- accueil
- domaines
- règlement des différends
- module de formation
- proc閐ures de travail des groupes sp閏iaux: un exemple
MODULE DE FORMATION AU SYSTÈME DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS: ANNEXE V
Proc閐ures de travail des groupes sp閏iaux: un exemple
Rapport du Groupe sp閏ial 蓆ats-Unis - Sauvegardes concernant l’acier
WT/DS248/R, WT/DS249/R, WT/DS251/R, WT/DS252/R, WT/DS253/R, WT/DS254/R, WT/DS258/R, WT/DS259/R, distribu?le 11 juillet 2003, paragraphe 6.1:
- Pour mener ses travaux, le Groupe sp閏ial suivra les dispositions pertinentes du M閙orandum d’accord. En outre, les proc閐ures de travail ci-apr鑣 seront d’application.
- Le Groupe sp閏ial se r閡nira en s閍nce priv閑. Les parties au diff閞end, et les tierces parties int閞ess閑s, n’assisteront aux r閡nions que lorsque le Groupe sp閏ial les y invitera.
- Les d閘ib閞ations du Groupe sp閏ial et les documents qui lui auront 閠?soumis resteront confidentiels. Aucune disposition du M閙orandum d’accord n’emp阠hera une partie ?un diff閞end de communiquer au public ses propres positions. Les Membres traiteront comme confidentiels les renseignements qui auront 閠?communiqu閟 par un autre Membre au Groupe sp閏ial et que ce Membre aura d閟ign閟 comme tels. Dans les cas o?une partie ?un diff閞end communiquera au Groupe sp閏ial une version confidentielle de ses communications 閏rites, elle fournira aussi, si un Membre le demande, un r閟um?non confidentiel des renseignements contenus dans ses communications qui peuvent 阾re rendus publics.
- Avant la premi鑢e r閡nion de fond du Groupe sp閏ial avec les parties, les parties au diff閞end feront remettre au Groupe sp閏ial des communications 閏rites dans lesquelles elles pr閟enteront les faits de la cause et leurs arguments respectifs. Les tierces parties pourront faire remettre au Groupe sp閏ial des communications 閏rites apr鑣 la pr閟entation des premi鑢es communications 閏rites des parties.
- Dans les sept jours suivant la date de d閜魌 d’une communication, chacune des parties et des tierces parties sera invit閑 ?remettre au Groupe sp閏ial un r閟um?analytique de sa communication. Ces r閟um閟 analytiques serviront exclusivement ?aider le Groupe sp閏ial ?r閐iger avec concision la section de son rapport aux Membres consacr閑 aux 閘閙ents factuels et aux arguments. Ils ne serviront en aucune fa鏾n ?remplacer les communications des parties dans l’examen de l’affaire par le Groupe sp閏ial. Le r閟um?analytique ?fournir par chaque partie ne devrait pas d閜asser 15 pages et r閟umera le contenu des communications 閏rites. Pour ce qui est de r閟um閟 analytiques ?fournir par les 蓆ats-Unis, ils pourront comporter 15 pages suppl閙entaires afin de traiter des questions soulev閑s dans les communications d’une ou de plusieurs des autres parties qui sont sp閏ifiques ?ces parties et qui ne sont pas communes aux autres parties. Le r閟um??fournir par chaque tierce partie r閟umera ses communications 閏rites, selon qu’ils conviendra, et ne devrait pas d閜asser 5 pages.
- ?sa premi鑢e r閡nion de fond avec les parties, le Groupe sp閏ial demandera aux parties plaignantes de pr閟enter leurs dossiers, puis, pendant la m阭e s閍nce, les 蓆ats-Unis seront invit閟 ?exposer leurs vues. Les parties se verront ensuite m閚ager la possibilit?de faire des d閏larations finales. Les parties plaignantes pr閟enteront leurs d閏larations les premi鑢es.
