国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

Cliquer ici pour chercher et t閘閏harger les documents officiels de l'OMC

ADPIC: TEXTE DE L'ACCORD SUR LES ADPIC

Partie III — Moyens de faire respecter les droits de propri閠?intellectuelle

haut de page

Section 1: Obligations g閚閞ales


Article 41

1.    Les Membres feront en sorte que leur l間islation comporte des proc閐ures destin閑s ?faire respecter les droits de propri閠?intellectuelle telles que celles qui sont 閚onc閑s dans la pr閟ente partie, de mani鑢e ? permettre une action efficace contre tout acte qui porterait atteinte aux droits de propri閠? intellectuelle couverts par le pr閟ent accord, y compris des mesures correctives rapides destin閑s ?pr関enir toute atteinte et des mesures correctives qui constituent un moyen de dissuasion contre toute atteinte ult閞ieure. Ces proc閐ures seront appliqu閑s de mani鑢e ?関iter la cr閍tion d'obstacles au commerce l間itime et ? offrir des sauvegardes contre leur usage abusif.

2.    Les proc閐ures destin閑s ?faire respecter les droits de propri閠?intellectuelle seront loyales et 閝uitables. Elles ne seront pas inutilement complexes ou co鹴euses; elles ne comporteront pas de d閘ais d閞aisonnables ni n'entra頽eront de retards injustifi閟.

3.    Les d閏isions au fond seront, de pr閒閞ence, 閏rites et motiv閑s. Elles seront mises ?la disposition au moins des parties ?la proc閐ure sans retard indu. Les d閏isions au fond s'appuieront exclusivement sur des 閘閙ents de preuve sur lesquels les parties ont eu la possibilit?de se faire entendre.

4.    Les parties ?une proc閐ure auront la possibilit?de demander la r関ision par une autorit?judiciaire des d閏isions administratives finales et, sous r閟erve des dispositions attributives de comp閠ence pr関ues par la l間islation d'un Membre concernant l'importance d'une affaire, au moins des aspects juridiques des d閏isions judiciaires initiales sur le fond. Toutefois, il n'y aura pas obligation de pr関oir la possibilit?de demander la r関ision d'acquittements dans des affaires p閚ales.

5.    Il est entendu que la pr閟ente partie ne cr閑 aucune obligation de mettre en place, pour faire respecter les droits de propri閠?intellectuelle, un syst鑝e judiciaire distinct de celui qui vise ?faire respecter la loi en g閚閞al, ni n'affecte la capacit?des Membres de faire respecter leur l間islation en g閚閞al. Aucune disposition de la pr閟ente partie ne cr閑 d'obligation en ce qui concerne la r閜artition des ressources entre les moyens de faire respecter les droits de propri閠?intellectuelle et les moyens de faire respecter la loi en g閚閞al.

 

haut de page

Section 2: Proc閐ures et mesures correctives civiles et administratives


Article 42
Proc閐ures loyales et 閝uitables

    Les Membres donneront aux d閠enteurs de droits(11) acc鑣 aux proc閐ures judiciaires civiles destin閑s ? faire respecter les droits de propri閠?intellectuelle couverts par le pr閟ent accord. Les d閒endeurs devront 阾re inform閟 en temps opportun par un avis 閏rit suffisamment pr閏is indiquant, entre autres choses, les fondements des all間ations. Les parties seront autoris閑s ?se faire repr閟enter par un conseil juridique ind閜endant et les proc閐ures n'imposeront pas de prescriptions excessives en mati鑢e de comparution personnelle obligatoire. Toutes les parties ?de telles proc閐ures seront d鹠ent habilit閑s ? justifier leurs all間ations et ?pr閟enter tous les 閘閙ents de preuve pertinents. La proc閐ure comportera un moyen d'identifier et de prot間er les renseignements confidentiels, ?moins que cela ne soit contraire aux prescriptions constitutionnelles existantes.


Article 43
El閙ents de preuve

1.    Les autorit閟 judiciaires seront habilit閑s, dans les cas o?une partie aura pr閟ent?des 閘閙ents de preuve raisonnablement accessibles suffisants pour 閠ayer ses all間ations et pr閏is?les 閘閙ents de preuve ? l'appui de ses all間ations qui se trouvent sous le contr鬺e de la partie adverse, ?ordonner que ces 閘閙ents de preuve soient produits par la partie adverse, sous r閟erve, dans les cas appropri閟, qu'il existe des conditions qui garantissent la protection des renseignements confidentiels.

