SUR CETTE PAGE:
> 蓆ats-Unis ?Acier au carbone
> 蓆ats-Unis ?Acier lamin??chaud
> 蓆ats-Unis ?Article 211, Loi portant ouverture de cr閐its
> 蓆ats-Unis ?Bois de construction r閟ineux IV
> 蓆ats-Unis ?Bois de construction r閟ineux V
> 蓆ats-Unis ?Certains produits en provenance des CE
> 蓆ats-Unis ?Chemises et blouses de laine
> 蓆ats-Unis ?Coton Upland
> 蓆ats-Unis ?Crevettes
> 蓆ats-Unis ?Crevettes (Article 21:5 ?Malaisie)
> 蓆ats-Unis ?Essence
> 蓆ats-Unis ?Fils de coton
> 蓆ats-Unis ?FSC
> 蓆ats-Unis ?FSC (Article 21:5 ?CE)
> 蓆ats-Unis ?Gluten de froment
> 蓆ats-Unis ?Jeux
> 蓆ats-Unis ?Loi de 1916
> 蓆ats-Unis ?Loi sur la compensation (Amendement Byrd)
> 蓆ats-Unis ?Mesures compensatoires sur certains produits en provenance des CE
> 蓆ats-Unis ?Plomb et bismuth II
> 蓆ats-Unis ?R閑xamen ?l抏xtinction concernant l抋cier trait?contre la corrosion
> 蓆ats-Unis ?Sauvegardes concernant l抋cier
> 蓆ats-Unis ?Tubes et tuyaux de canalisation
> 蓆ats-Unis ?V阾ements de dessous
> 蓆ats-Unis ?Viande d抋gneau
蓆ats-Unis ?Acier au carbone (WT/DS213/AB/R et Corr.1) haut de page
Accord antidumping (ADP), r閑xamen ?l抏xtinction (ADP 11.3)
Accord SMC, r閑xamen ?l抏xtinction (SMC 21.3), identit?des dispositions I.3.3.1-2
crit鑢e de la 損robabilit閿, dommage subsistant ou se reproduisant S.2.32
Accord SMC
d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage (SMC 15) S.2.25
揹ommage?(SMC 15, note de bas de page 45) S.2.25.1
objet et but, cadre 閝uilibr?de droits et d抩bligations relatif aux droits compensateurs S.2.1.1
avis au public et explication des d閠erminations en mati鑢e de droits compensateurs (SMC 22) S.2.34.1
charge de la preuve B.3.1.13
l間islation en tant que telle, contestation de la B.3.1.13
pr閟omption de la compatibilit?de la mesure avec les obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC M.5.8
clart?ambigu飔?de la mesure M.5.8
comp閠ence des groupes sp閏iaux et de l扐B (M閙orandum d抋ccord 3:2), interpr閠ation et application correctes des accords vis閟 et I.3.10.9
comp閠ence (groupes sp閏iaux)
exceptions, prescriptions, moment opportun D.2.2.18, J.2.1.14, T.6.1.8
obligation d抏xaminer
?n抜mporte quel stade de la proc閐ure D.2.2.18, J.2.1.14, T.6.1.8
ex proprio motu J.2.1.14
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11), 搊bjective 関aluation des faits?(M閙orandum d抋ccord 11), 閘閙ents de preuve, all間ation selon laquelle un groupe sp閏ial a ignor?ou fauss?les, libert?quant au choix des 閘閙ents de preuve pertinents S.7.3.14
d閏isions des tribunaux nationaux B.3.1.13, M.5.8
demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, prescriptions (M閙orandum d抋ccord 6:2)
fondement juridique permettant de d閜oser une plainte R.2.2.15
bref expos? suffisant R.2.1.7
閚um閞ation des paragraphes d抲n accord pour lesquels une violation est all間u閑 R.2.2.16, T.6.2.5
r閒閞ence ?l抋rticle GATT II R.2.2.15
rectification ?des 閠apes ult閞ieures, pr閟entation d抋rguments par 閏rit ou autres communications et d閏larations R.2.2.15, T.6.2.4
identification de la mesure sp閏ifique en cause R.2.1.7, R.2.3.11, T.6.1.9
揷ertains aspects de la proc閐ure de r閑xamen ?l抏xtinction? suffisant R.2.3.11, T.6.3.4
fondement juridique permettant de d閜oser une plainte, distinction T.6.1.9
mise en conformit? importance de la, examen en d閠ail par le groupe sp閏ial R.2.1.7, T.6.1.10
droits compensateurs (SMC, Partie V)
avis au public et explication des d閠erminations en mati鑢e de droits compensateurs (SMC 22) S.2.34.1
cl魌ure
automaticit?(SMC 21.3) I.3.10.10, S.2.31.5, S.2.32
搃mm閐iatement?apr鑣 la d閠ermination que le droit n抏st plus justifi?(SMC 21.2) S.2.31.4
comme mesure corrective pour compenser les avantages conf閞閟 par certaines subventions S.2.1.1
conditions pr閍lables (SMC 19.1) (SMC 19.1)
avantage S.2.30.1
crit鑢e de la preuve (SMC 22.1) S.2.34.1
dur閑 (SMC 21.1) S.2.30.1
閝uilibre entre les droits et les obligations concernant, n閏essit?S.2.1.1
niveau
揹ans la mesure n閏essaire?(SMC 21.1) S.2.30
montant d抲ne subvention existante, limitation S.2.30
r閑xamen ?l抏xtinction (SMC 21.3)
Accord antidumping (ADP), r閑xamen ?l抏xtinction (ADP 11.3), identit?des dispositions I.3.3.1-2
charge/crit鑢e de la preuve
lorsqu抲ne 揹emande d鹠ent justifi閑?est pr閟ent閑 par la branche de production nationale S.2.32.6
prescriptions concernant l抏nqu阾e initiale (SMC 11 et 12), distinction S.2.33, S.2.34.1
r閑xamen entrepris sur l抜nitiative des autorit閟 S.2.32.6-7
crit鑢e de minimis
absence de r閒閞ence au, pertinence I.3.3.1-2, S.2.21.2, S.2.32.2, S.2.32.5
dispositions concernant la cl魌ure de l抏nqu阾e (SMC 11.9), distinction S.2.21.1-3
limite temporelle au maintien de droits compensateurs (SMC 11.9) et I.3.10.10, S.2.31.5, S.2.32
prescriptions concernant l抏nqu阾e initiale (SMC 11 et 12), distinction S.2.32.3-4, S.2.32.7, S.2.33
crit鑢e concernant le fait 搎u抜l est probable que le subventionnement et le dommage subsisteront ou se reproduiront?(SMC 21.3) S.2.32
r閑xamen de la n閏essit?de maintenir les droits compensateurs (SMC 21.2) S.2.30.1, S.2.31.4-5
caract鑢e obligatoire S.2.31.5
charge/crit鑢e de la preuve S.2.31.4
閘閙ents de preuve, acceptabilit?comme
d閏isions des tribunaux nationaux B.3.1.13, M.5.8
doctrine des publicistes B.3.1.13, M.5.8
opinions des experts juridiques B.3.1.13, M.5.8
pratique suivie dans l抋pplication de la l間islation B.3.1.13, M.5.8
texte de la l間islation B.3.1.13, M.5.8
enqu阾e en mati鑢e de dumping (ADP 5)/subventions (SMC 11)
cl魌ure (SMC 11.9)
crit鑢e, applicabilit?S.2.21.1-3
r閑xamen ?l抏xtinction (SMC 21.3), distinction S.2.21.1-3
limitation des dispositions au stade de l抏nqu阾e S.2.21.1
garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e (proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends), mandat, r鬺e R.2.1.7, T.6.1.10
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
absence de dispositions, pertinence I.3.3.1-3, S.2.21.2
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans des accords diff閞ents I.3.3.1-2, S.2.32.2
renvois, r鬺e I.3.3.2, S.2.21.2, S.2.32.2
objet et but S.2.1.1
pr閍mbule comme preuve S.2.1.1
texte/termes m阭es I.3.1.5
interpr閠ation des accords vis閟, loi applicable, r鑗les coutumi鑢es d抜nterpr閠ation du droit international public [codifi閑s dans la Convention de Vienne sur le droit des trait閟 (1969)] I.3.1.5
interpr閠ation des accords vis閟, moyens
contexte I.3.3
historique de la n間ociation, 閘閙ents de preuve pour 閠ayer une all間ation, n閏essit?I.3.10.10
moyens compl閙entaires (CV 32) I.3.10.9-10
n閏essit?de les identifier en tant que tels I.3.10.9
pr閍mbule de l抋ccord ?consid閞er, comme preuve de l抩bjet et du but S.2.1.1