- Toutes les tierces parties qui auront inform?l’Organe de r鑗lement des diff閞ends de leur int閞阾 dans l’affaire seront invit閑s par 閏rit ?pr閟enter leurs vues au cours d’une s閍nce de la premi鑢e r閡nion de fond du Groupe sp閏ial r閟erv閑 ?cette fin. Toutes ces tierces parties pourront 阾re pr閟entes pendant toute cette s閍nce.
- Les r閒utations formelles seront pr閟ent閑s lors d’une deuxi鑝e r閡nion de fond du Groupe sp閏ial. Les 蓆ats-Unis auront le droit de prendre la parole avant les parties plaignantes. Les parties pr閟enteront des r閒utations 閏rites et des r閟um閟 analytiques au Groupe sp閏ial avant cette r閡nion.
- Le Groupe sp閏ial pourra ?tout moment poser des questions aux parties et aux tierces parties, et leur demander de donner des explications, soit lors d’une r閡nion, soit par 閏rit. Les r閜onses aux questions seront communiqu閑s par 閏rit au plus tard ?la date ou aux dates fix閑s par le Groupe sp閏ial. Les r閜onses aux questions pos閑s apr鑣 la premi鑢e r閡nion seront communiqu閑s par 閏rit, ?une date que d閠erminera le Groupe sp閏ial.
- Une partie pr閟entera une demande de d閏ision pr閘iminaire au plus tard au moment o?elle pr閟entera sa premi鑢e communication au Groupe sp閏ial. Si les parties plaignantes demandent une telle d閏ision, les 蓆ats-Unis pr閟enteront leur r閜onse ?la demande dans leur premi鑢e communication. Si les 蓆ats-Unis demandent une telle d閏ision, les parties plaignantes pr閟enteront leurs r閜onses ?la demande avant la premi鑢e r閡nion de fond du Groupe sp閏ial, ?un moment qui sera d閠ermin?par le Groupe sp閏ial compte tenu de cette demande. Des exceptions ?cette proc閐ure seront autoris閑s sur expos?de raisons valables.
- Les parties pr閟enteront tous les 閘閙ents de preuve factuels au Groupe sp閏ial au plus tard pendant la premi鑢e r閡nion de fond, sauf en ce qui concerne les 閘閙ents de preuve n閏essaires aux fins des communications pr閟ent閑s ?titre de r閒utation ou des r閜onses aux questions, ou encore sur expos?de raisons valables. Dans tous les cas, l’autre partie ou les autres parties se verront accorder un d閘ai pour faire des observations, selon qu’il conviendra.
- Les parties au diff閞end ont le droit de d閠erminer la composition de leurs propres d閘間ations. Les parties seront responsables de tous les membres de leur d閘間ation et veilleront ?ce que tous les membres de la d閘間ation se conforment aux r鑗les du M閙orandum d’accord et aux proc閐ures de travail du Groupe sp閏ial, particuli鑢ement en ce qui concerne la confidentialit?des travaux.
- Les parties au diff閞end, ainsi que toute tierce partie invit閑 ?exposer ses vues, mettront ?la disposition du Groupe sp閏ial et des parties au diff閞end une version 閏rite de leurs d閏larations orales, de pr閒閞ence ?la fin de la r閡nion, et en tout 閠at de cause pas plus tard que le lendemain de la r閡nion. Les parties et les tierces parties sont encourag閑s ?fournir au Groupe sp閏ial et aux autres participants ?la r閡nion une version 閏rite provisoire de leurs d閏larations orales au moment o?la d閏laration orale est pr閟ent閑.
- Afin de garantir une totale transparence, les parties seront pr閟entes lors des expos閟, r閒utations et d閏larations. De plus, les communications 閏rites de chaque partie, y compris les r閜onses aux questions pos閑s par le Groupe sp閏ial, seront mises ?la disposition de l’autre partie ou des autres parties.
