Les textes reproduits ici n抩nt pas le statut juridique des documents
originaux conserv閟 par le Secr閠ariat de l扥MC ?Gen鑦e.
pacta sunt
servanda: voir bonne foi (y compris le
principe pacta sunt servanda (CV 26))
pays en d関eloppement (SMC 27) S.2.35: voir 間alement restrictions appliqu閑s ?des fins de balance des paiements, article XVIII:11 du GATT, clause restrictive (changement apport??la politique de d関eloppement); Clause d抙abilitation; mesures de sauvegarde, pays en d関eloppement et (SG 9)
mise en 渦vre des recommandations et d閏isions de l扥RD (M閙orandum d抋ccord 21:2) ARB.5.10
mise en 渦vre des recommandations et d閏isions de l扥RD (M閙orandum d抋ccord 21:3) ARB.5.10
mise en 渦vre des recommandations et d閏isions de l扥RD (M閙orandum d抋ccord 21:3), mise en conformit?imm閐iate irr閍lisable/d閘ai raisonnable (M閙orandum d抋ccord 21:2), conditions 閏onomiques et sociales, pertinence ARB. 2.7, ARB. 5.8, ARB. 5.10.1, ARB. 5.10.4
nature sp閏iale et diff閞enci閑 du traitement S.2.35.1
obligations des pays en d関eloppement Membres (SMC 27.4) (suppression/statu quo) S.2.35.1
comme obligations positives S.2.35.1
inflation, pertinence S.2.35.1.4
statut de la subvention 損rohib閑?(SMC 3.1 a)) et S.2.35.1.1
sur la base du niveau 揳ccord閇 ]?(SMC 27.4, note de bas de page 55) S.2.35.1.2-3
seuil de subventionnement de minimis (SMC 27.10 et
27.11) S.2.35.2
pays les moins avanc閟, proc閐ures sp閏iales de r鑗lement des diff閞ends (M閙orandum d抋ccord 24): voir 間alement Clause d抙abilitation, pays les moins avanc閟 (paragraphe 2 d)); mesures de sauvegarde, pays en d関eloppement et (SG 9)
attention particuli鑢e ?accorder ?la
situation sp閏iale des (M閙orandum d抋ccord 24:1) L.1
PCGR (Principes comptables g閚閞alement
reconnus) et: voir co鹴 de production (AG), mesure, PCGR (Principes
comptables g閚閞alement reconnus) et
plan de travail:
voir Proc閐ures de travail
(examen en appel), plan de travail (WP 26)
pluralit?des plaignants (M閙orandum d抋ccord 9)
harmonisation des groupes sp閏iaux et des calendriers (M閙orandum d抋ccord 9:3), r閡nion conjointe avec les experts M.4.1-2
participation ?une proc閐ure de groupe sp閏ial engag閑 par un autre plaignant D.2.2.3, D.2.2.16, M.4.3
proc閐ure, pouvoir discr閠ionnaire des groupes sp閏iaux P.1.3.2
rapports distincts de groupes sp閏iaux, droit ?
(M閙orandum d抋ccord 9:2) P.1.3
pouvoir discr閠ionnaire:
voir abus du pouvoir
discr閠ionnaire (groupe sp閏ial); garanties d抲ne proc閐ure
r間uli鑢e (proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends); Proc閐ures de
travail (groupes sp閏iaux) (M閙orandum d抋ccord 12:1 et Appendice 3)
損ouvoirs publics?(AG 9:1 a))
A.1.16
pr閏閐ent du GATT:
voir pr閏閐ent
pr閏閐ent: voir 間alement interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices, attentes l間itimes, pertinence
d閏isions, proc閐ures et pratiques habituelles au titre du GATT de 1947 (WTO XVI:1) J.2.1.9, L.1.1, M.1.1-2, S.8.1, W.4.2
rapports de l扥rgane d抋ppel S.8.2-4
rapports des groupes sp閏iaux
constituent-ils une 損ratique ult閞ieure? I.3.9.2, S.8.1
rapports adopt閟 S.8.1-2
pr閖udice grave (SMC 5 c))
揳 eu [des effets]?(SMC 6.2) S.2.19B.8.3
charge de la preuve S.2.19A.1
d閠ournement d抜mportations ou entrave ?des importations (SMC 6.3 b)), 搒ur une p閞iode d鹠ent repr閟entative?S.2.19B.4
閘閙ents de preuve, renseignements communiqu閟 au groupe sp閏ial ou obtenus par celui-ci, y compris les renseignements communiqu閟 conform閙ent ?l扐nnexe V de l扐ccord SMC S.2.19B.6.3-4
emp阠hement de hausses de prix sous l抏ffet de la subvention (SMC 6.3 c))
comme 閘閙ent de preuve ipso facto indiquant un pr閖udice grave au sens de l抋rticle 5 c) de l扐ccord SMC S.2.19A.1-2
揹ans une mesure notable?S.2.19B.4.1
d閜ression des prix/emp阠hement de hausses de prix, distinction S.2.19B.4
揺ffet de la subvention?(lien de causalit? S.2.19B.5
dispositions concernant la d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave, distinction S.2.19B.5.3
limitation de temps, cette limitation existe-t-elle? S.2.19B.8
揺mp阠hement de hausses?O.2.9, S.2.19B.3.1
揺n d抋utres circonstances?O.2.9, S.2.19A.1, S.2.19B.3.1
march?pertinent S.2.19B.1
m閠hode de d閠ermination S.2.19B.4.1-2, S.2.19B.5
facteurs pertinents S.2.19B.5
importance de la subvention, pertinence S.2.19B.6
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial S.2.19B.1
ordre de l抋nalyse O.2.9, S.2.19A.1, S.2.19B.3.1
prix pertinent S.2.19B.2
搈arch閿 S.2.19B.1.1-6
搒ur le m阭e march閿 S.2.19B.1.4-6
transmission de subventions indirectes et S.2.10.3,
S.2.19B.7
pr閘鑦ements variables ?