l間islation en tant que telle, droit de contester une, charge de la preuve et B.3.1.13, M.5.8
mandat des groupes sp閏iaux (M閙orandum d抋ccord 7)
comme d閒inition du domaine de comp閠ence/des all間ations juridiques en cause R.2.1.7, T.6.1.10
garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e et R.2.1.7, T.6.1.10
obligations, examiner soigneusement la demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial pour s抋ssurer qu抏lle est conforme ?l抋rticle 6:2 du M閙orandum d抋ccord R.2.1.7, T.6.1.10
pays en d関eloppement (SMC 27) S.2.35.2.1
seuil de subventionnement de minimis(SMC 27.10 et 27.11) S.2.35.2
renseignements et avis techniques, droit du groupe sp閏ial de demander des (M閙orandum d抋ccord 13), droits du groupe sp閏ial, de ne pas demander S.4.13, S.7.3.15
subvention ?l抏xportation, d閒inition, applicabilit?des dispositions de l抋rticle SMC 1 S.2.2.4
subvention, d閒inition (SMC 1)
applicabilit?揳ux fins du pr閟ent accord?S.2.2.4
octroi d抲n avantage (SMC 1.1 b)) S.2.30.1
subventions prohib閑s (SMC, Partie II), montant de la subvention, pertinence S.2.2.4, S.2.25.1
蓆ats-Unis ?Acier lamin??chaud (WT/DS184/AB/R) haut de page
Accord antidumping (ADP), crit鑢e/pouvoirs en mati鑢e d抏xamen (ADP 17.6)
関aluation des faits (ADP 17.6 i)) A.3.58.3, A.3.59.4-5
examen actif, n閏essit?S.7.1.6
搃mpartiale et objective?S.7.1.6
interpr閠ation des dispositions pertinentes de l扐DP (ADP 17.6 ii)), distinction A.3.58.3, S.7.1.5
M閙orandum d抋ccord 11, comparaison S.7.1.6
interpr閠ation des dispositions pertinentes de l扐DP (ADP 17.6 ii))
conform閙ent aux r鑗les coutumi鑢es d抜nterpr閠ation du droit international public A.3.60.2-3
関aluation objective, pertinence A.3.60.3, S.7.1.7
M閙orandum d抋ccord 11, comparaison S.7.1.7
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage (ADP 3)
calcul du volume des importations faisant l抩bjet d抲n dumping, prescription concernant les 撻l閙ents de preuve positifs?/ l挀examen objectif? prescription concernant les (ADP 3.1), AD 17.6 ii), pertinence A.3.60.3
撻l閙ents de preuve positifs?/ l挀examen objectif? prescription concernant les (ADP 3.1)
l挀examen objectif? prescription concernant les (ADP 3.1) A.3.17
bonne foi/閝uit?et A.3.17.2
branche de production dans son ensemble, n閏essit?d抏xaminer la A.3.17.3-4, A.3.22.6
関aluation des facteurs de dommage (ADP 3.4) A.3.22.4
関aluation des facteurs de dommage (ADP 3.4) A.3.22.3-6
analyse sectorielle, droit A.3.22.3
examen de la pertinence d抲n facteur non 閚um閞??l抋rticle ADP 3.4, droit A.3.22.3
examen de la pertinence d抲n facteur non 閚um閞??l抋rticle ADP 3.4, structure de la branche de production nationale A.3.22.5
l挀examen objectif?(ADP 3.1) A.3.22.4
mani鑢e d掗valuer le lien de causalit?(ADP 3.5)
effets dommageables des produits faisant l抩bjet d抲n dumping et autres facteurs, distinction n閏essaire (ADP 3.5) A.3.24.3-5
non-imputation du dommage caus?par d抋utres facteurs aux importations faisant l抩bjet d抲n dumping (ADP 3.5) A.3.24.1-5
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dumping (ADP 2)
calcul de la valeur normale, transactions entrant en ligne de compte, prescriptions (ADP 2.1)
comparabilit?des prix A.3.5.1
損roduit similaire?A.3.5.1
transactions effectu閑s par des parties affili閑s A.3.5.2
vente ayant lieu 揳u cours d抩p閞ations commerciales normales?A.3.5.1
vente 揹estin閇e] ?la consommation dans le pays exportateur?A.3.5.1
calcul des marges de dumping (ADP 2.4)
calcul du taux de droit antidumping 搑閟iduel global?(ADP 9.4), applicabilit??A.3.42.1
comparaison de la valeur normale moyenne pond閞閑 et de la moyenne pond閞閑 des prix de toutes les transactions ?l抏xportation comparables A.3.42.1
comparaison 閝uitable (ADP 2.4) A.3.6, A.3.12
prescription concernant la comparaison 揳u m阭e niveau commercial?A.3.6.1, A.3.12.1
transactions effectu閑s par des parties affili閑s A.3.6.1, A.3.12.1
搗aleur normale ?au cours d抩p閞ations commerciales normales?(ADP 2.1) A.3.3
comparaison de prix, facteurs pertinents A.3.3.3
examen minutieux, r鑗les r間issant l?A.3.3.4
vente n抋yant pas lieu 揳u cours d抩p閞ations commerciale?/p>
transactions effectu閑s par des parties affili閑s A.3.4.1-2
distorsion de la valeur normale, pouvoir discr閠ionnaire des Membres et A.3.4.2
ventes ?des prix sup閞ieurs aux co鹴s et A.3.9.1
ventes ?des prix inf閞ieurs aux co鹴s, m閠hode pour d閠erminer si elles ont lieu au A.3.4
autres m閠hodes possibles A.3.9.1
vente n抋yant pas lieu 揳u cours d抩p閞ations commerciales normales?/p>
vente conclue selon des modalit閟 et conditions incompatibles avec la pratique commerciale normale A.3.3.2
Accord antidumping (ADP), imposition et recouvrement de droits antidumping (ADP 9)
calcul du taux de droit antidumping 搑閟iduel global?(ADP 9.4) A.3.41
comparaison de toutes les transactions comparables (ADP 2.4), n閏essit?A.3.42.1
関iter un pr閖udice aux exportateurs non soumis ?enqu阾e, question non trait閑 A.3.43.2-3
marge moyenne pond閞閑 de dumping 閠ablie pour les exportateurs soumis ? enqu阾e en tant que plafond (ADP 9.4 i)) A.3.41.1
marges 閠ablies dans les circonstances indiqu閑s ?l抋rticle ADP 6.8, exclusion A.3.41.1, A.3.42
marges z閞o/de minimis, exclusion A.3.41.1
m閠hode, absence de dispositions A.3.41.1
bonne foi (y compris le principe ?i>pacta sunt servanda?(CV 26))
comme principe g閚閞al de
droit P.3.1.5
droit international P.3.1.5
d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage (ADP 3) et A.3.17.2
enqu阾e en mati鑢e de dumping, crit鑢e de coop閞ation et P.3.1.5
comp閠ence (AB)
analyse juridique compl閠閑 (M閙orandum d抋ccord 17:6) C.4.13-14
base factuelle, caract鑢e contentieux/omission/insuffisance des faits C.4.13-14
en cas de d閟accord avec la constatation du groupe sp閏ial C.4.14
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11)
撻valuation objective de la question dont il est saisi?/p>
AD 17.6 i), S.7.1.6
AD 17.6 ii), comparaison A.3.60.3, S.7.1.7
aspects factuels et juridiques, inclusion S.7.1.5
droit interne, comme 閘閙ents de preuve, respect d抩bligations internationales, interpr閠ation de la l間islation, distinction M.5.4
enqu阾e en mati鑢e de dumping, r鑗les de la preuve (ADP 6)
coop閞ation, crit鑢e
揳u mieux de ses possibilit閟?(ADP Annexe II, paragraphe 5) A.3.36.2
bonne foi et P.3.1.5
prise en compte des difficult閟/aide en cas de difficult閟 (ADP 6.13) A.3.38.1, P.3.1.5
donn閑s de fait disponibles pour l抋utorit? charg閑 de l抏nqu阾e, droit d抲tiliser les (ADP 6.8/Annexe II) A.3.33
揹閘ai raisonnable?/p>
d閘ai fix?et A.3.35.3
閝uilibre des droits des autorit閟 charg閑s de l抏nqu阾e et des int閞阾s l間itimes des parties A.3.35.2-3
facteurs pertinents A.3.35.2
souplesse A.3.35.1-2
