CONF蒖ENCE MINIST蒖IELLE DE L扥MC, CANC贜 2003: NOTES D捍NFORMATION
AGRICULTURE
Quand on veut, on DOIT pouvoir
Apr鑣 trois ans et demi, les n間ociations sur l抋griculture ont atteint un stade critique: les Membres n抩nt pas respect?l掗ch閍nce fix閑 au 31 mars 2003 pour convenir de 搈odalit閟? mais ils se sont engag閟 ?redoubler d抏fforts pour 閠ablir ces modalit閟 d鑣 que possible.
Table des mati鑢es
> Lettre de M. Supachai Panitchpakdi
> Programme de Doha pour le d関eloppement
> Agriculture
> Services
> Acc鑣 aux march閟 pour les
produits non agricoles
> Propri閠?intellectuelle
(ADPIC)
> Commerce et investissement
> Commerce et politique de la
concurrence
> Transparence des march閟 publics
> Facilitation des echanges
> R鑗les: mesures antidumping,
subventions
> R鑗les: accords commerciaux r間ionaux
> R鑗lement des diff閞ends
> Commerce et environnement
> Commerce electronique
> Petites economies
> Commerce, dette et finances
> Commerce et transfert de
technologie
> Coop閞ation technique
> Pays les moins avanc閟
> Traitement sp閏ial et diff閞enci?/a>
> Mise en 渦vre
> Pays membres et accessions
> Quelques faits et chiffres
> Comprendre le jargon
Depuis le rendez-vous manqu?du 31 mars, les n間ociateurs se sont employ閟 ?r間ler un certain nombre de questions techniques, importantes et complexes, qui doivent n閏essairement faire partie de l抏nsemble des r閟ultats.
Les modalit閟 devraient tracer les grandes lignes de l抋ccord final ?devant 阾re finalis?pour le 1er janvier 2005. Il s抋git d抩bjectifs (y compris des objectifs chiffr閟) et d掗l閙ents li閟 aux r鑗les dont les Membres se serviront pour r閍liser les objectifs 閚onc閟 dans la D閏laration minist閞ielle de Doha: 揹es am閘iorations substantielles de l抋cc鑣 aux march閟; des r閐uctions de toutes les formes de subventions ? l抏xportation, en vue de leur retrait progressif; et des r閐uctions substantielles du soutien interne ayant des effets de distorsion des 閏hanges? Un projet qui est ?l抏xamen depuis f関rier a 閠?l間鑢ement r関is?en mars.
Les Membres devaient se fonder sur la version finale des modalit閟 pour pr閟enter leurs offres ou 損rojets d抏ngagements globaux? La D閏laration minist閞ielle de Doha pr関oyait initialement que cela serait fait au plus tard ?la cinqui鑝e Conf閞ence minist閞ielle (la r閡nion de Canc鷑). De toute 関idence, cette 閏h閍nce ne sera pas non plus tenue.
Si les n間ociateurs n抩nt pu 閘aborer ces modalit閟, ce n抏st pas faute d抋voir essay? Pendant les trois ann閑s qui ont pr閏閐? l掗ch閍nce de la fin mars, les n間ociations ont b閚閒ici?d抲n engagement sans pr閏閐ent, comme en t閙oignent notamment le nombre et la diversit?des pays participants. Mais il manquait aux n間ociateurs des d閏isions politiques de leurs gouvernements pour que s抏nclenche le processus tant attendu qui aboutirait ?un consensus sur les principales questions.
Les n間ociations sont difficiles en raison de la tr鑣 grande diversit?des points de vue et des int閞阾s qu抩nt les gouvernements Membres et de la complexit?de bien des questions. Elles visent ?contribuer ?la poursuite de la lib閞alisation du commerce des produits agricoles dont tireront parti les pays qui peuvent soutenir la concurrence sur le plan de la qualit?et des prix, et non au niveau de l抜mportance des subventions. C抏st le cas, en particulier, de nombreux pays en d関eloppement dont l掗conomie repose sur une gamme de plus en plus large de produits agricoles primaires et transform閟 qu抜ls exportent vers un nombre croissant de march閟, y compris d抋utres pays en d関eloppement.
haut de page
Origine
Jusqu抏n 1995, les r鑗les commerciales internationales 閚onc閑s dans l抋ncien Accord g閚閞al sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) ne parvenaient pas dans l抏nsemble ?soumettre le commerce des produits agricoles ?des disciplines. Les subventions ? l抏xportation, en particulier, avaient fini par pr関aloir dans de nombreux secteurs du commerce mondial des produits agricoles et, bien souvent, les disciplines en mati鑢e de restrictions ? l抜mportation n掗taient pas respect閑s.