l抜mportation:
voir
interpr閠ation des accords vis閟, termes et expressions sp閏ifiques,
損r閘鑦ement variable ?l抜mportation?(ADP 4.2, note de
bas de page 1)
prescription en mati鑢e de diligence raisonnable:
voir Accord sur les textiles et les v阾ements (ATV), sauvegarde
transitoire (ATV 6), existence d抲n pr閖udice grave ou d抲ne menace
r閑lle de pr閖udice grave (ATV 6:2), d閠ermination par un Membre de,
prescription en mati鑢e de diligence raisonnable
principe de pr閏aution P.3.5
Accord SPS et
article 5:7 de l扐ccord SPS P.3.5.1, S.6.23
conformit?des mesures avec l扐ccord SPS, n閏essit?S.6.23.1
mesures qui entra頽ent un niveau de protection plus 閘ev?que celui obtenu avec les normes internationales (SPS 3:3) P.3.5.1
pr閍mbule de l扐ccord SPS P.3.5.1
droit environnemental international coutumier, comme principe de S.6.23.1
droit international coutumier, ce principe
rel鑦e-t-il de ce droit? P.3.5.1,
S.6.23.1
principes de droit international: voir comp閠ence des groupes sp閏iaux et de l扥rgane d抋ppel (M閙orandum d抋ccord 3:2), droit de d関elopper son propre raisonnement juridique, y compris d抲tiliser des arguments non pr閟ent閟 par les parties (jura novit curia); expropriation, non-reconnaissance; bonne foi (y compris le principe pacta sunt servanda (CV 26)); non-r閠roactivit?des trait閟 (CV 28); principe de pr閏aution; proportionnalit?br>
privatisation
n閏essit?de maintenir les droits compensateurs et S.2.31.6-7
octroi d抲n avantage (SMC 1.1 b)) et S.2.9.5,
S.2.9.9, S.2.31.6-7
prix minimaux ?
l抜mportation:
voir
interpr閠ation des accords vis閟, termes et expressions sp閏ifiques,
損rix minimaux ?l抜mportation?(AG 4:2, note de bas de page
1)
proc閐ure des groupes sp閏iaux (M閙orandum
d抋ccord 12): voir Proc閐ures de travail (groupes sp閏iaux)
(M閙orandum d抋ccord 12:1 et Appendice 3)
proc閐ure: voir 間alement Proc閐ures de travail (examen en appel); Proc閐ures de travail (groupes sp閏iaux) (M閙orandum d抋ccord 12:1 et Appendice 3)
r鑗lement 閝uitable, rapide et efficace des diff閞ends et D.2.2.8, O.1.3-6, W.2.1.1-2
bonne foi et P.3.1.2-4
Proc閐ures de travail (examen en appel)
appels multiples (AB/WP 23), jonction S.3.1.1, W.2.8
audience (WP 27)
audience conjointe W.2.11.2
modification de la date W.2.11.1.1-2
composition de la d閘間ation
droit des Membres de d閠erminer W.2.6.1
repr閟entation juridique, importance P.4.2
confidentialit?(R鑗les de conduite, article VII:1) B.4.4, C.6.2, W.2.4: voir 間alement confidentialit?de la proc閐ure (M閙orandum d抋ccord 17:10/18:2)
d閏laration d抋ppel (WP 20 2)): voir d閏laration d抋ppel, prescriptions (AB/WP 20 2))
d閘ais: voir plan de travail (WP 26) ci-dessous
d閟istement d抋ppel (AB/WP 30) W.2.13
bonne foi et W.2.13.1.4-6
caract鑢e non conditionnel du droit W.2.13.1.3-5
subordonn?au droit de d閜oser une nouvelle d閏laration d抋ppel conform閙ent ?la proc閐ure WP 20 W.2.13.1
d閠ermination par l扥rgane d抋ppel (M閙orandum d抋ccord 17:9) A.2.1.7, W.2.7A.1
閝uit?et bon d閞oulement de la proc閐ure, adoption d抲ne proc閐ure appropri閑 (WP 16 1)): voir 間alement m閙oires d?i>amici curiae, proc閐ure additionnelle (CE ?Amiante)
non-conformit?de la d閏laration d抋ppel aux prescriptions et W.2.6.9-10