en cas de manque partiel de renseignements n閏essaires A.3.36.3, A.3.42.1
non-communication des renseignements n閏essaires 揹ans un d閘ai raisonnable?(ADP 6.8/Annexe II, paragraphe 1) et A.3.33.1-2
non-communication des renseignements n閏essaires 揺n temps utile?(Annexe II, paragraphe 3) et A.3.34
comme 揹閘ai raisonnable?A.3.34.3
interpr閠ation ?la lumi鑢e des articles ADP 6.1.1 et 6.8/ADP Annexe II, paragraphe 1 A.3.34.2-3, A.3.35.3
renseignements communiqu閟 dans un d閘ai raisonnable, obligation pour les autorit閟 charg閑s de l抏nqu阾e d抲tiliser les A.3.34.2-3
搒ituation moins favorable?comme cons閝uence possible d抲ne non-coop閞ation (ADP Annexe II, paragraphe 7) A.3.36.1-3, A.3.43.1
degr?de coop閞ation attendu A.3.36.1-2
questionnaires, d閘ais pour r閜ondre (ADP 6.1.1)
揹閘ai raisonnable?(ADP 6.8/ADP Annexe II, paragraphe 1) et A.3.35.3
droit d抜mposer des A.3.30
prorogation 搒ur expos?des raisons ?chaque fois que cela sera r閍lisable?A.3.30.1, A.3.34.3
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
interpr閠ation 閠roite/large A.3.43.1
pluralit?des interpr閠ations admissibles A.3.60.2-3
揳dmissibles?A.3.60.2
conformit?avec une interpr閠ation admissible, suffisant A.3.60.2
interpr閠ation des accords vis閟, loi applicable
r鑗les coutumi鑢es d抜nterpr閠ation du droit international public [codifi閑s dans la Convention de Vienne sur le droit des trait閟 (1969)]
AD 17.6 ii) A.3.60.2
M閙orandum d抋ccord 3:2 A.3.60.2
interpr閠ation des accords vis閟, moyens, contexte, mots voisins A.3.36.1
mesure particuli鑢e contre le dumping (ADP 18.1) ou une subvention (SMC 32.1) A.3.60.2-3
蓆ats-Unis ?Article 211, Loi portant ouverture
de cr閐its (WT/DS176/AB/R) haut de page
ADPIC
揷onventions relatives ?la propri閠? intellectuelle?(ADPIC 2) T.9.2
marques
搊bjet de la protection?(ADPIC 15) T.9.3
refus de la protection pour 揹抋utres motifs? (ADPIC 15:2) T.9.4
titulaire
droits exclusifs (ADPIC 16:1) T.9.5
enregistrement ou usage comme fondement T.9.5, T.9.6.1-2
moyens de faire respecter les droits de propri閠?intellectuelle (ADPIC, Partie III)
efficacit?des mesures correctives, n閏essit? (ADPIC 41:1 T.9.10.2
関iter les obstacles au commerce et l抲sage abusif de proc閐ures (ADPIC 41:1) T.9.10.2
搇oyale et 閝uitable?comme prescription (ADPIC 41:2 et 42) T.9.10.3-8
proc閐ures judiciaires civiles (ADPIC 42) T.9.10
揹閠enteurs de droits?T.9.10.6-7
揹onner acc鑣?T.9.10.4, T.9.10.6
搄ustifier leurs all間ations?T.9.10.7
standard minimum international (ADPIC 1:1) T.9.10.2, T.9.10.3, T.9.10.7
損ropri閠?intellectuelle?T.9.10.1
limitation aux cat間ories indiqu閑s dans les titres de section de l扐ccord sur les ADPIC T.9.1, T.9.3.1
noms commerciaux T.9.2, T.9.2.3
bonne foi (y compris le principe ?i>pacta sunt servanda?(CV 26)), mise en conformit?avec les obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC M.1.5
comp閠ence (AB)
analyse juridique compl閠閑 (M閙orandum d抋ccord 17:6) C.4.17-18
base factuelle
argumentation insuffisante concernant une nouvelle question C.4.17
caract鑢e contentieux/omission/insuffisance des faits C.4.17-18
en cas d抋ccord avec la constatation du groupe sp閏ial C.4.18
classification de la question comme 閠ant une question de droit/de fait, conformit?compatibilit?avec les obligations conventionnelles M.5.5, S.3.3.8
comp閠ence (groupes sp閏iaux), plaintes ?l抏ncontre d抲ne l間islation en tant que telle M.1.5
droit interne, comme 閘閙ents de preuve, respect d抩bligations internationales, 関aluation par le groupe sp閏ial comme question ?examiner en appel M.5.5
expropriation, non-reconnaissance
marques, confiscation simultan閑 des m阭es marques dans l掗tat qui op鑢e l抏xpropriation P.3.3.2
ressortissants 閠rangers, applicabilit?aux P.3.3.1
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans des accords diff閞ents N.1.14.1
principe dit de l抏ffet utile (ut res magis valeat quam pereat/effet utile) I.3.7.8
sens ?donner ?chaque mot et membre de phrase P.2.3.1
interpr閠ation des accords vis閟, moyens, titre T.9.3.1
l間islation en tant que telle, droit de contester une
l間islation imp閞ative/l間islation facultative, pertinence de la distinction M.1.5
pouvoir discr閠ionnaire de l抏x閏utif et M.1.5
loi applicable
d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave (SG 4) M.5.5
marques (Convention de Paris (1967) (CP))
enregistrement dans un pays autre que le pays d抩rigine du d閜osant
acceptation des marques enregistr閑s dans le pays d抩rigine conform閙ent ?la l間islation nationale de ce pays (CP 6quinquies) P.2.2.1
揳s is?/ 搕elle quelle?P.2.2.2-3
comme droit allant au-del?de celui accord?aux ressortissants nationaux P.2.2.1
questions li閑s ?la propri閠?et P.2.2.3
droit des membres de l扷nion de Paris de d閠erminer les conditions (article 6, paragraphe 1)) P.2.1.1
expropriation P.3.3.1-2
mise en conformit?/p>
international obligations M.5.5
obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC, principe de bonne foi 損acta sunt servanda?M.1.5
noms commerciaux, protection
ADPIC T.9.1.2
Convention de Paris (1967) (CP), PC 8 P.2.3.1-2, T.9.2.1-3
Proc閐ures de travail (examen en appel), r閜onses 閏rites (WP 28) W.2.12.7
Proc閐ures de travail (groupe sp閏ial) (M閙orandum d抋ccord 12:1 et Appendice 3), examen des 閘閙ents de preuve S.3.3.8
traitement national (ADPIC 3)
applicabilit?(ADPIC 3:1, note de bas de page 3) N.1.14.1
comme principe fondamental N.1.14.1
搕raitement moins favorable?N.1.14.1
diff閞enciation de la loi telle qu抏lle est libell閑 N.1.14.2-6
diff閞enciation formelle de traitement, pertinence N.1.14.2
en ce qui concerne la protection des droits de propri閠?intellectuelle qui touchent au commerce N.1.14.1
GATT III:4, comparaison N.1.14.1
traitement national, discrimination r間lementaire (GATT III:4)
搕raitement moins favorable?/p>
ADPIC 3:1, comparaison N.1.14.1
diff閞enciation de la loi telle qu抏lle est libell閑 N.1.14.2-6
diff閞enciation formelle de traitement, pertinence N.1.14.2
traitement NPF (ADPIC 4), traitement diff閞enci? comme discrimination M.2.3.1
蓆ats-Unis ?Bois de construction r閟ineux IV
(WT/DS257/AB/R) haut de page
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage (ADP 3), 撻l閙ents de preuve positifs?/ l挀examen objectif? prescription concernant les (ADP 3.1), l挀examen objectif? prescription concernant les (ADP 3.1), extrapolation concernant les producteurs/exportateurs n抋yant pas fait l抩bjet d抲n examen, ?partir des constatations sur les producteurs/exportateurs ayant fait l抩bjet d抲n examen (ADP 6.10) S.2.27.1
Accord SMC
calcul du montant d抲ne subvention en termes d抋vantage conf閞?au b閚閒iciaire (SMC 14)
ad閝uation de la r閙un閞ation (SMC 14 d)) S.2.23
揳d閝uate?S.2.23.1