2.    Dans les cas o?une partie ?une proc閐ure refusera volontairement et sans raison valable l'acc鑣 ?des renseignements n閏essaires ou ne fournira pas de tels renseignements dans un d閘ai raisonnable, ou encore entravera notablement une proc閐ure concernant une action engag閑 pour assurer le respect d'un droit, un Membre pourra habiliter les autorit閟 judiciaires ? 閠ablir des d閠erminations pr閘iminaires et finales, positives ou n間atives, sur la base des renseignements qui leur auront 閠?pr閟ent閟, y compris la plainte ou l'all間ation pr閟ent閑 par la partie l閟閑 par le d閚i d'acc鑣 aux renseignements, ?condition de m閚ager aux parties la possibilit?de se faire entendre au sujet des all間ations ou des 閘閙ents de preuve.


Article 44
Injonctions

1.    Les autorit閟 judiciaires seront habilit閑s ?ordonner ? une partie de cesser de porter atteinte ?un droit, entre autres choses afin d'emp阠her l'introduction dans les circuits commerciaux relevant de leur comp閠ence de marchandises import閑s qui impliquent une atteinte au droit de propri閠?intellectuelle, imm閐iatement apr鑣 le d閐ouanement de ces marchandises. Les Membres n'ont pas l'obligation de les habiliter ?agir ainsi en ce qui concerne un objet prot間?acquis ou command? par une personne avant de savoir ou d'avoir des motifs raisonnables de savoir que le n間oce dudit objet entra頽erait une atteinte ?un droit de propri閠? intellectuelle.

2.    Nonobstant les autres dispositions de la pr閟ente partie et ? condition que soient respect閑s les dispositions de la Partie II visant express閙ent l'utilisation d'un droit par les pouvoirs publics, ou par des tiers autoris閟 par des pouvoirs publics, sans l'autorisation du d閠enteur de ce droit, les Membres pourront limiter au versement d'une r閙un閞ation conform閙ent ? l'alin閍 h) de l'article 31 les mesures correctives possibles contre une telle utilisation. Dans les autres cas, les mesures correctives pr関ues par la pr閟ente partie seront d'application ou, dans les cas o?ces mesures correctives seront incompatibles avec la l間islation d'un Membre, des jugements d閏laratifs et une compensation ad閝uate pourront 阾re obtenus.


Article 45
Dommages-int閞阾s

1.    Les autorit閟 judiciaires seront habilit閑s ?ordonner au contrevenant de verser au d閠enteur du droit des dommages-int閞阾s ad閝uats en r閜aration du dommage que celui-ci a subi du fait de l'atteinte port閑 ?son droit de propri閠?intellectuelle par le contrevenant, qui s'est livr??une activit?portant une telle atteinte en le sachant ou en ayant des motifs raisonnables de le savoir.

2.    Les autorit閟 judiciaires seront 間alement habilit閑s ? ordonner au contrevenant de payer au d閠enteur du droit les frais, qui pourront comprendre les honoraires d'avocat appropri閟. Dans les cas appropri閟, les Membres pourront autoriser les autorit閟 judiciaires ? ordonner le recouvrement des b閚閒ices et/ou le paiement des dommages-int閞阾s pr殫tablis m阭e si le contrevenant s'est livr??une activit?portant atteinte ?un droit de propri閠?intellectuelle sans le savoir ou sans avoir de motifs raisonnables de le savoir.


Article 46
Autres mesures correctives

    Afin de cr閑r un moyen de dissuasion efficace contre les atteintes aux droits, les autorit閟 judiciaires seront habilit閑s ?ordonner que les marchandises dont elles auront constat?qu'elles portent atteinte ?un droit soient, sans d閐ommagement d'aucune sorte, 閏art閑s des circuits commerciaux de mani鑢e ?関iter de causer un pr閖udice au d閠enteur du droit ou, ?moins que cela ne soit contraire aux prescriptions constitutionnelles existantes, d閠ruites. Elles seront aussi habilit閑s ?ordonner que des mat閞iaux et instruments ayant principalement servi ?la cr閍tion ou ?la fabrication des marchandises en cause soient, sans d閐ommagement d'aucune sorte, 閏art閟 des circuits commerciaux de mani鑢e ?r閐uire au minimum les risques de nouvelles atteintes. Lors de l'examen de telles demandes, il sera tenu compte du fait qu'il doit y avoir proportionnalit?de la gravit?de l'atteinte et des mesures correctives ordonn閑s, ainsi que des int閞阾s des tiers. Pour ce qui concerne les marchandises de marque contrefaites, le simple fait de retirer la marque de fabrique ou de commerce appos閑 de mani鑢e illicite ne sera pas suffisant, si ce n'est dans des circonstances exceptionnelles, pour permettre l'introduction des marchandises dans les circuits commerciaux.