nouvelle audience suite au d閏鑣 d抲n membre de la section connaissant de l抋ppel W.2.6.8
modification A.2.1.7, W.2.7A.1
objet et but, r鑗lement 閝uitable, rapide et efficace des diff閞ends B.3.1.17, C.4.25, W.2.1.1-2
obligation d抩bserver S.3.1.1, W.2.8
opinion concordante (WP 3 2)) W.2.3
opinion s閜ar閑 (AB/WP 3 2)/M閙orandum d抋ccord 17:11) W.2.3A
participants tiers (WP 24): voir droits des tierces parties, proc閐ure de l扥rgane d抋ppel (WP 24)
plan de travail (WP 26)
modification dans des circonstances exceptionnelles ?la demande des parties, des participants ou des participants tiers (WP 16 2)) W.2.6.2, W.2.6.7, W.2.10.1
audience W.2.11.1.1-2
prorogation du d閘ai pour la distribution du rapport de l扥rgane d抋ppel W.2.10.2
charge de travail exceptionnelle W.2.10.2.3-4
d閏鑣 d抲n membre de la section connaissant de l抋ppel W.2.10.2.1-2
R鑗les de conduite, applicabilit?(WP 8) B.4.4, C.6.2, W.2.4
remplacement dans une section (WP 13) W.2.5, W.2.6.8
r閜onses 閏rites (WP 28) W.2.12
Proc閐ures de travail (groupe sp閏ial) (M閙orandum d抋ccord 12:1 et Appendice 3): voir 間alement abus du pouvoir discr閠ionnaire (groupe sp閏ial); garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e (proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends); renseignements et avis techniques, droit du groupe sp閏ial de demander (M閙orandum d抋ccord 13); demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, prescriptions (M閙orandum d抋ccord 6:2); Proc閐ures de travail (examen en appel)
appels multiples: voir appels multiples (AB/WP 23)
d閏isions pr閘iminaires, caract鑢e souhaitable W.3.1
d閘ais, pr閟entation des 閘閙ents de preuve E.3.1-2
droit applicable
droit du groupe sp閏ial de d閠erminer E.3.1
Proc閐ures de travail (M閙orandum d抋ccord, Appendice 3) E.3.1
accord des parties pour une autre proc閐ure E.3.1
閘閙ents de preuve: voir 閘閙ents de preuve (proc閐ure des groupes sp閏iaux) (M閙orandum d抋ccord 12)
examen des 閘閙ents de preuve S.3.3.8, S.3.3.9
exceptions, prescriptions: voir 間alement comp閠ence (groupes sp閏iaux), exceptions, prescriptions
bonne foi D.2.2.13, O.1.3, O.1.6, P.3.1.2, P.3.1.7
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial D.2.2.2-3, O.1.1, O.1.9, W.3.3
charge de la preuve W.3.3
garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e et D.2.2.2-3, O.1.1
limitations W.3.4
pluralit?des plaignants et (M閙orandum d抋ccord 9) P.1.3.2
pr閟enter des rapports de haute qualit?関iter les retards, flexibilit?pour assurer un compromis (M閙orandum d抋ccord 12:2) D.2.2.9, D.2.2.24-5, E.3.5
proc閐ure de groupe sp閏ial comme proc閐ure en
deux 閠apes E.3.1, W.3.6,
W.3.7, W.3.8
produit directement concurrent ou qui peut lui 阾re directement substitu?(GATT III:2) D.1: voir 間alement 損roduit similaire?(GATT III:2); 損roduit similaire?(GATT III:4), crit鑢es; traitement national, discrimination fiscale (GATT III:2); mesures de sauvegarde (Accord sur les sauvegardes (SG)/GATT XIX (mesures d抲rgence)), d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave (SG 4), prescriptions; Accord sur les textiles et les v阾ements (ATV), sauvegarde transitoire (ATV 6), 揵ranche de production nationale de produits similaires et/ou directement concurrents?/p>