揷onditions du march閿 S.2.23.2
損ar rapport aux?S.2.23.3
prix pratiqu閟 dans le secteur priv?/r鬺e des pouvoirs publics sur le march? pertinence S.2.23.3-4, S.2.24
搑閙un閞ation?S.2.23.1
interpr閠ation large, n閏essit?S.2.1.3
m閠hode, droit de choisir (SMC 14, texte introductif) S.2.22
objet et but, cadre 閝uilibr?de droits et d抩bligations relatif aux droits compensateurs S.2.1.3-4
Accord sur l扥MC, conflit entre accords constitutifs vis閟, pr関alence (Accord sur l扥MC, Annexe 1A) S.2.41.4
amici curiae, m閙oires d?A.2.13
m閙oires pr閟ent閟 par des ONG/des particuliers A.2.1.13
arguments non vis閟 ni adopt閟 par les participants ou tierces parties A.2.1.13
comp閠ence (AB)
analyse juridique compl閠閑 (M閙orandum d抋ccord 17:6) C.4.20
base factuelle
autres constatations factuelles faites par le groupe sp閏ial C.4.20
caract鑢e contentieux/omission/insuffisance des faits C.4.20
droits compensateurs (SMC, Partie V)
comme mesure corrective pour compenser les avantages conf閞閟 par certaines subventions S.2.1.4
conditions pr閍lables (SMC 19.1) (SMC 19.1), dommage caus??la branche de production nationale S.2.1.4
conformit?avec l抋rticle GATT VI:3 et l扐ccord SMC (SMC 10) S.2.41.4-5
enqu阾e globale, suffisant (SMC 19.3) S.2.27.1-2
niveau, montant d抲ne subvention existante, limitation, calcul par unit?S.2.28
sans discrimination (SMC 19.3) S.2.27
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
interpr閠ation 閠roite/large S.2.1.3
pluralit?des langues faisant foi (CV 33) I.3.11.3
principe dit de l抏ffet utile et I.3.11.3
termes pr閟um閟 avoir le m阭e sens (CV 33 3)) I.3.11.3
principe dit de l抏ffet utile (ut res magis valeat quam pereat/effet utile), pluralit?des interpr閠ations admissibles et (CV 33 3)) I.3.11.3
sens ordinaire I.3.2.8
texte/termes m阭es I.3.2.8
interpr閠ation des accords vis閟, moyens
contexte, GATT VI/SMC, relation S.2.41.4-5
dictionnaires I.3.2.8
historique de la n間ociation, Accord SMC S.2.3.1
interpr閠ation des accords vis閟, phrases, 揵iens? (SMC 1.1 a) iii)) S.2.1.2, S.2.6
l間islation en tant que telle, droit de contester une, qualification par les autorit閟 nationales, pertinence M.5.10
Proc閐ures de travail (examen en appel)
d閟istement d抋ppel (AB/WP 30) W.2.13.1.7
subordonn?au droit de d閜oser une nouvelle d閏laration d抋ppel conform閙ent ?la proc閐ure WP 20, W.2.13.1.7
plan de travail (WP 26), modification dans des circonstances exceptionnelles ?la demande des parties, des participants ou des participants tiers (WP 16 2)) W.2.10.1.4
remplacement dans une section (WP 13) W.2.5.3
subvention ?l抏xportation, d閒inition, GATT VI:4/SMC 10 et 32.1, compatibilit?S.2.41.4, S.2.41.5
subvention, d閒inition (SMC 1)
contribution financi鑢e (SMC 1.1 a) 1))
abandon de recettes publiques normalement exigibles (SMC 1.1 a) 1) ii)) S.2.3.1
fourniture de biens ou de services (SMC 1.1 a) 1) iii)) S.2.1.2, S.2.3.1
achats des pouvoirs publics S.2.3.1, S.2.6.1
揵iens?S.2.6
揻ourniture?S.2.7
s閜arabilit?des biens attach閟 au sol, pertinence S.2.6.2-4
mesures des pouvoirs publics qui n抏n sont pas S.2.3.1
transfert de ressources 閏onomiques de celui qui accorde la subvention au b閚閒iciaire moyennant contrepartie non totale S.2.23.1
transfert direct de fonds (SMC 1.1 a) 1)) S.2.3.1
揳ccord閑 directement ou indirectement?(SMC 10, note de bas de page 36/GATT VI:3) S.2.43.1-3
satisfaction simultan閑 de tous les crit鑢es, pertinence S.2.7.2
soutien des revenus ou des prix (SMC 1.1 a) 2)) S.2.3.1
transmission d抲ne subvention indirecte aux intrants ?un produit faisant l抩bjet de droits compensateurs, n閏essit?(SMC 1.1/GATT VI:3) S.2.10, S.2.43
蓆ats-Unis ?Bois de construction r閟ineux V
(WT/DS264/AB/R) haut de page
Accord antidumping (ADP), crit鑢e/pouvoirs en mati鑢e d抏xamen (ADP 17.6), interpr閠ation des dispositions pertinentes de l扐DP (ADP 17.6 ii)), 搒e pr阾e ?plus d抲ne interpr閠ation admissible?A.3.60.5
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage (ADP 3), calcul du volume des importations faisant l抩bjet d抲n dumping, prescription concernant les 撻l閙ents de preuve positifs?l挀examen objectif? (ADP 3.1), ADP 17.6 ii), pertinence A.3.60.5
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dumping (ADP 2)
calcul des marges de dumping (ADP 2.4)
comparaison de la valeur normale moyenne pond閞閑 et de la moyenne pond閞閑 des prix de toutes les transactions ?l抏xportation comparables A.3.14.7, A.3.14.9
閠ablissement de moyennes multiples (ADP 2.4.2) A.3.14.6, A.3.14.9-11
types de produit/produit dans son ensemble (ADP 2.4.2) A.3.60.5
produit r閑llement vis?par l抏nqu阾e/type ou mod鑜e, distinction A.3.14.8-9
搑閐uction ?z閞o?A.3.14.11
omission de 揷omparaison? pertinence A.3.9A.1-2
vente n抋yant pas lieu 揳u cours d抩p閞ations commerciales normales?/p>
損rendr[e] en compte tous les 閘閙ents de preuve disponibles concernant la juste r閜artition des frais?(ADP 2.2.1.1)
損rendr[e] en compte?A.3.9A.1-2
搕ous les 閘閙ents de preuve disponibles?A.3.9A.2
搕[enir] compte raisonnablement?des co鹴s de production (ADP 2.2.1.1) A.3.9B.1-2
Accord antidumping (ADP), imposition et recouvrement de droits antidumping (ADP 9), calcul du taux de droit antidumping 搑閟iduel global?(ADP 9.4), marges z閞o/de minimis, exclusion A.3.14.10
Accord antidumping (ADP), r鑗les de la preuve (ADP 6), examen individuel de tous les producteurs, autres solutions en cas d抜mpossibilit?(ADP 6.10) A.3.37
examen en appel (M閙orandum d抋ccord 17), rapports de l扥rgane d抋ppel, recours par le groupe sp閏ial ?S.8.4
interpr閠ation des accords vis閟, droit applicable, r鑗les coutumi鑢es d抜nterpr閠ation du droit international public [codifi閑s dans la Convention de Vienne sur le droit des trait閟 (1969)], ADP 17.6 ii) A.3.60.5
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
interpr閠ations admissibles multiples, 揳dmissible?A.3.60.5
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans le m阭e accord A.3.9A.1
pr閏閐ent, rapports de l扥rgane d抋ppel S.8.3
蓆ats-Unis ?Certains produits en provenance des
CE (WT/DS165/AB/R) haut de page
action unilat閞ale d抲n Membre, prohibition (M閙orandum d抋ccord 23) T.2.2.12
charge de la preuve
閘閙ents prima facie B.3.2.7
non-pr閟entation d掗l閙ents de preuve ou d抋rguments, ?l抋ppui d抲ne all間ation B.3.2.7
comp閠ence des groupes sp閏iaux et de l扐B (M閙orandum d抋ccord 3:2)
clarifier les dispositions existantes C.3.1.1
droit de d関elopper sa propre argumentation juridique, y compris d抲tiliser des arguments non pr閟ent閟 par les parties (jura novit curia) C.2.2
constatations d抲n groupe sp閏ial ne pr閟entant plus d抜nt閞阾 M.3.2
d閏larations ultra vires M.3.2
consultations (M閙orandum d抋ccord 4)