Les n間ociations du Cycle d扷ruguay, qui se sont d閞oul閑s de 1986 ?1994, ont beaucoup contribu??changer cet 閠at de choses. Le commerce des produits agricoles est aujourd抙ui solidement ancr?dans le syst鑝e commercial multilat閞al de l扥MC. L扐ccord sur l抋griculture et les engagements pris par les diff閞ents pays en vue de r閐uire les subventions ? l抏xportation, le soutien interne et les obstacles ?l抜mportation des produits agricoles ont constitu?un premier pas important vers la r閒orme du commerce des produits agricoles.
La r閒orme a consist??assujettir tous les produits agricoles (閚um閞閟 dans l扐ccord) ?des disciplines multilat閞ales, y compris des 揷onsolidations tarifaires??les Membres de l扥MC se sont engag閟 ?avoir des tarifs maximaux consolid閟 pour la quasi-totalit?des produits agricoles, ce qui n抏st pas le cas pour de nombreux produits industriels. La r閒orme a aussi consist??fixer des niveaux plafonds pour les subventions, en baisse par rapport aux niveaux ant閞ieurs.
haut de page
Les n間ociations: avant Doha ?de 2000 ?2001
L扐ccord issu du Cycle d扷ruguay ne constituait que la premi鑢e phase de la r閒orme. En vertu de l抋rticle 20 de l扐ccord sur l抋griculture, les Membres 閠aient tenus d抏ngager des n間ociations sur la poursuite du processus de r閒orme au d閎ut de 2000. Cet article indiquait clairement l抩bjectif de la r閒orme: 搑閐uctions progressives substantielles du soutien et de la protection qui aboutiraient ?une r閒orme fondamentale?
Les n間ociations ont commenc?au d閎ut de 2000 sur la base de l抋rticle 20. (Elles ont lieu dans le cadre des 揝essions extraordinaires?du Comit?de l抋griculture.) La premi鑢e phase s抏st achev閑 par une r閡nion consacr閑 au bilan les 26 et 27 mars 2001. Au total, 126 gouvernements Membres (soit 89 pour cent des 142 pays alors Membres de l扥MC) ont pr閟ent?45 propositions et trois documents techniques. Cette phase correspondait ?la pr閟entation de propositions dans lesquelles les pays indiquaient leurs positions de d閜art sur tous les grands domaines vis閟 par les n間ociations sur l抋griculture et sur quelques questions nouvelles. Comme il s抋gissait de positions de d閜art et que le nombre de pays concern閟 閠ait tr鑣 important, les propositions 閠aient tr鑣 diverses et les divergences consid閞ables.
Pendant la deuxi鑝e phase, les r閡nions ont 閠?pour la plupart 搃nformelles? un compte rendu des travaux 閠ant pr閟ent?sous la forme d抲n rapport r閟um?par le Pr閟ident aux r閡nions formelles (c抏st-?dire aux 揝essions extraordinaires?formelles). Durant cette phase, les discussions ont port?sur des points plus techniques, ce qui 閠ait n閏essaire pour permettre aux Membres d掗laborer des propositions sp閏ifiques et d抋boutir en fin de compte ?un consensus sur les modifications ?apporter aux r鑗les et aux engagements dans le secteur de l抋griculture. Bien qu抏lles aient 閠?approfondies, les positions sont rest閑s inchang閑s.
La deuxi鑝e phase s抏st achev閑 en mars 2002. ?cette date, des discussions 閠aient d閖?men閑s sur la base du mandat modifi?閚onc?dans le Programme de Doha pour le d関eloppement.
haut de page
Mandat de Doha ??partir de 2002
La D閏laration minist閞ielle de Doha adopt閑 le 14 novembre 2001 a d閒ini un nouveau mandat en pr閏isant les objectifs, en faisant fond sur les travaux accomplis jusque-l? en confirmant et d関eloppant les objectifs et en 閠ablissant un calendrier avec des 閏h閍nces. L抋griculture fait d閟ormais partie de l抏ngagement unique dans le cadre duquel toutes les n間ociations doivent 阾re conclues pour le 1er janvier 2005.
La d閏laration a reconfirm?l抩bjectif ?long terme d閖?fix?? l抋rticle 20 qui est d掗tablir un syst鑝e de commerce 閝uitable et ax?sur le march?au moyen d抲n programme de r閒orme fondamentale comprenant des r鑗les renforc閑s et des engagements sp閏ifiques concernant le soutien et la protection accord閟 ? l抋griculture par les pouvoirs publics. Il s抋git de rem閐ier aux restrictions et distorsions touchant les march閟 agricoles mondiaux et de les pr関enir.
