SUR CETTE PAGE:
> R間ularit?de la proc閐ure dans l抋pplication de msures commerciales
> R間ularit?de la proc閐ure dans la proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends de
l扥MC. Voir aussi Demande
d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial (R.2); Mandat des groupes sp閏iaux (T.6);
Proc閐ures de travail pour l抏xamen en appel (W.2)
D.2.1 R間ularit? de la proc閐ure dans l抋pplication de msures commerciales haut de page
D.2.1.1 蓆ats-Unis
?Crevettes, paragraphe 182
(WT/DS58/AB/R)
?Dans la mesure o?il existe des prescriptions garantissant une proc閐ure r間uli鑢e applicables d抲ne fa鏾n g閚閞ale aux mesures qui sont par ailleurs impos閑s conform閙ent aux obligations r閟ultant de l扐ccord sur l扥MC, il est ?tout le moins raisonnable d抏xiger le respect rigoureux de ces prescriptions fondamentales dans le contexte de l抋pplication et de l抋dministration d抲ne mesure qui est cens閑 阾re une exception aux obligations conventionnelles du Membre qui impose la mesure et qui aboutit en fait ?une suspension pro hac vice des droits conventionnels des autres Membres.
D.2.2 R間ularit?de la proc閐ure dans la
proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends de l扥MC. Voir aussi Demande
d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial (R.2); Mandat des groupes
sp閏iaux (T.6); Proc閐ures de travail pour
l抏xamen en appel (W.2)
haut de page
D.2.2.1 Br閟il ?
Noix de coco dess閏h閑,
page 23
(WT/DS22/AB/R)
Le mandat d抲n groupe sp閏ial est important pour deux raisons. Premi鑢ement, il vise un objectif important qui est de garantir une proc閐ure r間uli鑢e: il donne aux parties et aux tierces parties des renseignements suffisants concernant les all間ations en cause dans le diff閞end pour leur permettre de r 閜ondre aux arguments du plaignant. Deuxi鑝ement, il 閠ablit le domaine de comp閠ence du groupe sp閏ial en d閒inissant les all間ations pr閏ises en cause dans le diff閞end.
D.2.2.2 CE ?Hormones, la note de bas de
page 138 du paragraphe 152
(WT/DS26/AB/R, WT/DS48/AB/R)
?le M閙orandum d抋ccord, notamment les dispositions de l扐ppendice 3, laisse aux groupes sp閏iaux une marge discr閠ionnaire pour s抩ccuper, toujours dans le respect des droits de la d閒ense, des situations particuli鑢es qui peuvent se poser dans un cas pr閏is et qui n抩nt pas 閠?express閙ent pr関ues. Cela 閠ant, un appelant qui demande ?l扥rgane d抋ppel d抋nnuler la d閏ision d抲n groupe sp閏ial sur une question de proc閐ure doit faire la preuve que cette d閏ision lui a caus?un pr閖udice.
D.2.2.3 CE ?Hormones, paragraphe 154
(WT/DS26/AB/R,
WT/DS48/AB/R)
?Bien que l抋rticle 12:1 et l抋ppendice 3 du M閙orandum d抋ccord n抩bligent pas express閙ent le Groupe sp閏ial ?accorder [la possibilit?de participer ?la deuxi鑝e r閡nion de fond dans le cadre de la proc閐ure engag閑 par le Canada] aux Etats-Unis, nous estimons que cette d閏ision ne va pas au-del?de la libert?d抋ppr閏iation raisonnable et des pouvoirs qui sont conf閞閟 au Groupe sp閏ial, en particulier si le Groupe sp閏ial estimait que cela 閠ait n閏essaire pour prot間er les droits garantis ?toutes les parties en mati鑢e de d閒ense. ?/p>
D.2.2.4 Inde ?Brevets (蓆ats-Unis),
paragraphe 94
(WT/DS50/AB/R)
Toutes les parties participant au r鑗lement d抲n diff閞end au titre du M閙orandum d抋ccord doivent, d鑣 le d閎ut, tout dire en ce qui concerne aussi bien les all 間ations en question que les faits en rapport avec ces all間ations. Les all間ations doivent 阾re clairement formul閑s. Les faits doivent 阾re volontairement divulgu閟. Il doit en 阾re ainsi pendant les consultations de m阭e que dans le cadre plus formel de la proc閐ure de groupe sp閏ial. De fait, les exigences en mati?re de proc閐ure r間uli鑢e ressortant de mani鑢e implicite du M閙orandum d抋ccord font que cela est particuli鑢ement n閏essaire pendant les consultations. ?/p>
D.2.2.5 Inde ?Brevets (蓆ats-Unis),
paragraphe 95
(WT/DS50/AB/R)
Il convient de noter que, pour ce qui est de l掗tablissement des faits, les prescriptions en mati鑢e de proc閐ure r間uli鑢e pourraient 阾re mieux respect閑s si les groupes sp閏iaux avaient des proc閐ures de travail types permettant d掗tablir les faits pertinents au d閎ut de la proc閐ure.