Article 47
Droit d'information

    Les Membres pourront disposer que les autorit閟 judiciaires seront habilit閑s ?ordonner au contrevenant, ?moins qu'une telle mesure ne soit disproportionn閑 ?la gravit?de l'atteinte, d'informer le d閠enteur du droit de l'identit?des tiers participant ?la production et ?la distribution des marchandises ou services en cause, ainsi que de leurs circuits de distribution.


Article 48
Indemnisation du d閒endeur

1.    Les autorit閟 judiciaires seront habilit閑s ?ordonner ? une partie ?la demande de laquelle des mesures ont 閠?prises et qui a utilis?abusivement des proc閐ures destin閑s ?faire respecter les droits de propri閠?intellectuelle d'accorder, ?une partie injustement requise de faire ou de ne pas faire, un d閐ommagement ad閝uat en r閜aration du dommage subi du fait d'un tel usage abusif. Les autorit閟 judiciaires seront aussi habilit閑s ?ordonner au requ閞ant de payer les frais du d閒endeur, qui pourront comprendre les honoraires d'avocat appropri閟.

2.    Pour ce qui est de l'administration de toute loi touchant ? la protection ou au respect des droits de propri閠? intellectuelle, les Membres ne d間ageront aussi bien les autorit閟 que les agents publics de leur responsabilit? qui les expose ?des mesures correctives appropri閑s que dans les cas o?ils auront agi ou eu l'intention d'agir de bonne foi dans le cadre de l'administration de ladite loi.


Article 49
Proc閐ures administratives

    Dans la mesure o?une mesure corrective civile peut 阾re ordonn閑 ?la suite de proc閐ures administratives concernant le fond de l'affaire, ces proc閐ures seront conformes ?des principes 閝uivalant en substance ? ceux qui sont 閚onc閟 dans la pr閟ente section.

 

haut de page

Section 3: Mesures provisoires


Article 50

1.    Les autorit閟 judiciaires seront habilit閑s ?ordonner l'adoption de mesures provisoires rapides et efficaces:

a)    pour emp阠her qu'un acte portant atteinte ?un droit de propri閠?intellectuelle ne soit commis et, en particulier, pour emp阠her l'introduction, dans les circuits commerciaux relevant de leur comp閠ence, de marchandises, y compris des marchandises import閑s imm閐iatement apr鑣 leur d閐ouanement;
 

b)    pour sauvegarder les 閘閙ents de preuve pertinents relatifs ?cette atteinte all間u閑.

2.    Les autorit閟 judiciaires seront habilit閑s ?adopter des mesures provisoires sans que l'autre partie soit entendue dans les cas o?cela sera appropri? en particulier lorsque tout retard est de nature ?causer un pr閖udice irr閜arable au d閠enteur du droit ou lorsqu'il existe un risque d閙ontrable de destruction des 閘閙ents de preuve.

3.    Les autorit閟 judiciaires seront habilit閑s ?exiger du requ閞ant qu'il fournisse tout 閘閙ent de preuve raisonnablement accessible afin d'acqu閞ir avec une certitude suffisante la conviction qu'il est le d閠enteur du droit et qu'il est port?atteinte ?son droit ou que cette atteinte est imminente et ?lui ordonner de constituer une caution ou une garantie 閝uivalente suffisante pour prot間er le d閒endeur et pr関enir les abus.

4.    Dans les cas o?des mesures provisoires auront 閠? adopt閑s sans que l'autre partie soit entendue, les parties affect閑s en seront avis閑s, sans d閘ai apr鑣 l'ex閏ution des mesures au plus tard. Une r関ision, y compris le droit d'阾re entendu, aura lieu ?la demande du d閒endeur afin qu'il soit d閏id? dans un d閘ai raisonnable apr鑣 la notification des mesures, si celles-ci seront modifi閑s, abrog閑s ou confirm閑s.

5.    Le requ閞ant pourra 阾re tenu de fournir d'autres renseignements n閏essaires ?l'identification des marchandises consid閞閑s par l'autorit?qui ex閏utera les mesures provisoires.

