国产麻豆一精品一av一免费,亚洲av无码日韩av无码网址,夜精品无码a片一区二区蜜桃,A级成人片一区二区三区

MODULE DE FORMATION CONCERNANT L’ACCORD SPS: CHAPITRE 5

Mise en ouvre — R鑗lement des diff閞ends

Cliquez sur + pour ouvrir une rubrique.

5.5 L’affaire Essais par vari閠?/h2>

Essais par vari閠? — aper鐄 des faits

Titre officiel: Japon — Mesures visant les produits agricoles (WT/DS76)
Parties: Plaignant: 蓆ats-Unis
D閒endeur: Japon
Tierces parties: Br閟il, CE et Hongrie
Objet du diff閞end: La prescription, impos閑 par le Japon, relative au test de l’efficacit?du traitement contre les carpocapses sur chaque vari閠?de certains produits agricoles (pommes, cerises, p阠hes, noix, abricots, poires, prunes et coings). Il s’agit d’un parasite qui n’existe pas au Japon et dont l’introduction risque de causer des dommages graves. Les 蓆ats-Unis ont fait valoir qu’il n’閠ait pas n閏essaire de tester l’efficacit?du traitement sur chaque vari閠?d’un fruit et que cette prescription relative aux essais par vari閠?閠ait inutilement contraignante.
Groupe sp閏ial: M. Kari Bergholm, Pr閟ident (Finlande)
M. Germain Denis (Canada)
M. Eirikur Einarsson (Islande)
Experts consult閟: M. Neil Heather, entomologiste, Universit?du Queensland, Corinda, Australie
M. Patrick Ducom, expert en fumigation, Lormont, France
M. Robert Taylor, sp閏ialiste de la fumigation, Institut des ressources naturelles, Chatham, Royaume-Uni
Calendrier: 蓆ablissement du Groupe sp閏ial: 18 novembre 1997
Publication du rapport du Groupe sp閏ial: 27 octobre 1998
Publication du rapport de l’Organe d’appel: 22 f関rier 1999
Adoption des rapports par l’ORD: 19 mars 1999
Date limite convenue d’un commun accord pour la mise en ouvre: 31 d閏embre 1999
Annonce de la solution convenue d’un commun accord: septembre 2001

 

Essais par vari閠? — aper鐄 des constatations

Mesure incrimin閑: La prescription, impos閑 par le Japon, relative au test de l’efficacit?du traitement contre les carpocapses sur chaque vari閠?de certains produits agricoles (pommes, cerises, p阠hes, noix, abricots, poires, prunes et coings). Les 蓆ats-Unis ont fait valoir qu’il n’閠ait pas n閏essaire de tester l’efficacit?du traitement sur chaque vari閠?d’un fruit.

Constatations du Groupe sp閏ial:

  • La prescription relative aux essais par vari閠?a constitu?une violation de l’article 2:2 car il n’y avait aucun lien rationnel entre les preuves scientifiques fournies par le Japon et la mesure.
     
  • L’exception pr関ue ?l’article 5:7 n’閠ait pas applicable. Le Japon a invoqu?cet article, qui autorise les Membres ?adopter des mesures provisoires lorsque les renseignements scientifiques sont insuffisants. Cependant, le Groupe sp閏ial n’a pas relev?de preuves que le Japon s’閠ait efforc?activement d’obtenir des renseignements additionnels pour examiner sa mesure dans un d閘ai raisonnable, conform閙ent ?l’article 5:7.
     
  • La prescription relative aux essais par vari閠?a constitu?une violation de l’article 5:6 car elle 閠ait plus restrictive pour le commerce qu’il n’閠ait requis pour obtenir le niveau appropri?de protection du Japon. Le Groupe sp閏ial n’a pas 閠?en mesure de statuer sur les essais par produit, mesure de remplacement propos閑 par les 蓆ats-Unis, car il ne disposait pas de preuves suffisantes pour d閠erminer si cette m閠hode permettait d’obtenir le niveau appropri?de protection du Japon. Cependant, il a examin?une autre m閠hode d’essai li閑 aux niveaux de sorption en tant que m閠hode de remplacement moins restrictive pour le commerce.
     
  • La mesure a constitu?une violation de l’article 7 et de l’Annexe B. Le Groupe sp閏ial a constat?que la prescription relative aux essais par vari閠?aurait d?阾re publi閑 m阭e si la prescription n’閠ait pas d’application obligatoire.
      

Constatations de l’Organe d’appel:

  • L’Organe d’appel a confirm?la constatation du Groupe sp閏ial au titre de l’article 2:2 selon laquelle la mesure n’閠ait pas fond閑 sur des donn閑s scientifiques.
     
  • L’Organe d’appel a confirm?la constatation du Groupe sp閏ial au titre de l’article 5:7 et a not?que la dur閑 du “d閘ai raisonnable” devait 阾re 閠ablie au cas par cas.
     
  • L’Organe d’appel a infirm?la constatation du Groupe sp閏ial au titre de l’article 5:6 concernant la d閠ermination des niveaux de sorption. La mesure de remplacement n’avait pas 閠?propos閑 par les 蓆ats-Unis, auxquels incombait la charge de la preuve.
     
  • L’Organe d’appel a confirm?la constatation du Groupe sp閏ial au titre de l’article 7 et de l’Annexe B, convenant que la mesure aurait d?阾re publi閑.
      

  

  

page pr閏閐ente   page suivante

 

Chapitres effectués:

page pr閏閐ente   page suivante