国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

MODULE DE FORMATION CONCERNANT L’ACCORD SPS: CHAPITRE 5

Mise en ouvre — R鑗lement des diff閞ends

Cliquez sur + pour ouvrir une rubrique.

5.4 L’affaire Saumons

Saumon — aper鐄 des faits

Titre officiel: Australie — Mesures visant les importations de saumons (WT/DS18)
Parties: Plaignant: Canada
D閒endeur: Australie
Tierces parties: CE, Inde, Norv鑗e et 蓆ats-Unis
Objet du diff閞end: Interdiction des importations appliqu閑 par l’Australie aux saumons frais, r閒rig閞閟 ou congel閟, pr閠endument pour prot間er la population australienne de saumons de plusieurs maladies. Le Canada a all間u?qu’il 閠ait tr鑣 improbable que les importations de saumons destin閟 ?la consommation humaine entra頽ent l’introduction de ces maladies.
Groupe sp閏ial: M. Michael Cartland, Pr閟ident, Hong Kong
M. Kari Bergholm, Finlande
Mme Claudia Orozco, Colombie
Experts consult閟: M. David E. Burmaster, Alceon Corporation, 蓆ats-Unis
M. Christopher J. Rodgers, Consultant en mati鑢e de maladies des poissons, Espagne
M. James Winton, National Fisheries and Research Center, US Fish and Wildlife Service, 蓆ats-Unis
Mme Marion Wooldridge, Department of Risk Research, Central Veterinary Laboratory, Royaume-Uni
Calendrier: 蓆ablissement du Groupe sp閏ial: 10 avril 1997
Publication du rapport du Groupe sp閏ial: 12 juin 1998
Publication du rapport de l’Organe d’appel: 20 octobre 1998
Adoption des rapports par l’ORD: 6 novembre 1998
Date limite fix閑 par l’arbitre pour la mise en conformit? 6 juillet 1999
蓆ablissement d’un Groupe sp閏ial au titre de l’article 21:5 pour examiner la mise en conformit? 28 juillet 1999
蓆ablissement de l’arbitrage relatif au niveau des “mesures de r閠orsion”: 28 juillet 1999
Publication du rapport du Groupe sp閏ial au titre de l’article 21:5: 18 f関rier 2000
Adoption par l’ORD du rapport du Groupe sp閏ial au titre de l’article 21:5: 20 mars 2000
Communication de la solution mutuellement acceptable: 18 mai 2000
Experts consult閟 par le Groupe sp閏ial au titre de l’article 21:5: M. Gideon Br點kner, Directeur, Food Safety and Veterinary Public Health, Afrique du Sud
M. Alasdair Mc Vicar, Chercheur principal, Aberdeen Marine Laboratory, 蒫osse, Royaume-Uni
Mme Marion Wooldridge, Department of Risk Research, Veterinary Laboratories Agency, Royaume-Uni

 

Saumon — aper鐄 des constatations

Mesure incrimin閑: Interdiction des importations appliqu閑 par l’Australie aux saumons frais, r閒rig閞閟 ou congel閟, pr閠endument pour prot間er la population australienne de saumons de plusieurs maladies. Le Canada a all間u?qu’il 閠ait tr鑣 improbable que les importations de saumons destin閟 ?la consommation humaine entra頽ent l’introduction de ces maladies.

Constatations du Groupe sp閏ial:

  • L’interdiction des importations a constitu?une violation de l’article 5:1 parce qu’elle n’a pas 閠?閠ablie sur la base d’une 関aluation des risques. L’Australie avait effectu?une 関aluation des risques concernant le saumon du Pacifique p阠h?en mer mais le Groupe sp閏ial n’a constat?aucune relation logique entre la mesure et l’関aluation des risques. Pour ce qui est des autres types de saumon, aucune 関aluation des risques n’avait 閠?effectu閑. Le Groupe sp閏ial a consid閞?que la mesure d’interdiction des importations de saumons frais, r閒rig閞閟 ou congel閟 pourrait 阾re 間alement qualifi閑 d’obligation de traiter le saumon thermiquement.
     
  • La mesure australienne a constitu?une violation de l’article 5:5 parce que le niveau de protection recherch?pour le saumon 閠ait bien plus 閘ev?que dans des situations comparables. Ces diff閞ences 閠aient arbitraires ou injustifiables et ont entra頽?une discrimination ou une restriction d間uis閑 au commerce. En particulier, il n’y a eu aucune restriction ?l’importation des harengs congel閟 devant 阾re utilis閟 comme app鈚 et il y a eu tr鑣 peu de restrictions ?l’importation des poissons d’ornement vivants.
     
  • L’interdiction visant le saumon 閠ait plus restrictive pour le commerce qu’il n’est requis pour obtenir le niveau appropri?de protection de l’Australie et a donc constitu?une violation de l’article 5:6.
     

Constatations de l’Organe d’appel:

  • L’Organe d’appel a infirm?la constatation du Groupe sp閏ial selon laquelle l’interdiction visant les autres types de saumons n’閠ait pas 閠ablie sur la base d’une 関aluation des risques, parce que le Groupe sp閏ial avait fait cette constatation en prenant pour point de d閜art la prescription relative au traitement thermique. Cependant, il a constat?que l’関aluation, par l’Australie, des risques pr閟ent閟 par le saumon du Pacifique p阠h?en mer n’閠ait pas une 関aluation des risques appropri閑, au sens de l’Accord SPS, et que l’interdiction constituait donc une violation de l’article 5:1. Il a confirm?la constatation selon laquelle aucune 関aluation des risques n’avait 閠?effectu閑 en ce qui concerne d’autres types de saumon.
     
  • L’organe d’appel a confirm?la constatation du Groupe sp閏ial au titre de l’article 5:5 selon laquelle le niveau plus 閘ev?de protection appliqu?aux saumons a entra頽?une discrimination ou une restriction d間uis閑 au commerce international.
     
  • L’Organe d’appel a infirm?la constatation du Groupe sp閏ial au titre de l’article 5:6 parce que le Groupe sp閏ial a 閠abli cette constatation en prenant comme point de d閜art la prescription relative au traitement thermique, et non l’interdiction des importations.
     

Constatations du Groupe sp閏ial au titre de l’article 21:5 (mise en conformit?:

  • L’Australie n’a pas respect?la date limite fix閑 par l’arbitre car sa nouvelle mesure visant le saumon a pris effet le 19 juillet 1999 et de nouvelles mesures visant d’autres poissons (destin閑s ?assurer le respect de la prescription en mati鑢e de conformit? ont 閠?mises en application ?des dates ult閞ieures.
     
  • La prescription en vertu de laquelle le saumon doit avoir une forme particuli鑢e pr阾e ?cuire n’a pas 閠?閠ablie sur la base d’une 関aluation des risques et a donc constitu?une violation de l’article 5:1.
     
  • La d閒inition du produit pr阾 ?cuire 閠ait plus restrictive pour le commerce qu’il n’est requis et a donc constitu?une violation de l’article 5:6.
     

  

  

page pr閏閐ente   page suivante

 

Chapitres effectués:

page pr閏閐ente   page suivante