閠ablissement d抲n groupe sp閏ial, comme condition pr閍lable C.7.4
mesure en cause (M閙orandum d抋ccord 4.4), mesure prise apr鑣 la date de la demande de consultations C.7.4
demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, prescriptions (M閙orandum d抋ccord 6:2)
fondement juridique permettant de d閜oser une plainte R.2.2.12
arguments, distinction T.6.2.13
bref expos? suffisant, r閒閞ence ?l抋rticle 23 du M閙orandum d抋ccord comme incorporant une r閒閞ence aux paragraphes 1 et 2 de cet article R.2.2.12, T.6.2.12-15
identification de la mesure sp閏ifique en cause
mesure prise apr鑣 la date de la demande de consultations T.6.3.3
mesures sp閏ifiques qui ont fait l抩bjet des consultations, n閏essit?T.6.3.3
mandat des groupes sp閏iaux (M閙orandum d抋ccord 7), comme d閒inition du domaine de comp閠ence/des all間ations juridiques en cause, all間ation juridique incluse dans le mandat, limitation du domaine de comp閠ence ?l?M.3.2
M閙orandum d抋ccord, applicabilit? obligation d抋voir recours au (M閙orandum d抋ccord 23) R.2.2.12
suspension de concessions (M閙orandum d抋ccord 22), autorisation, n閏essit? (M閙orandum d抋ccord 3:7, 22:6 et 23:2 c)) S.9.1
蓆ats-Unis ?Chemises et blouses de laine
(WT/DS33/AB/R et Corr.1) haut de page
charge de la preuve B.3.1.1-2
閘閙ents prima facie B.3.2.1
crit鑢e de la preuve B.3.2.1
moyens de d閒ense et exceptions B.3.3.2
GATT XX B.3.3.2
SMC 3.1 a) (Annexe I (Liste exemplative de subventions ?l抏xportation))/SMC 27 (pays en d関eloppement) B.3.3.2
onus probandi actori incumbit comme principe g閚閞al en mati鑢e de preuve B.3.1.1-2
moyens de d閒ense/exceptions et B.3.3.2
pr閟omption de la compatibilit?de la mesure avec les obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC, comme principe g閚閞al en mati鑢e de preuve B.3.1.1
renversement de la charge de la preuve lorsque des 閘閙ents sont 閠ablis prima facie B.3.1.1, B.3.1.2
comp閠ence (AB), confirmation, modification ou infirmation des constatations et des conclusions juridiques (M閙orandum d抋ccord 17:13) S.3.1.2
閏onomie jurisprudentielle C.3.2.1, J.1.1-3
interpr閠ation des accords vis閟, moyens, contexte, trait?trait閟 dans leur ensemble T.7.1.1
textiles et les v阾ements, Accord sur les (ATV), sauvegarde transitoire (ATV 6), comme 閝uilibre de droits et d抩bligations T.7.1.1
蓆ats-Unis ?Coton Upland
(WT/DS267/AB/R) haut de page
Accord SMC
consultations (SMC 4.1-4.4), 揺xpos?des 閘閙ents de preuve disponibles?(SMC 4.2) E.3.11, S.2.18.3
interpr閠ation, lignes directrices
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans le m阭e accord S.2.19B.6.3
sens ordinaire O.2.9, S.2.19B.3.1
voies de recours (SMC 7), 閘imination des effets d閒avorables (SMC 7.8), mesure venue ?expiration, applicabilit? I.1
Accord sur l抋griculture (AG)
Accord SMC et
articles 6 de l扐G et 3.1 b) de l扐ccord SMC, distinction A.1.14A.2-3, A.1.34E.3-5, I.3.7.10
primaut?de l扐G (SMC 3.1) A.1.38.11-13
examen en appel (M閙orandum d抋ccord 17), prorogation du d閘ai pour la distribution W.2.10.2.5
engagements en mati鑢e de soutien interne (AG 6)
en tant que limitation quantitative (AG 6:3) A.1.14A.1
SMC 3.1 b) (搒ubventions subordonn閑s ??l抲tilisation de produits nationaux de pr閒閞ence ?des produits import閟?, distinction A.1.14A.2-3, I.3.7.10
GATT de 1994 et (AG 21:1) A.1.38.2
concessions et engagements en mati鑢e d抋cc鑣 aux march閟 (AG 4:1) et A.1.8.3
dispositions sp閏ifiques de l扐G traitant express閙ent du m阭e sujet, n閏essit?A.1.38.2-9
primaut?de l扐G A.1.38.2
interpr閠ation, lignes directrices
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans des accords diff閞ents A.1.4.2, A.1.32A.2
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans le m阭e accord A.1.5A.1, A.1.34D.3.1-2
objet et but A.1.29B.1
compatibilit?avec l抩bjet et le but de l抋rticle 10 dans son ensemble A.1.33A.4
interpr閠ation, moyens
contexte
Accord SMC A.1.38.12, S.2.12.7
article dans son ensemble (Annexe 2, paragraphe 6) A.1.34D.2.6
trait?dans son ensemble y compris ses annexes A.1.34C.5.1
pr閍mbule/texte introductif de l抋rticle examin? A.1.34C.2.5-6
objet et but, pr関ention du contournement des engagements en mati鑢e de subventions ?l抏xportation (AG 10) A.1.33A.5
charge de la preuve
analyse juridique compl閠閑 par l扥rgane d抋ppel et B.3.1.17, C.4.25
onus probandi actori incumbit comme principe g閚閞al en mati鑢e de preuve B.3.4.5
renversement de la charge de la preuve concernant le contournement des engagements en mati鑢e de subventions ?l抏xportation (AG 10:3) A.1. 29B.1, A.1.34.9-11
all間ations au titre de l扐ccord SMC, applicabilit?aux A.1.34.10, A.1.38.1.15, B.3.4.3, B.3.4.4, S.2.39.2-8
揹閙ontrer?A.1.34.9
produits non inscrits sur les listes, applicabilit?aux A.1.34.11, B.3.4.4
comp閠ence (AB)
analyse juridique compl閠閑 (M閙orandum d抋ccord 17:6)
base factuelle, limitation aux constatations 閠ablies par le groupe sp閏ial ou aux faits non contest閟 dans le dossier du groupe sp閏ial C.4.24, T.6.3.8
charge de la preuve et B.3.1.17, C.4.25
en l抋bsence de demande d抲ne partie C.4.25, S.3.2.5, S.3.3.12
classification comme question de droit ou de fait
application d抲ne disposition conventionnelle par le groupe sp閏ial S.2.39.5, S.3.3.17, S.7.3.24
conformit?compatibilit?avec les obligations conventionnelles S.3.2.5, S.3.3.12, S.7.3.21, S.7.3.23
march?mondial, existence et concurrence sur le S.3.3.13-14
questions de droit/interpr閠ations du droit (M閙orandum d抋ccord 17:6) S.3.2.5, S.3.3.12, S.7.3.21, S.7.3.23
揷ouvertes par le rapport du groupe sp閏ial?S.3.1.6
揹onn閑s par celui-ci?S.3.1.6
obligation d抏xaminer chacune des questions soulev閑s au titre de l抋rticle 17:6 du M閙orandum d抋ccord pendant la proc閐ure d抋ppel (M閙orandum d抋ccord 17:12) S.3.1.6, S.3.4.1-7
comp閠ence des groupes sp閏iaux et de l扥rgane d抋ppel (M閙orandum d抋ccord 3:2), clarifier les dispositions existantes, hors du contexte du r鑗lement d抲n diff閞end particulier S.3.4.5
concessions et engagements en mati鑢e d抋cc鑣 aux march閟 (AG 4:1), compatibilit?avec l抋rticle XIII du GATT A.1.8.3, A.1.38.9
constatations d抲n groupe sp閏ial ne pr閟entant plus d抜nt閞阾, 閏onomie jurisprudentielle et M.3.4-6
consultations (M閙orandum d抋ccord 4)
clarification des questions et/possibilit?de d閒inir la port閑 du diff閞end C.7.14, C.7.18, R.2.1.12
confidentialit?(M閙orandum d抋ccord 4:6) C.7.16
demande de (M閙orandum d抋ccord 4:4)
en tant qu掗l閙ent d閠erminant de la port閑 C.7.16, R.2.1.12
identification des mesures en cause C.7.17
notification ?l扥RD C.7.16
par 閏rit, n閏essit?C.7.16
閠ablissement d抲n groupe sp閏ial, comme condition pr閍lable, port閑 de la demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial et demande de consultations, distinction C.7.18