6.    Sans pr閖udice des dispositions du paragraphe 4, les mesures provisoires prises sur la base des paragraphes 1 et 2 seront abrog閑s ou cesseront de produire leurs effets d'une autre mani鑢e, ?la demande du d閒endeur, si une proc閐ure conduisant ?une d閏ision au fond n'est pas engag閑 dans un d閘ai raisonnable qui sera d閠ermin?par l'autorit? judiciaire ordonnant les mesures lorsque la l間islation d'un Membre le permet ou, en l'absence d'une telle d閠ermination, dans un d閘ai ne devant pas d閜asser 20 jours ouvrables ou 31 jours civils si ce d閘ai est plus long.

7.    Dans les cas o?les mesures provisoires seront abrog閑s ou cesseront d'阾re applicables en raison de toute action ou omission du requ閞ant, ou dans les cas o?il sera constat?ult閞ieurement qu'il n'y a pas eu atteinte ou menace d'atteinte ?un droit de propri閠? intellectuelle, les autorit閟 judiciaires seront habilit閑s ?ordonner au requ閞ant, ?la demande du d閒endeur, d'accorder ?ce dernier un d閐ommagement appropri?en r閜aration de tout dommage caus?par ces mesures.

8.    Dans la mesure o?une mesure provisoire peut 阾re ordonn閑 ?la suite de proc閐ures administratives, ces proc閐ures seront conformes ?des principes 閝uivalant en substance ?ceux qui sont 閚onc閟 dans la pr閟ente section.

 

haut de page

Section 4: Prescriptions sp閏iales concernant les mesures a la fronti鑢e(12) 


Article 51
Suspension de la mise en circulationpar les autorit閟 douani鑢es

    Les Membres adopteront, conform閙ent aux dispositions 閚onc閑s ci-apr鑣, des proc閐ures (13) permettant au d閠enteur d'un droit qui a des motifs valables de soup鏾nner que l'importation de marchandises de marque contrefaites ou de marchandises pirates portant atteinte au droit d'auteur((14) est envisag閑, de pr閟enter aux autorit閟 administratives ou judiciaires comp閠entes une demande 閏rite visant ?faire suspendre la mise en libre circulation de ces marchandises par les autorit閟 douani鑢es. Les Membres pourront permettre qu'une telle demande soit faite en ce qui concerne des marchandises qui impliquent d'autres atteintes ?des droits de propri閠?intellectuelle, ?condition que les prescriptions 閚onc閑s dans la pr閟ente section soient observ閑s. Les Membres pourront aussi pr関oir des proc閐ures correspondantes pour la suspension par les autorit閟 douani鑢es de la mise en circulation de marchandises portant atteinte ?des droits de propri閠?intellectuelle destin閑s ?阾re export閑s de leur territoire.

Article 52
Demande

    Tout d閠enteur de droit engageant les proc閐ures vis閑s ? l'article 51 sera tenu de fournir des 閘閙ents de preuve ad閝uats pour convaincre les autorit閟 comp閠entes qu'en vertu des lois du pays d'importation il est pr閟um?y avoir atteinte ?son droit de propri閠?intellectuelle, ainsi qu'une description suffisamment d閠aill閑 des marchandises pour que les autorit閟 douani鑢es puissent les reconna顃re facilement. Les autorit閟 comp閠entes feront savoir au requ閞ant, dans un d閘ai raisonnable, si elles ont ou non fait droit ?sa demande et l'informeront, dans les cas o?ce sont elles qui la d閠erminent, de la dur閑 de la p閞iode pour laquelle les autorit閟 douani鑢es prendront des mesures.

Article 53
Caution ou garantie 閝uivalente

1.    Les autorit閟 comp閠entes seront habilit閑s ?exiger du requ閞ant qu'il constitue une caution ou une garantie 閝uivalente suffisante pour prot間er le d閒endeur et les autorit閟 comp閠entes et pr関enir les abus. Cette caution ou garantie 閝uivalente ne d閏ouragera pas ind鹠ent le recours ?ces proc閐ures.