D.2.2.6 Argentine
?Chaussures, textiles et
v阾ements, la note de bas de page 68 du paragraphe 79
(WT/DS56/AB/R, WT/DS56/AB/R/Corr.1)
Comme nous l抋vons fait observer dans deux pr閏閐ents rapports de l扥rgane d抋ppel, nous estimons que des proc閐ures de travail types d閠aill閑s pour les groupes sp閏iaux aideraient ?assurer la r間ularit?et l掗quit?de la proc閐ure des groupes sp閏iaux. Voir Communaut閟 europ閑nnes ?R間ime applicable ?l抜mportation, ?la vente et ?la distribution des bananes, rapport adopt?le 25 septembre 1997, WT/DS27/AB/R, paragraphe 144; Inde ?Protection conf閞閑 par un brevet pour les produits pharmaceutiques et les produits chimiques pour l抋griculture, rapport adopt?le 16 janvier 1998, WT/DS50/AB/R, paragraphe 95.
D.2.2.7 CE ?Mat閞iels informatiques,
paragraphe 70
(WT/DS62/AB/R, WT/DS67/AB/R, WT/DS68/AB/R)
?Nous ne voyons pas en quoi le pr閠endu manque de pr閏ision des expressions 搈at閞iel de r閟eau local?et 揚C multim閐ia?figurant dans la demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial a port?atteinte aux droits des Communaut閟 europ閑nnes en tant que d閒endeur au cours de la proc閐ure de groupe sp閏ial. La capacit?des Communaut閟 europ閑nnes de se d閒endre n抋yant pas 閠?affect閑 par un manque de connaissance des mesures en cause, nous ne pensons pas que la r鑗le fondamentale de la proc閐ure r間uli鑢e ait 閠?viol閑 par le Groupe sp閏ial.
D.2.2.8 蓆ats-Unis
?FSC, paragraphe 166
(WT/DS108/AB/R)
?Les r鑗les de proc閐ure du m閏anisme de r鑗lement des diff閞ends de l扥MC ont pour objet de promouvoir non pas la mise au point de techniques en mati鑢e de contentieux mais simplement le r鑗lement 閝uitable, rapide et efficace des diff閞ends commerciaux.
D.2.2.9 Australie
?Saumons, paragraphe 272
(WT/DS18/AB/R)
?Nous notons que l抋rticle 12:2 du M閙orandum d抋ccord dispose que 揫l]a proc閐ure des groupes sp閏iaux devrait offrir une flexibilit?suffisante pour que les rapports des groupes sp閏iaux soient de haute qualit? sans toutefois retarder ind鹠ent les travaux des groupes? Cependant, un groupe sp閏ial doit veiller ?respecter la r間ularit?de la proc閐ure, ce qui suppose qu抜l doit m閚ager aux parties la possibilit?de r閒uter les 閘閙ents de preuve pr閟ent閟. ?/p>
D.2.2.10 Australie
?Saumons, paragraphe 278
(WT/DS18/AB/R)
?Il est en mati鑢e de r間ularit?de la proc閐ure un principe fondamental voulant qu抲ne partie se voit accorder la possibilit?de r閜ondre aux all間ations formul閑s contre elle. En l抏sp鑓e, nous pensons que le Groupe sp閏ial a effectivement m閚ag?cette possibilit??l扐ustralie en l抋utorisant ?pr閟enter une troisi鑝e communication 閏rite. Nous ne voyons pas en quoi le Groupe sp閏ial n抋urait pas donn?? l扐ustralie la garantie d抲ne proc閐ure r間uli鑢e en lui accordant le d閘ai suppl閙entaire qu抏lle avait demand?