mesure en cause (M閙orandum d抋ccord 4:4)
mesure affectant le fonctionnement de l抋ccord vis?(M閙orandum d抋ccord 4:2) C.7.12, R.2.3.13, T.6.3.9
揳ffectant?C.7.11
mesure venue ?expiration C.7.12-15, R.2.3.13-14, T.6.3.9-10
telle qu抏lle est indiqu閑 dans la demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial (M閙orandum d抋ccord 6:2), identit?avec, est-elle n閏essaire? C.7.18
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11)
en l抋bsence d抋ll間ation de la partie concernant S.3.2.4-5, S.7.3.21, S.7.3.23, W.2.7.5.6
撻valuation objective des faits?/p>
閘閙ents de preuve, all間ation selon laquelle un groupe sp閏ial a ignor?ou fauss?les 閘閙ents de preuve
ind閜endance dans l抋ppr閏iation S.3.3.15
pouvoir discr閠ionnaire de choisir les 閘閙ents de preuve pertinents S.3.3.16
pouvoir discr閠ionnaire d掗valuer les 閘閙ents de preuve S.7.3.21-22
obligation de recueillir et d抋nalyser des donn閑s factuelles S.2.19B.5.6, S.7.3.22
d閏laration d抋ppel, prescriptions (AB/WP 20 2)), expos?des all間ations d抏rreurs dans les questions de droit/interpr閠ations du droit (AB/WP 20 2) d)), liste exemplative, caract鑢e suffisant W.2.7.3.3
閏onomie jurisprudentielle S.3.2.6, S.3.4.2
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial de d閠erminer les all間ations qui doivent 阾re examin閑s J.1.15-18, S.2.9.10, S.2.39.8
prescription concernant une 搒olution positive des diff閞ends?et S.3.4.1, S.3.4.3-7
engagements en mati鑢e de soutien interne (AG 6), SMC 3.1 b) (搒ubventions subordonn閑s ??l抲tilisation de produits nationaux de pr閒閞ence ?des produits import閟?, distinction A.1.14A.2-3, A.1.34E.3-5, A.1.38.2-12, I.3.7.10
engagements en mati鑢e de subventions ?l抏xportation, pr関ention du contournement (AG 10:1)
揳ppliqu閑s d抲ne mani鑢e qui entra頽e, ou menace d抏ntra頽er, un contournement 厰
droit pr関u par la loi/閘閙ent discr閠ionnaire, pertinence A.1.32A.5, M.1.10
garanties de cr閐it ?l抏xportation A.1.32.5, A.1.33A.9
揷ontournement?/p>
contournement effectif
insuffisance de faits non contest閟 A.1.32.7
obligation du groupe sp閏ial d抋nalyser une all間ation en ce qui concerne tous les produits pertinents A.1.32.6
menace de contournement A.1.32A.1-8, M.1.10
obligation de prendre des mesures de pr閏aution, cette obligation existe-t-elle? A.1.32A.4, A.1.32A.8
pertinence lorsqu抲n contournement effectif est d閖?閠abli A.1.32A.8
garanties de cr閐it ?l抏xportation (AG 10:2)
analyse des all間ations qui s抷 rapportent en tant que pr閍lable ?l抏xamen de la conformit?avec l抋rticle 10:1 de l扐G A.1.33A.10
conformit?apr鑣 accord sur des disciplines au niveau international A.1.33A.1
obligations avant accord A.1.33A.5, A.1.33A.7
travaux pr閜aratoires A.1.33A.7
閘aboration de disciplines convenues au niveau international A.1.33A.1
揺xception faite de ce qui est pr関u dans l扐ccord sur l抋griculture?(SMC 3.1 b)), applicabilit?S.2.11.2
exemption de l抋rticle 10:1 de l扐G, cette exemption existe-t-elle? A.1.33A.2-9, A.1.38.13
搒ubventions ?l抏xportation qui ne sont pas 閚um閞閑s au paragraphe 1 de l抋rticle 9? garantie de cr閐it ?l抏xportation A.1.4.4, A.1.32.5, A.1.33.2, A.1.33A.2-9, A.1.33A.3
搕ransactions non commerciales? aide alimentaire A.1.32B.1
transactions relevant de l抋ide alimentaire (AG 10:4) A.1.29B.1, A.1.32B.1, A.1.33A.6, A.1.34A.1
exemption de l抋rticle 10:1 de l扐G, cette exemption existe-t-elle? A.1.34B.1-2
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans des accords diff閞ents A.1.4.2, A.1.32A.2
contexte, pertinence S.2.19B.5.3
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans le m阭e accord A.1.5A.1, A.1.34D.3.1-2
objet et but
compatibilit?avec l抩bjet et le but de l抋rticle dans son ensemble A.1.33A.4
pr閍mbule comme 閘閙ent de preuve A.1.29B.1
pluralit?des langues faisant foi (CV 33), termes pr閟um閟 avoir le m阭e sens (CV 33 3)) I.3.11.5, S.2.19B.3.1
principe dit de l抏ffet utile (ut res magis valeat quam pereat/effet utile), sens ?donner ?chaque mot et membre de phrase A.1.38.10, I.3.7.10
sens ordinaire A.1.32A.1, A.1.32A.4, C.7.12, M.1.10
揺mp阠hement de hausses?O.2.9, S.2.19B.3.1, S.2.19B.4.1-2
搈arch閿 S.2.19B.1.3-5
interpr閠ation des accords vis閟, moyens
contexte
article dans son ensemble A.1.34D.2.6
Liste exemplative (AG 2/Accord SMC) A.1.34.10, A.1.38.14, B.3.4.3
trait?trait閟 dans leur ensemble A.1.34C.5.1
dictionnaires S.2.19B.1.3
moyens compl閙entaires (CV 32), en cas d抋mbigu飔?I.3.10.11
pertinence de la pratique des Membres concernant la notification de programmes de garantie de cr閐it ?l抏xportation I.3.9.5
pr閍mbule/texte introductif de l抋rticle examin? A.1.34C.2.5-6, A.1.38.8
titre A.1.29B.1
travaux pr閜aratoires, Accord sur l抋griculture (AG) A.1.33A.7, I.3.10.11
interpr閠ation des accords vis閟, termes et expressions sp閏ifiques
揳 eu?[des effets]/揳 caus閿
article 6.2 de l扐ccord SMC S.2.19B.8.3
article 7.8 de l扐ccord SMC I.1, S.2.19C
揳ffectant? M閙orandum d抋ccord 4:2 C.7.11
搈enace?(AG 10:1) A.1.32A.1, M.1.10
mandat des groupes sp閏iaux (M閙orandum d抋ccord 7), demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial comme base R.2.1.12
搈esure?/p>
article 3:3 du M閙orandum d抋ccord, mesure venue ?expiration C.7.15
article 19:1 du M閙orandum d抋ccord, mesure venue ?expiration I.1
mesures de soutien interne, calcul de la mesure globale du soutien (MGS) (AG Annexe 3)
applicabilit?au soutien ne relevant pas de la 揷at間orie verte?(AG 13 b) ii)) A.1.34C.5.1
mesures visant les transformateurs et apportant des avantages aux producteurs (Annexe 3, paragraphe 7) A.1.34E.1-5
inclusion dans la MGS limit閑 ?la partie qui apporte des avantages au producteur A.1.34E.2
mesures de soutien interne, exemption des engagements de r閐uction (AG Annexe 2) (揷at間orie verte? A.1.34C.1.1-2
aide ?l抋justement des structures (Annexe 2, paragraphe 11), prescription de ne pas produire un produit particulier, limitation ?une A.1.34D.3.1-2
損rescription fondamentale?(Annexe 2, paragraphe 1) A.1.34D.1.1-2
soutien du revenu d閏oupl?(Annexe 2, paragraphe 6) A.1.34C.1.2, A.1.34D.2.1-9
montant des versements et type ou volume de la production, obligation de s閜arer (Annexe 2, paragraphe 6 b)) A.1.34D.2.1-9
aide ?l抋justement des structures (Annexe 2, paragraphe 11), distinction A.1.34D.3.1-2
損as obligatoire de produire?(Annexe 2, paragraphe 6 e)), distinction A.1.34D.2.8
production l間ale, limitation ?A.1.34D.2.9
prescription imposant des crit鑢es clairement d閒inis au cours d抲ne p閞iode d閒inie (Annexe 2, paragraphe 6 a)) A.1.34D.2.1
mesures de soutien interne, exemption des mesures de l抋rticle XVI du GATT et de la Partie III de l扐ccord SMC (AG 13) (clause de 搈od閞ation?