2.    Dans les cas o? ?la suite d'une demande pr閟ent閑 au titre de la pr閟ente section, les autorit閟 douani鑢es ont suspendu la mise en libre circulation de marchandises comportant des dessins ou mod鑜es industriels, des brevets, des sch閙as de configuration ou des renseignements non divulgu閟, sur la base d'une d閏ision n'閙anant pas d'une autorit?judiciaire ou d'une autre autorit?ind閜endante, et o?le d閘ai pr関u ?l'article 55 est arriv??expiration sans que l'autorit?d鹠ent habilit閑 ?cet effet ait accord?de mesure provisoire, et sous r閟erve que toutes les autres conditions fix閑s pour l'importation aient 閠?remplies, le propri閠aire, l'importateur ou le destinataire de ces marchandises aura la facult?de les faire mettre en libre circulation moyennant le d閜魌 d'une caution dont le montant sera suffisant pour prot間er le d閠enteur du droit de toute atteinte ?son droit. Le versement de cette caution ne pr閖udiciera ? aucune des autres mesures correctives que peut obtenir le d閠enteur du droit, 閠ant entendu que la caution sera lib閞閑 si celui-ci ne fait pas valoir le droit d'ester en justice dans un d閘ai raisonnable.


Article 54
Avis de suspension

    L'importateur et le requ閞ant seront avis閟 dans les moindres d閘ais de la suspension de la mise en libre circulation des marchandises d閏id閑 conform閙ent ? l'article 51.


Article 55
Dur閑 de la suspension

    Si, dans un d閘ai ne d閜assant pas 10 jours ouvrables apr鑣 que le requ閞ant aura 閠?avis?de la suspension, les autorit閟 douani鑢es n'ont pas 閠? inform閑s qu'une proc閐ure conduisant ?une d閏ision au fond a 閠?engag閑 par une partie autre que le d閒endeur ou que l'autorit?d鹠ent habilit閑 ?cet effet a pris des mesures provisoires prolongeant la suspension de la mise en libre circulation des marchandises, celles-ci seront mises en libre circulation, sous r閟erve que toutes les autres conditions fix閑s pour l'importation ou l'exportation aient 閠?remplies; dans les cas appropri閟, ce d閘ai pourra 阾re prorog?de 10 jours ouvrables. Si une proc閐ure conduisant ?une d閏ision au fond a 閠? engag閑, une r関ision, y compris le droit d'阾re entendu, aura lieu ?la demande du d閒endeur afin qu'il soit d閏id?dans un d閘ai raisonnable si ces mesures seront modifi閑s, abrog閑s ou confirm閑s. Nonobstant ce qui pr閏鑔e, dans les cas o?la suspension de la mise en libre circulation des marchandises est ex閏ut閑 ou maintenue conform閙ent ?une mesure judiciaire provisoire, les dispositions du paragraphe 6 de l'article 50 seront d'application.


Article 56
Indemnisation de l'importateur et du propri閠aire des marchandises

    Les autorit閟 pertinentes seront habilit閑s ?ordonner au requ閞ant de verser ?l'importateur, au destinataire et au propri閠aire des marchandises un d閐ommagement appropri?en r閜aration de tout dommage qui leur aura 閠?caus?du fait de la r閠ention injustifi閑 de marchandises ou de la r閠ention de marchandises mises en libre circulation conform閙ent ?l'article 55.


Article 57
Droit d'inspection et d'information

    Sans pr閖udice de la protection des renseignements confidentiels, les Membres habiliteront les autorit閟 comp閠entes ?m閚ager au d閠enteur du droit une possibilit?suffisante de faire inspecter toutes marchandises retenues par les autorit閟 douani鑢es afin d'閠ablir le bien-fond?de ses all間ations. Les autorit閟 comp閠entes seront aussi habilit閑s ? m閚ager ?l'importateur une possibilit?閝uivalente de faire inspecter de telles marchandises. Dans les cas o?une d閠ermination positive aura 閠?閠ablie quant au fond, les Membres pourront habiliter les autorit閟 comp閠entes ?informer le d閠enteur du droit des noms et adresses de l'exp閐iteur, de l'importateur et du destinataire, ainsi que de la quantit?des marchandises en question.


Article 58
Action men閑 d'office

    Dans les cas o?les Membres exigeront des autorit閟 comp閠entes qu'elles agissent de leur propre initiative et suspendent la mise en libre circulation des marchandises pour lesquelles elles ont des pr閟omptions de preuve qu'elles portent atteinte ?un droit de propri閠?intellectuelle:

a)    les autorit閟 comp閠entes pourront ?tout moment demander au d閠enteur du droit tout renseignement qui pourrait les aider dans l'exercice de ces pouvoirs;
 

b)    l'importateur et le d閠enteur du droit seront avis閟 de la suspension dans les moindres d閘ais. Dans les cas o?l'importateur aura fait appel de la suspension aupr鑣 des autorit閟 comp閠entes, celle-ci sera soumise, mutatis mutandis, aux conditions 閚onc閑s ?l'article 55;
 

c)    les Membres ne d間ageront aussi bien les autorit閟 que les agents publics de leur responsabilit?qui les expose ? des mesures correctives appropri閑s que dans les cas o? ils auront agi ou eu l'intention d'agir de bonne foi.


