qui ne sont pas n閏essairement communs ?tous les pays en d関eloppement ou partag閟 par eux tous. R閜ondre aux 揵esoins ?des pays en voie de d関eloppement?peut donc impliquer de traiter des pays en d関eloppement b閚閒iciaires diff閞ents de mani鑢e diff閞ente.

Toutefois, le paragraphe 3 c) n抋utorise pas n抜mporte quel type de r閜onse ? n抜mporte quel besoin all間u?des pays en d関eloppement. Premi鑢ement, nous observons que les types de besoins pour lesquels une r閜onse est envisag閑 sont limit閟 aux 揵esoins du d関eloppement, des finances et du commerce? Selon nous, un 揵esoin?ne peut pas 阾re consid閞?comme un des 揵esoins ?des pays en voie de d関eloppement? sp閏ifi閟 au paragraphe 3 c) uniquement sur la base d抲ne affirmation en ce sens faite par, par exemple, un pays donneur de pr閒閞ences ou un pays b閚閒iciaire. Par contre, lorsqu抲ne all間ation d抜ncompatibilit?avec le paragraphe 3 c) est formul閑, l抏xistence d抲n 揵esoin ?du d関eloppement, des finances [ou] du commerce?doit 阾re 関alu閑 selon un crit鑢e objectif. La large reconnaissance d抲n besoin particulier, 閚onc閑 dans l?i>Accord sur l扥MC ou dans des instruments multilat閞aux adopt閟 par des organisations internationales, pourrait constituer un tel crit鑢e.

Deuxi鑝ement, le paragraphe 3 c) prescrit que la r閜onse apport閑 aux besoins des pays en d関eloppement doit 阾re 損ositive? Le terme 損ositive?(positive) est d閒ini comme 揷onsisting in or characterized by constructive action or attitudes?(consistant en ou caract閞is?par une action ou des attitudes constructives). Cela donne ?penser que la r閜onse d抲n pays donneur de pr閒閞ences doit 阾re apport閑 en vue d?i>am閘iorer la situation relative au d関eloppement, aux finances ou au commerce d抲n pays b閚閒iciaire, compte tenu du besoin particulier en cause. Ainsi, selon nous, le fait d抋ttendre des pays d関elopp閟 qu抜ls 搑閜ond[ent] de mani鑢e positive?aux 揵esoins ?des pays en voie de d関eloppement?porte ? croire qu抲n lien suffisant devrait exister entre, d抲ne part, le traitement pr閒閞entiel accord?au titre de la mesure correspondante autoris閑 par le paragraphe 2 et, d抋utre part, la probabilit?de soulager le 揵esoin du d関eloppement, des finances [ou] du commerce?pertinent. Dans le cadre d抲n sch閙a SGP, le besoin particulier en cause doit, de par sa nature, 阾re tel que l抩n puisse y r閜ondre de mani鑢e efficace au moyen de pr閒閞ences tarifaires. Par cons閝uent, ce n抏st que si un pays donneur de pr閒閞ences agit de la mani鑢e 損ositive? sugg閞閑, en 搑閜on[se]??un 揵esoin du d関eloppement, des finances [ou] du commerce?largement reconnu, qu抲ne telle action peut satisfaire aux prescriptions du paragraphe 3 c).

 


Les textes reproduits ici n抩nt pas le statut juridique des documents originaux conserv閟 par le Secr閠ariat de l扥MC ?Gen鑦e.