揷es mesures n抋ccordent pas un soutien pour un produit sp閏ifique qui exc鑔e?(AG 13 b) ii)) A.1.34C.2.1-6, A.1.34C.3.1-4
揳ccordent?et 揹閏id閿, distinction A.1.34C.4.1-2
揷es mesures?A.1.34C.2.5-6
m閠hode de calcul (m閠hode de la MGS(AG Annexe 3)) A.1.34C.5.1
損roduit?A.1.34C.2.2
搒outien?A.1.34C.2.2
soutien effectif, n閏essit?A.1.34C.3.1
搒p閏ifique?A.1.34C.2.3-4, A.1.34C.3.1-4
soutien ne relevant pas de la 揷at間orie verte?(AG 13 b)) A.1.34C.1.2, A.1.34C.2, A.1.34C.2.1-6, A.1.34C.3.1-4
soutien relevant de la 揷at間orie verte?(AG 13 a)) A.1.34C.1.1-2
mise en 渦vre des recommandations du groupe sp閏ial ou de l扥rgane d抋ppel (M閙orandum d抋ccord 19:1)
droit du groupe sp閏ial ou de l扥rgane d抋ppel de faire des suggestions I.2
mesures venues ?expiration, applicabilit?aux I.1
article 7.8 de l扐ccord SMC et I.1, S.2.19C.1
opinion s閜ar閑 (AB/WP 3.2/M閙orandum d抋ccord 17:11) W.2.3A.1-2
ordre de l抋nalyse
droit du groupe sp閏ial de d閠erminer l?O.2.10
SMC 6.3 c) (existence d抲n emp阠hement de hausses de prix/emp阠hement de hausses de prix sous l抏ffet de la subvention) O.2.9
pays les moins avanc閟, proc閐ures sp閏iales de r鑗lement des diff閞ends (M閙orandum d抋ccord 24), attention particuli鑢e ?accorder ?la situation sp閏iale des (M閙orandum d抋ccord 24:1) L.1
pr閖udice grave (SMC 5 c))
揳 eu?[des effets] (SMC 6.2) S.2.19B.8.3
d閠ournement d抜mportations ou entrave ?des importations, 搒ur une p閞iode d鹠ent repr閟entative?(SMC 6.4) S.2.19B.8.4
emp阠hement de hausses de prix sous l抏ffet de la subvention (SMC 6.3 c))
comme 閘閙ent de preuve ipso facto indiquant un pr閖udice grave au sens de l抋rticle 5 c) de l扐ccord SMC S.2.19A.1-2
揹ans une mesure notable?S.2.19B.4.1
d閜ression des prix/emp阠hement de hausses de prix, distinction S.2.19B.4.1-2
揺ffet de la subvention?(lien de causalit? S.2.19B.5.1-5
limitation de temps, cette limitation existe-t-elle? S.2.19B.8.1-5
揺mp阠hement de hausses?O.2.9, S.2.19B.3.1
揺n d抋utres circonstances?O.2.9
march?pertinent S.2.19B.1.1-6
m閠hode de d閠ermination S.2.19B.4.1-2, S.2.19B.5, S.2.19B.5.1-5
facteurs pertinents S.2.19B.5.1-5
importance de la subvention, pertinence S.2.19B.6.1-4
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial S.2.19B.1
ordre de l抋nalyse O.2.9, S.2.19A.1, S.2.19B.3.1
prix pertinent S.2.19B.2.1
搈arch閿 S.2.19B.1.1-6
搒ur le m阭e march閿 S.2.19B.1.4-6
preuve de, renseignements communiqu閟 au groupe sp閏ial ou obtenus par celui-ci, y compris les renseignements communiqu閟 conform閙ent ?l扐nnexe V de l扐ccord SMC S.2.19B.6.3-4
transmission de subventions indirectes et S.2.10.3, S.2.19B.7.1-2
Proc閐ures de travail (examen en appel), objet et but, r鑗lement 閝uitable, rapide et efficace des diff閞ends B.3.1.17, C.4.25
rapports des groupes sp閏iaux
adoption par l扥RD (M閙orandum d抋ccord 16:4), constatations non contest閑s par les parties et S.2.19A.2
justifications, n閏essit?(M閙orandum d抋ccord 12:7) S.2.19B.5.6, S.7.3.22
r鑗lement rapide et satisfaisant des diff閞ends, droit des Membres ?un (M閙orandum d抋ccord 3)
avantages compromis par des mesures prises par un autre Membre (M閙orandum d抋ccord 3:3) S.3.4.4
recommandations et d閏isions de l扥RD (M閙orandum d抋ccord 3:4) S.3.4.1, S.3.4.4-7
repr閟entativit?droit de d閜oser une plainte (M閙orandum d抋ccord 3:7), solution positive comme but S.3.4.1, S.3.4.5
subvention ?l抏xportation, d閒inition
caract鑢e non exhaustif de l抋rticle 1 e) de l扐G A.1.4.4, A.1.33A.3
Liste exemplative de subventions ?l抏xportation (SMC Annexe I)
frais et pertes au titre de la gestion non couverts ?longue 閏h閍nce (point j)) S.2.39.2-7
garantie ou assurance du cr閐it ?l抏xportation (point j)) S.2.9.10, S.2.39.2-8
en tant qu抜ndication contextuelle pour l抋nalyse des all間ations au titre de l抋rticle 10:3 de l扐G A.1.34.10, A.1.38.14, B.3.4.3
搒ubordonn閑s aux r閟ultats ?l抏xportation?(AG 1 e)/SMC 3.1 a)) A.1.4.2-4, A.1.38.12, S.2.12.7-12
admissibilit?des utilisateurs nationaux ? b閚閒icier de versements dans des conditions diff閞entes, pertinence A.1.4.3, S.2.12.9, S.2.12.12
charge de la preuve
loi, r鑗lement ou autre instrument juridique constituant une mesure comme 閘閙ent de preuve S.2.13.5
obligation d抋pporter la preuve de l抏xportation, pertinence A.1.4.3, A.1.16A.1, S.2.12.12
en cas de subvention octroy閑 ?des biens produits soit dans l捝tat accordant la subvention, soit hors de cet 蓆at S.2. 12.9-12
揺n droit ou en fait?搇i? aux?(SMC 3.1 a), note de bas de page 4) S.2.12.8
搒ubordonn閑s?S.2.12.8
subvention, d閒inition (SMC 1)
octroi d抲n avantage (SMC 1.1 b)), garantie de cr閐it ?l抏xportation S.2.9.10
pr閖udice grave (SMC 5 c) et 6.3 c)), distinction S.2.10.3, S.2.19B.7.1-2
transmission d抲ne subvention indirecte aux intrants ?un produit faisant l抩bjet de droits compensateurs, n閏essit?(SMC 1.1/GATT VI:3) S.2.10.3, S.2.19B.7.1
subventions, prohib閑s (SMC, Partie II)
揺xception faite de ce qui est pr関u dans l扐ccord sur l抋griculture?(SMC 3.1 a)), garanties de cr閐it ?l抏xportation, applicabilit?S.2.11.2
揺xception faite de ce qui est pr関u dans l扐ccord sur l抋griculture?(SMC 3.1 b)), A.1.38.8, S.2.14A.1-7
搒ubordonn閑s ?l抲tilisation de produits nationaux de pr閒閞ence ?des produits import閟?(SMC 3.1 b)) S.2.15.3
蓆ats-Unis ?Crevettes
(WT/DS58/AB/R) haut de page
abus de droit, pacta sunt servanda/ex閏ution de bonne foi (CV 26) P.3.1.1
amici curiae, m閙oires d?A.2.1-6
m閙oires pr閟ent閟 par des ONG/des particuliers A.2.1.1-6
conditions, droit du groupe sp閏ial de fixer des A.2.1.4
en tant que partie int間rante de la communication d抲ne partie A.2.1.1
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial d抋ccepter/de rejeter A.2.1.2-6
consultation avec les parties A.2.1.4
responsabilit?de la partie A.2.1.1
bonne foi (y compris le principe ?i>pacta sunt servanda?(CV 26)) P.3.1.1
abus de droit et P.3.1.1
comme principe g閚閞al de
droit P.3.1.1
droit international P.3.1.1
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11)
撻valuation objective de la question dont il est saisi?/p>
applicabilit?des accords vis閟 pertinents et conformit?avec ces accords E.3.4
loi applicable, droit du groupe sp閏ial de d閠erminer la E.3.4
d閏laration d抋ppel
prescriptions (AB/WP 20 2))
expos?des all間ations d抏rreurs dans les questions de droit/interpr閠ations du droit (AB/WP 20 2) d))
argument juridique ?l抋ppui d抲ne all間ation, distinction W.2.7.2.1
identification des faits ?partir desquels le groupe sp閏ial doit tirer des d閐uctions W.2.7.2.1
indication des d閐uctions factuelles ou juridiques appropri閑s W.2.7.2.1
Exceptions g閚閞ales (GATT XX)
double analyse (justification au titre des paragraphes a) ?j)/conformit?avec le texte introductif) G.3.1.2, G.3.11.6
juridiction du Membre, pertinence G.3.10
lien, n閏essit?G.3.10.3
mesure se rapportant ?la conservation des ressources naturelles 閜uisables (GATT XX g)), 搒e rapportant 鄶 G.3.9.5
mesures se rapportant ?la conservation des ressources naturelles 閜uisables (GATT XX g))
caract鑢e 関olutif G.3.7.2
ressources biologiques, applicabilit?G.3.7.1-2