D.2.2.11 蓆ats-Unis
?Loi de 1916,
paragraphe 150
(WT/DS136/AB/R, WT/DS162/AB/R)
La d閏ision d抲n groupe sp閏ial d抋ccorder ou non des droits de participation 搑enforc閟?aux tierces parties est donc une question qui rel鑦e du pouvoir discr閠ionnaire de ce groupe sp閏ial. Bien entendu, ce pouvoir discr閠ionnaire n抏st pas infini et est limit? par exemple, par les prescriptions imposant une proc閐ure r間uli鑢e. En l抏sp鑓e, toutefois, les Communaut閟 europ閑nnes et le Japon n抩nt pas montr?que le Groupe sp閏ial a d閜ass?les limites de son pouvoir discr閠ionnaire. ?/p>
D.2.2.12 Mexique
?Sirop de ma飐 (article
21:5 ?蓆ats-Unis), paragraphe 36
(WT/DS132/AB/RW)
?Nous estimons qu抲n groupe sp閏ial a le devoir d抏xaminer des questions dans au moins deux cas. Premi鑢ement, lorsqu抜l est question de la r間ularit?de la proc閐ure et du bon exercice de la fonction judiciaire, les groupes sp閏iaux sont tenus d抏xaminer les questions dont ils sont saisis par les parties ?un diff閞end. Deuxi鑝ement, les groupes sp閏iaux doivent examiner et r間ler certaines questions de nature fondamentale, m阭e si les parties au diff閞end restent muettes sur ces questions. ?ce propos, nous avons d閖?fait observer que 揫l]抋ttribution de comp閠ence ?un groupe sp閏ial est une condition pr閍lable fondamentale ?la lic閕t?de la proc閐ure de groupe sp閏ial? Pour cette raison, les groupes sp閏iaux ne peuvent simplement faire abstraction de questions qui touchent au fondement de leur comp閠ence ?c抏st-?dire ?leur pouvoir de traiter et de r間ler des questions. Les groupes sp閏iaux doivent plut魌 traiter ces questions ?si n閏essaire de leur propre chef ?afin de s抋ssurer eux-m阭es qu抜ls sont habilit閟 ?conna顃re de l抋ffaire.
D.2.2.13 Mexique
?Sirop de ma飐 (article
21:5 ?蓆ats-Unis), paragraphe 47
(WT/DS132/AB/RW)
?la mani鑢e dont le Mexique a formul? ses 搊bservations?n抜ndiquait pas qu抜l contestait la comp閠ence du Groupe sp閏ial. Les r鑗les relatives ?la bonne foi, ?la r間ularit?de la proc閐ure et au bon d閞oulement de la proc閐ure prescrivent que les objections, notamment celles qui peuvent avoir une telle importance, devraient 阾re soulev閑s explicitement. C抏st uniquement de cette fa鏾n que le groupe sp閏ial, l抋utre partie au diff閞end et les tierces parties comprendront qu抲ne objection particuli鑢e a 閠?soulev閑 et qu抜ls auront une possibilit?ad閝uate de l抏xaminer et d抷 r閜ondre. ?/p>
D.2.2.14 Mexique
?Sirop de ma飐 (article
21:5 ?蓆ats-Unis), paragraphe 49
(WT/DS132/AB/RW)
?eussions-nous 閠?convaincus que le Mexique avait, en fait, soulev?explicitement ses objections devant le Groupe sp閏ial, celui-ci aurait alors fort bien pu 阾re tenu d挀examiner?ces objections, que ce soit en vertu des articles 7:2 et 12:7 du M閙orandum d抋ccord, ou des r鑗les relatives ?la r間ularit?de la procedure. ?/p>
D.2.2.15 Mexique
?Sirop de ma飐 (article
21:5 ?蓆ats-Unis), paragraphe 50
(WT/DS132/AB/RW)
?Lorsqu抲n Membre souhaite soulever une objection dans le cadre d抲ne proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends, il lui appartient toujours de le faire rapidement. Un Membre qui n抋 pas soulev?ses objections en temps opportun, bien qu抜l ait eu une ou plusieurs possibilit閟 de le faire, peut 阾re r閜ut?avoir renonc??son droit de les faire examiner par un groupe sp閏ial.
D.2.2.16 蓆ats-Unis
?FSC (article 21:5 ?CE), paragraphe 243
(WT/DS108/AB/RW)
?les droits des tierces parties dans une proc閐ure de groupe sp閏ial sont limit閟 aux droits pr関us ? l抋rticle 10 et dans l扐ppendice 3 du M閙orandum d抋ccord. Au-del? de ces garanties minimales, les groupes sp閏iaux ont le pouvoir discr閠ionnaire d抋ccorder des droits de participation additionnelle aux tierces parties dans des cas particuliers, pour autant que ces droits 搑enforc閟?sont compatibles avec les dispositions du M閙orandum d抋ccord et les principes d抲ne proc閐ure r間uli鑢e. Cependant, les groupes sp閏iaux n抩nt pas le pouvoir discr閠ionnaire de limiter les droits garantis aux tierces parties par les dispositions du M閙orandum d抋ccord.
D.2.2.17 Chili ?