comme rapport dynamique (y compris la possibilit? d抲ne demande latente) D.1.1-2, D.1.4-5, N.1.6.1-3
potentiel en mati鑢e de concurrence comme facteur d閠erminant D.1.10, N.1.6.1
crit鑢es
caract鑢e interchangeable D.1.2, N.1.6.1, T.7.4.1
caract閞istiques physiques N.1.5.1
classification tarifaire N.1.5.1
閘asticit?prix crois閑 D.1.7, N.1.5.1, N.1.6.5
march?N.1.5.1
pr閒閞ences du consommateur D.1.8, N.1.3.2.3, N.1.6
utilisations finales N.1.5.1
d閠ermination au cas par cas D.1.8-9, N.1.5.1, N.1.6.6-7
concurrence entre produits non similaires D.1.10, T.7.4.1
関aluation objective, n閏essit?D.1.8-9, N.1.6.7
objet et but de la disposition D.1.4, D.1.6, N.1.6.2, N.1.6.4
produits 搒imilaires? distinction: voir 損roduit similaire?(GATT III:2)
損roduit similaire?(GATT III:2)
article III:4 du GATT, distinction N.1.3.1.4, N.1.9.1.1
crit鑢es N.1.3.2
d閠ermination au cas par cas N.1.3.1.1-2, N.1.3.2.1-3, S.3.3.1
d閠ermination comme probl鑝e juridique S.3.3.1
閘閙ent discr閠ionnaire N.1.3.2.2
interpr閠ation 閠roite, n閏essit?D.1.3, N.1.3.1.1, N.1.5.3, S.3.3.1
produit directement concurrent ou qui peut lui 阾re directement substitu? distinction D.1.3, N.1.3.1.1-4, N.1.5
syst鑝e harmonis?de classification douani鑢e,
pertinence N.1.3.2.2
損roduit similaire?(GATT III:4)
article III:2 du GATT, distinction N.1.3.1.4, N.1.9.1.1
crit鑢es N.1.9.4: voir 間alement 損roduit directement concurrent ou ?qui peut lui 阾re directement substitu閿 (GATT III:2), crit鑢es
caract鑢e interchangeable N.1.9.4.4, N.1.9.4.6
classement tarifaire N.1.9.4.1
pr閒閞ences des consommateurs N.1.9.1.2, N.1.9.4.1, N.1.9.4.4, N.1.9.4.7, N.1.9.5.2
propri閠閟 physiques N.1.9.4.1-4
utilisations finales N.1.9.4.1-8
d閠ermination
au cas par cas N.1.9.1.2
sur la base de tous les 閘閙ents de preuve disponibles N.1.9.4.1-2
rapport de concurrence, n閏essit?N.1.9.3.2, N.1.9.4.4, N.1.9.5.1, T.7.5.1
閘閙ents de preuve relatifs aux risques pour la sant? pertinence G.3.2.1, N.1.12.1
搒imilar?/i>/損roduits
similaires?損roductos similares?/i> N.1.9.1.2
損roduit similaire ou directement concurrent? (SG 2:1/SG 4:1 c)) S.1.3
揵ranche de production nationale? comme seul d閠erminant (SG 4:1 c)) S.1.25.1-4
produit sp閏ifique, n閏essit?S.1.3.1,
S.1.25.2
proportionnalit?/span>
comme relevant du droit international coutumier P.3.6.3
contre-mesures/suspension de concessions (M閙orandum d抋ccord 22:4) et P.3.6.1-3, S.9.2
mesures de sauvegarde (ATV 6:4) et P.3.6.1
mesures de sauvegarde (SG 5:1) (揹ans la mesure n閏essaire? et S.1.34
responsabilit?de l捝tat pour manquement ?une
obligation internationale et P.3.6.1,
S.9.2
publication de mesures telles que lois, d閏rets
ou ordonnances (Accord SPS, transparence des r間lementations SPS
(Annexe B) (paragraphe 1, note de bas de page 5)) P.5.4,
S.6.24
publication d抲ne analyse de l抋ffaire faisant l抩bjet de l抏nqu阾e (SG 4:2) c)) C.2.4, S.1.33
justification de l抋pplication de mesures de
sauvegarde (SG 5:1) et S.1.35.1, S.1.36.1
publication et application des r鑗lements relatifs au commerce (GATT X)
lois, r鑗lements, d閏isions judiciaires et administratives
application uniforme, impartiale et raisonnable (GATT X:3) P.5.3, T.2.4
d抋pplication g閚閞ale (GATT X:1) P.5.1
mesures d抋pplication g閚閞ale (GATT X:2) P.5.2