Article 59
Mesures correctives

    Sans pr閖udice des autres droits d'engager une action qu'a le d閠enteur du droit et sous r閟erve du droit du d閒endeur de demander une r関ision par une autorit? judiciaire, les autorit閟 comp閠entes seront habilit閑s ?ordonner la destruction ou la mise hors circuit de marchandises portant atteinte ?un droit, conform閙ent aux principes 閚onc閟 ? l'article 46. Pour ce qui est des marchandises de marque contrefaites, les autorit閟 ne permettront pas la r閑xportation en l'閠at des marchandises en cause, ni ne les assujettiront ?un autre r間ime douanier, sauf dans des circonstances exceptionnelles.


Article 60
Importations de minimis

    Les Membres pourront exempter de l'application des dispositions qui pr閏鑔ent les marchandises sans caract鑢e commercial contenues en petites quantit閟 dans les bagages personnels des voyageurs ou exp閐i閑s en petits envois.

 

haut de page

Section 5: Proc閐ures p閚ales


Article 61

    Les Membres pr関oiront des proc閐ures p閚ales et des peines applicables au moins pour les actes d閘ib閞閟 de contrefa鏾n de marque de fabrique ou de commerce ou de piratage portant atteinte ?un droit d'auteur, commis ?une 閏helle commerciale. Les sanctions incluront l'emprisonnement et/ou des amendes suffisantes pour 阾re dissuasives, et seront en rapport avec le niveau des peines appliqu閑s pour des d閘its de gravit? correspondante. Dans les cas appropri閟, les sanctions possibles incluront 間alement la saisie, la confiscation et la destruction des marchandises en cause et de tous mat閞iaux et instruments ayant principalement servi ? commettre le d閘it. Les Membres pourront pr関oir des proc閐ures p閚ales et des peines applicables aux autres actes portant atteinte ?des droits de propri閠? intellectuelle, en particulier lorsqu'ils sont commis d閘ib閞閙ent et ?une 閏helle commerciale.


Notes

11. Aux fins de la pr閟ente partie, l'expression “d閠enteur du droit” comprend les f閐閞ations et associations habilit閑s ?revendiquer un tel droit. retour au texte

12. Dans les cas o?un Membre aura d閙antel?l'essentiel de ses mesures de contr鬺e touchant le mouvement de marchandises par-del?sa fronti鑢e avec un autre Membre membre de la m阭e union douani鑢e que lui, il ne sera pas tenu d'appliquer les dispositions de la pr閟ente section ?cette fronti鑢e. retour au texte

13. Il est entendu qu'il ne sera pas obligatoire d'appliquer ces proc閐ures aux importations de marchandises mises sur le march?d'un autre pays par le d閠enteur du droit ou avec son consentement, ni aux marchandises en transit. retour au texte

14. Aux fins du pr閟ent accord:

    a)    l'expression “marchandises de marque contrefaites” s'entend de toutes les marchandises, y compris leur emballage, portant sans autorisation une marque de fabrique ou de commerce qui est identique ?la marque de fabrique ou de commerce valablement enregistr閑 pour lesdites marchandises, ou qui ne peut 阾re distingu閑 dans ses aspects essentiels de cette marque de fabrique ou de commerce, et qui de ce fait porte atteinte aux droits du titulaire de la marque en question en vertu de la l間islation du pays d'importation;

    b)    l'expression “marchandises pirates portant atteinte au droit d'auteur” s'entend de toutes les copies faites sans le consentement du d閠enteur du droit ou d'une personne d鹠ent autoris閑 par lui dans le pays de production et qui sont faites directement ou indirectement ?partir d'un article dans les cas o?la r閍lisation de ces copies aurait constitu?une atteinte au droit d'auteur ou ?un droit connexe en vertu de la l間islation du pays d'importation. retour au texte

< Pr閏閐ente     Suivante >


Lisez le r閟um?/a> de l'Accord sur les ADPIC.

T閘閏harger le texte int間ral en:
>
format Word (31 pages, 144 ko)
> format pdf (48 pages, 90 ko)

 

Les textes reproduits ici n'ont pas le statut juridique des documents originaux conserv閟 par le Secr閠ariat de l'OMC ?Gen鑦e.