- Pour faciliter la tenue du dossier du diff閞end et pour assurer la plus grande clart?possible des communications, en particulier des r閒閞ences aux pi鑓es pr閟ent閑s par les parties, celles-ci num閞oteront leurs pi鑓es par ordre chronologique tout au long du diff閞end. Par exemple, les pi鑓es pr閟ent閑s par les 蓆ats-Unis pourraient 阾re num閞ot閑s pi鑓e n?1 des 蓆ats-Unis, pi鑓e n?2 des 蓆ats-Unis et ainsi de suite. Si la derni鑢e pi鑓e se rapportant ?la premi鑢e communication 閠ait num閞ot閑 pi鑓e n?5 des 蓆ats-Unis, la premi鑢e pi鑓e relative ?la communication suivante serait donc num閞ot閑 pi鑓e n?6 des 蓆ats-Unis.
- Apr鑣 la remise du rapport int閞imaire, les parties auront une semaine pour demander par 閏rit le r閑xamen d’aspects pr閏is du rapport int閞imaire, ?moins que le Groupe sp閏ial n’en d閏ide autrement ?la deuxi鑝e r閡nion de fond avec les parties, et/ou pour demander la tenue d’une nouvelle r閡nion avec le Groupe sp閏ial. Le droit de demander la tenue d’une telle r閡nion doit 阾re exerc??ce moment au plus tard. Apr鑣 la r閏eption de toutes demandes 閏rites de r閑xamen, si aucune nouvelle r閡nion avec le Groupe sp閏ial n’est demand閑, les parties auront la possibilit? dans un d閘ai de deux semaines, de pr閟enter des observations 閏rites sur les demandes 閏rites de r閑xamen de l’autre partie. Ces observations viseront uniquement ?r閜ondre ?la demande 閏rite de r閑xamen de l’autre partie ou des autres parties.
- Les proc閐ures suivantes s’appliqueront pour la signification des documents:
- Chaque partie signifiera ses communications directement ?l’autre partie. De plus, chaque partie signifiera sa premi鑢e communication 閏rite aux tierces parties. Chaque tierce partie signifiera ses communications aux parties et aux autres tierces parties. Les parties et les tierces parties confirmeront, au moment de la pr閟entation d’une communication au Groupe sp閏ial, que des copies ont 閠?signifi閑s ainsi qu’il est prescrit.
- Les parties et les tierces parties feront parvenir leurs communications 閏rites au Greffier pour le r鑗lement des diff閞ends avant 17h.30 aux dates limites fix閑s par le Groupe sp閏ial et avant 17 heures si la date limite tombe un vendredi. S’il est impossible, en raison de circonstances exceptionnelles, de remettre des communications au Greffier aux moments prescrits, les parties devraient convenir d’autres dispositions avec la secr閠aire du Groupe sp閏ial, Mme Dariel De Sousa. Les parties et les tierces parties remettront au Groupe sp閏ial dix copies papier de leurs communications 閏rites. Toutes ces copies devront 阾re d閜os閑s aupr鑣 du Greffier pour le r鑗lement des diff閞ends, M. Ferdinand Ferranco (bureau 3154).
- Dix copies de toutes les communications (orales et 閏rites), des pi鑓es et autres documents se rapportant au pr閟ent diff閞end devront 阾re remises au Groupe sp閏ial par l’interm閐iaire du Secr閠ariat de l’OMC lorsque les originaux seront d閜os閟 aupr鑣 du Secr閠ariat.
- Au moment o?elle remettront les copies papier de leurs communications, les parties et les tierces parties fourniront 間alement au Groupe sp閏ial une copie 閘ectronique des communications sur une disquette ou en tant que pi鑓e jointe d’un courriel, dans un format compatible avec les logiciels du Secr閠ariat (envoi par courriel au Greffier pour le r鑗lement des diff閞ends ..., avec copie ?la secr閠aire du Groupe sp閏ial, ...).
Avertissement
Ce module de formation interactif est bas?sur le 揋uide sur le syst鑝e de r鑗lement des diff閞ends ?l'OMC?publi?en 2004. La deuxi鑝e 閐ition de ce guide, publi閑 en 2017, est disponible ici.