Syst鑝e de fourchettes de
prix, paragraphe 144
(WT/DS207/AB/R)
Nous soulignons que nous n抏ntendons pas l間itimer une pratique consistant ?modifier des mesures durant la proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends si les modifications sont faites en vue de soustraire une mesure ?l抏xamen approfondi d抲n groupe sp閏ial ou ?notre propre examen. Nous ne voulons pas dire que c抏st ce qui s抏st pass?en l抏sp鑓e. Cependant, d抲ne mani鑢e g閚閞ale, la r間ularit?de la proc閐ure exige qu抲ne partie plaignante n抋it pas ?ajuster son argumentation tout au long de la proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends pour faire face ?une mesure contest閑 en tant que 揷ible mobile? Si le mandat relatif ?un diff閞end est suffisamment large pour inclure des modifications apport閑s ?une mesure ?comme il l抏st en l抏sp鑓e ?et qu抜l est n閏essaire d抏xaminer une modification pour parvenir ?une solution positive du diff閞end ?comme c抏st le cas ici ? il est alors appropri?de consid閞er la mesure telle qu抏lle a 閠?modifi閑 pour parvenir ?une d閏ision dans un diff閞end.
D.2.2.18 蓆ats-Unis
?Acier au carbone,
paragraphe 123
(WT/DS213/AB/R)
?nous rappelons que nous avons toujours estim?qu抋ux fins de la r間ularit?de la proc閐ure, les parties devaient porter les manquements all間u閟 aux r鑗les de proc閐ure ?l抋ttention d抲n groupe sp閏ial le plus rapidement possible. En l抏sp鑓e, nous ne voyons aucune raison de ne pas partager l抋vis du Groupe sp閏ial selon lequel l抩bjection des 蓆ats-Unis n抋 pas 閠? soulev閑 en temps opportun. Cependant, comme nous l抋vons pr閏閐emment fait observer, certaines questions touchant ?la comp閠ence d抲n groupe sp閏ial sont tellement fondamentales qu抏lles peuvent 阾re examin閑s ?n抜mporte quel stade d抲ne proc閐ure. Selon nous, le Groupe sp閏ial a donc eu raison de passer ? l抏xamen de son mandat et de s抋ssurer de sa comp閠ence ?l掗gard de cette question.
D.2.2.19 Canada
?Exportations de bl?et
importations de grains, paragraphe 177
(WT/DS276/AB/R)
Bien qu抲n appelant ait toute latitude pour d閠erminer la mani鑢e de qualifier ses all間ations en appel, la r間ularit?de la proc閐ure veut par ailleurs que le fondement juridique d抲ne all間ation soit suffisamment clair pour permettre ? un intim?d抷 r閜ondre efficacement. C抏st particuli鑢ement vrai lorsque l抋ll間ation consiste ?dire que le Groupe sp閏ial n抋 pas proc閐??une 関aluation objective de la question comme le prescrit l抋rticle 11 du M閙orandum d抋ccord parce que, par d閒inition, une telle all間ation ne figurera pas dans la demande d掗tablissement du Groupe sp閏ial et, partant, le Groupe sp閏ial n抷 aura pas fait r閒閞ence dans son rapport.
D.2.2.20 蓆ats-Unis
?Jeux, paragraphe 269
(WT/DS285/AB/R)
?Cela ne signifie pas que la partie d閒enderesse peut avancer son moyen de d閒ense quand elle le d閏ide et de la mani鑢e qu抏lle veut. L抋rticle 3:10 du M閙orandum d抋ccord dispose que 搕ous les Membres engageront ces proc閐ures de bonne foi dans un effort visant ?r間ler ce diff閞end? ce qui suppose que chaque partie indique les questions de droit et de fait pertinentes dans les meilleurs d閘ais afin de donner aux autres parties, y compris les tierces parties, la possibilit?d抷 r閜ondre.
D.2.2.21 蓆ats-Unis ?Jeux, paragraphe 270 (WT/DS285/AB/R)
Par ailleurs, la possibilit?offerte ?un Membre de r閜ondre aux all間ations et aux moyens de d閒ense qui lui sont oppos閟 est aussi 揺n mati鑢e de r間ularit?de la proc閐ure un principe fondamental? Il ne suffit pas de donner ?une partie une possibilit?de r閜ondre, mais il faut que cette possibilit?soit r閑lle, s抋gissant de la capacit?de cette partie de se d閒endre d抲ne mani鑢e ad閝uate. Une partie qui estime qu抲ne telle possibilit?ne lui a pas 閠?m閚ag閑 閘関era souvent une objection quant ?la r間ularit?de la proc閐ure devant le Groupe sp閏ial. L扥rgane d抋ppel a reconnu dans de nombreuses affaires que le droit d抲n Membre de soulever une all間ation ou une objection, de m阭e que l抏xercice par le Groupe sp閏ial de son pouvoir discr閠ionnaire sont limit閟 par les droits des autres parties ?un diff閞end en mati鑢e de garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e. Ces droits servent aussi ?limiter le droit de la partie d閒enderesse d抲ser de son moyen de d閒ense ? n抜mporte quel moment de la proc閐ure de groupe sp閏ial.