Sans pr閖uger du r閟ultat des n間ociations, les gouvernements Membres se sont engag閟 ?mener des n間ociations globales ayant les objectifs suivants:
- dans le domaine de l抋cc鑣 aux march閟: am閘iorations substantielles;
- dans le domaine des subventions ?l抏xportation: r閐uctions de toutes les formes de subventions en vue de leur retrait progressif;
- dans le domaine du soutien interne: r閐uctions substantielles des mesures ayant des effets de distorsion des 閏hanges.
La d閏laration pr閏isait que le traitement sp閏ial et diff閞enci?en faveur des pays en d関eloppement ferait partie int間rante de l抏nsemble des n間ociations et serait incorpor??la fois dans les nouveaux engagements des pays et dans toutes les r鑗les et disciplines pertinentes nouvelles ou r関is閑s. Il y 閠ait dit que le r閟ultat devrait 阾re effectif dans la pratique et permettre aux pays en d関eloppement de r閜ondre ?leurs besoins, y compris en mati鑢e de s閏urit?alimentaire et de d関eloppement rural. Les Ministres ont aussi pris note des consid閞ations autres que d抩rdre commercial (telles que la protection de l抏nvironnement, la s閏urit?alimentaire, le d関eloppement rural, etc.) refl閠閑s dans les propositions de n間ociation d閖?pr閟ent閑s et ont confirm?que les consid閞ations autres que d抩rdre commercial seraient prises en compte dans les n間ociations, comme le pr関oyait l扐ccord sur l抋griculture.
haut de page
Depuis lors ?
De mars 2002 ?mars 2003 s抏st d閞oul閑 la ?span class="paraboldtext">phase des modalit閟? Les gouvernements Membres ont davantage ax?leurs discussions sur des travaux techniques ?sur les possibilit閟 d閠aill閑s pour chacun des trois grands domaines de l扐ccord sur l抋griculture (les 搕rois piliers?: subventions/concurrence ? l抏xportation; acc鑣 aux march閟; et soutien interne. Le traitement sp閏ial pour les pays en d関eloppement faisait partie int間rante de tous ces 閘閙ents et les consid閞ations autres que d抩rdre commercial ont 閠?prises en compte. En d閏embre 2002, le Pr閟ident, M. Stuart Harbinson, a distribu?un document r閏apitulant toutes ces id閑s.
En f関rier, il a distribu?un premier projet de 搈odalit閟? suivi en mars d抲ne r関ision tenant compte des observations formul閑s par les n間ociateurs (document officiel de l扥MC TN/AG/W/1/Rev.1). Le projet s抋ttache ?r閐uire les divergences, c抏st-?dire ?rechercher les compromis qui sont n閏essaires pour aboutir ?un accord final.
?la r閡nion de n間ociation du 31 mars, jour o?le d閘ai fix?pour les 搈odalit閟?a 閠?d閜ass? le Pr閟ident, M. Harbinson, a dit aux d閘間ations que le non-respect du d閘ai 閠ait 揷ertainement un revers? avant de d閏larer: 揘ous devons tous nous sentir d殮us face ? l掗chec de nos nombreux efforts?
Il a ajout? 揓抋i le vif sentiment que toutes les parties restent attach閑s au mandat de Doha. En outre, de nombreux d閘間u閟 m抩nt dit qu抜ls 閠aient d閏id閟 ?poursuivre le travail sur les questions dont nous sommes saisis. Nous ne devons pas nous dissimuler les difficult閟, mais nous devons aussi nous tourner vers l抋venir?
Il a conclu: 揕a t鈉he qui nous attend, qui est de notre responsabilit?commune, est simple et claire: il nous faut continuer d挏uvrer ensemble pour terminer le plus t魌 possible le travail que les Ministres nous ont confi?? Doha?
Depuis lors, les n間ociateurs ont travaill?dur pour r閟oudre des questions techniques concernant les cat間ories de soutien interne (les diff閞entes 揷at間ories?, les tarifs, les contingents tarifaires (y compris leur administration), les cr閐its ? l抏xportation, l抋ide alimentaire, diverses dispositions pour les pays en d関eloppement, des dispositions pour les pays qui ont r閏emment acc閐?? l扥MC, les pr閒閞ences commerciales, la mani鑢e de mesurer la consommation int閞ieure (qu抜l est propos?d抲tiliser comme r閒閞ence pour plusieurs dispositions), etc.
Les Membres esp鑢ent qu掄 la Conf閞ence minist閞ielle de Canc鷑, les Ministres seront en mesure de r間ler les principales questions en suspens au niveau politique afin que les modalit閟 puissent 阾re 閘abor閑s.
Autres informations:
> Agriculture
> N間ociations sur l'agriculture
> Apercu g閚閞al
> D閏laration De Doha