D.2.2.22 蓆ats-Unis
?Jeux, paragraphe 271
(WT/DS285/AB/R)
La r間ularit?de la proc閐ure peut 阾re un sujet de pr閛ccupation particulier quand une partie pr閟ente des faits nouveaux ?un stade avanc?de la proc閐ure de groupe sp閏ial. L扥rgane d抋ppel a fait observer que, d抋pr鑣 les proc閐ures de travail types des groupes sp閏iaux, les parties plaignantes devraient exposer leurs arguments ?搚 compris donner une description d閠aill閑 des faits de la cause, preuves ? l抋ppui??au cours de la premi鑢e 閠ape de la proc閐ure de groupe sp閏ial. Nous ne voyons pas pourquoi cette condition ne s抋ppliquerait pas aussi aux parties d閒enderesses qui, une fois qu抏lles ont re鐄 la premi鑢e communication 閏rite de la partie plaignante, connaissent vraisemblablement les moyens de d閒ense qu抏lles pourraient invoquer et les 閘閙ents de preuve ?pr閟enter ?l抋ppui.
D.2.2.23 蓆ats-Unis
?Jeux, paragraphe 272
(WT/DS285/AB/R)
Il s抏nsuit que les principes de la bonne foi et de la r間ularit?de la proc閐ure obligent la partie d閒enderesse ?pr閜arer sa d閒ense rapidement et clairement. Cela permettra ?la partie plaignante de comprendre qu抲n moyen de d閒ense particulier a 閠?invoqu? 揫prendre] sa dimension et [avoir] une possibilit?ad閝uate de l抏xaminer et d抷 r閜ondre攨 .
D.2.2.24 蓆ats-Unis
?Jeux, paragraphe 273
(WT/DS285/AB/R)
?lorsqu抜ls s抋cquittent de leur devoir, en vertu de l抋rticle 11 du M閙orandum d抋ccord, ?les groupes sp閏iaux doivent veiller au respect des droits des parties au diff閞end en mati鑢e de r間ularit?de la proc閐ure. Il se peut qu抲n groupe sp閏ial agisse d抲ne mani鑢e incompatible avec ce devoir s抜l prend en consid閞ation un moyen de d閒ense invoqu?par une partie d閒enderesse ?un stade si avanc?de la proc閐ure de groupe sp閏ial que la partie plaignante n抋 pas eu de possibilit? r閑lle d抷 r閜ondre. ?cette fin, les groupes sp閏iaux jouissent dans leurs proc閐ures de travail, en vertu de l抋rticle 12:2 du M閙orandum d抋ccord, d抲ne 揻lexibilit?suffisante?pour r間lementer les proc閐ures de groupes sp閏iaux et en particulier adapter leur calendrier de mani鑢e ?pr関oir un d閘ai suppl閙entaire pour r閜ondre ou pr閟enter des communications additionnelles, le cas 閏h閍nt.
D.2.2.25 蓆ats-Unis
?Jeux, paragraphe 276
(WT/DS285/AB/R)
?nous estimons que, m阭e s抜l est vrai que les 蓆ats-Unis auraient pu pr閟enter plus t魌 leur moyen de d閒ense, le Groupe sp閏ial n抋 pas fait erreur en d閏idant de d閠erminer si les mesures prises par les 蓆ats-Unis 閠aient justifi閑s au regard de l抋rticle XIV. D鑣 le d閜art, Antigua savait apparemment que les 蓆ats-Unis pourraient faire valoir que leurs mesures r閜ondaient aux prescriptions de l抋rticle XIV. Antigua a admis qu抏lle n抋vait pas 閘ev?d抩bjection au sujet du moment o? les 蓆ats-Unis avaient invoqu?leur moyen de d閒ense devant le Groupe sp閏ial. Elle a aussi reconnu qu抏lle avait effectivement eu la possibilit?de r閜ondre d抲ne mani鑢e ad閝uate au moyen de d閒ense des 蓆ats-Unis, encore que ce soit ?un stade avanc?de la proc閐ure ?.
Les textes reproduits ici n抩nt pas le statut juridique des documents
originaux conserv閟 par le Secr閠ariat de l扥MC ?Gen鑦e.