texte introductif
application d抲ne mesure comme moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable
absence d抏xamen du bien-fond?du programme de r間lementation G.3.12.3-4
application d抲ne mesure 閝uitable et juste G.3.11.7
discrimination incompatible avec les obligations de fond du GATT, distinction G.3.12.2
entre les pays importateurs et les pays exportateurs G.3.12.2
揺ntre les pays o?les m阭es conditions existent?G.3.12.2-4
comme 閝uilibre entre les droits en cause G.3.11.5-6
garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e (application de mesures commerciales) D.2.1
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
caract鑢e 関olutif du GATT 1994, G.3.7.2
intentions des parties, pr閍mbule comme reflet des G.3.7.3, I.3.6.1
objet et but G.3.7.3
texte/termes m阭es I.3.2.4
interpr閠ation des accords vis閟, moyens
contexte I.3.2.4
pr閍mbule (Accord sur l扥MC) G.3.7.3, I.3.6
pr閍mbule de l抋ccord ?consid閞er, comme preuve de l抜ntention des parties G.3.7.3, I.3.6.1
interpr閠ation des accords vis閟, termes et expressions sp閏ifiques, 搒e rapportant 鄶 (GATT XX(g)) G.3.9.5
Proc閐ures de travail (examen en appel), r閜onses 閏rites (WP 28) W.2.12.5
renseignements et avis techniques, droit du groupe sp閏ial de demander des (M閙orandum d抋ccord 13)
droits du groupe sp閏ial
d抋ccepter ou de rejeter les renseignements ou avis demand閟 A.2.1.3, A.2.1.5, E.3.3, S.4.4-5
d抋ccepter ou de rejeter les renseignements ou avis non demand閟 S.4.5
de ne pas demander A.2.1.3, E.3.3, S.4.4-5
d掗valuer la source des renseignements ou des avis A.2.1.3, E.3.3
d掗valuer les renseignements ou les avis A.2.1.3, E.3.3
repr閟entativit?droit de d閜oser une plainte (M閙orandum d抋ccord 3:7), Membres de l扥MC, limitation aux A.2.1.2
tierces parties, droits des, proc閐ure de groupe sp閏ial (M閙orandum d抋ccord 10 et Appendice 3), Membres ayant 搖n int閞阾 substantiel dans une affaire port閑 devant un groupe sp閏ial? limitation aux (M閙orandum d抋ccord 10:2) A.2.1.2
蓆ats-Unis ?Crevettes (Article 21:5
?Malaisie) (WT/DS58/AB/RW) haut de page
accords environnementaux multilat閞aux
Convention interam閞icaine pour la protection et la conservation des tortues marines (1996), comme base de comparaison/rep鑢e E.2.4, G.3.12.7
D閏laration de Rio sur l抏nvironnement et le d関eloppement, Principe 12 et E.2.3, G.3.12.6
discrimination arbitraire et injustifiable, n閏essit?d掗viter une E.2.1-4, G.3.12.5-7
possibilit閟 similaires/comparables de n間ocier, n閏essit?E.2.1-4, G.3.12.5
possibilit閟 similaires/comparables de n間ocier un accord international, n閏essit? accord multilat閞al, pr閒閞ence E.2.2
amici curiae, m閙oires d? A.2
m閙oires pr閟ent閟 par des ONG/des particuliers A.2.1.11
en tant que partie int間rante de la communication d抲ne partie A.2.1.11
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial d抋ccepter/de rejeter A.2.1.11
responsabilit?de la partie A.2.1.11
bonne foi (y compris le principe ?i>pacta sunt servanda?(CV 26))
間alit?des parties face ?la notion de P.3.1.8
n間ociation d抋ccords internationaux E.2.1-2, G.3.12.5
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11), 搊bjective 関aluation des faits?(M閙orandum d抋ccord 11), 閘閙ents de preuve, all間ation selon laquelle un groupe sp閏ial a ignor?ou fauss?les, 閘閙ents de preuve hypoth閠iques S.7.3.12
droit interne, comme 閘閙ents de preuve, respect d抩bligations internationales, interpr閠ation de la l間islation, distinction M.5.3
examen de la mise en 渦vre des d閏isions de l扥RD (M閙orandum d抋ccord 21:5)
comme nouvelle all間ation/r閕t閞ation d抲ne ancienne all間ation R.4.2.2
comp閠ence du groupe sp閏ial 閠abli au titre de l抋rticle 21:5 du M閙orandum d抋ccord
d閠ermination de la compatibilit?de la mesure avec les obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC, r閑xamen d抋spects de nouvelles mesures constituant une partie inchang閑 d抲ne mesure initiale R.4.3.1
limitation aux all間ations formul閑s au moment du renvoi au groupe sp閏ial d抏xamen R.4.2.2
搈esures prises pour se conformer? mesure qui a fait l抩bjet du diff閞end initial, distinction R.4.2.2
rapports de l扐B et (M閙orandum d抋ccord 17:14) R.4.3.1
r鑗lement rapide et satisfaisant des diff閞ends, droit des Membres ?un (M閙orandum d抋ccord 3) et R.4.3.1
examen en appel (M閙orandum d抋ccord 17)
rapports de l扐B
adoption par l扥RD (M閙orandum d抋ccord 17:14) R.4.3.1
statut juridique S.8.2
Exceptions g閚閞ales (GATT XX)
texte introductif
application d抲ne mesure comme moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable G.3.11.8
揺ntre les pays o?les m阭es conditions existent?G.3.12.5-9
flexibilit?permettant de tenir compte des conditions existant dans diff閞ents Membres exportateurs G.3.12.9
subordination de l抋cc鑣 au march?au m阭e programme/?un programme comparable du point de vue de l抏fficacit?G.3.12.8
possibilit閟 similaires/comparables de n間ocier un accord international, n閏essit?E.2.1-4, G.3.12.5
accord multilat閞al, pr閒閞ence E.2.2, G.3.12.6
bonne foi et E.2.1-2, G.3.12.5, P.3.1.8
conclusion d抲n accord, distinction E.2.2-3, G.3.12.5-6
搑estriction d間uis閑 au commerce international?G.3.11.8
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices, attentes l間itimes, pertinence, rapports des groupes sp閏iaux et S.8.2
mise en conformit? international obligations M.5.3
pr閏閐ent, rapports des groupes sp閏iaux, rapports adopt閟 S.8.2
Proc閐ures de travail (examen en appel), audience (WP 27), modification de la date W.2.11.1.2
rapports des groupes sp閏iaux
statut juridique
rapports adopt閟 S.8.2
rapports non adopt閟 S.8.2
r鑗lement rapide et satisfaisant des diff閞ends, droit des Membres ?un (M閙orandum d抋ccord 3), examen de la mise en 渦vre des d閏isions de l扥RD et R.4.3.1
tierces parties, droits des W.2.9.4
proc閐ure de l扐B (WP 24) W.2.9.4
participation passive aux audiences W.2.9.4
蓆ats-Unis ?Essence
(WT/DS2/AB/R) haut de page
appels multiples (AB/WP 23), jonction S.3.1.1, W.2.8
charge de la preuve
moyens de d閒ense et exceptions B.3.3.1
GATT XX B.3.3.1
onus probandi actori incumbit comme principe g閚閞al en mati鑢e de preuve, moyens de d閒ense/exceptions et B.3.3.1
comp閠ence (AB)
analyse juridique compl閠閑 (M閙orandum d抋ccord 17:6) C.4.1
base factuelle, caract鑢e contentieux/omission/insuffisance des faits C.4.1
en cas de d閟accord avec la constatation du groupe sp閏ial C.4.1
Exceptions g閚閞ales (GATT XX)
double analyse (justification au titre des paragraphes a) ?j)/conformit?avec le texte introductif) G.3.1.1
mesure se rapportant ?la conservation des ressources naturelles 閜uisables (GATT XX g))
揳ppliqu閑s conjointement avec? comme 閝uilibre entre la conservation et la production/consommation nationales G.3.8.1, G.3.8.2
respect comme condition ?l抋cc鑣 au march? int閞ieur d抲n Membre en tant que limitation de juridiction G.3.10
搒e rapportant 鄶 G.3.9.1-4
搗isent principalement 鄶, distinction G.3.9.3-4
texte introductif
application d抲ne mesure comme moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable G.3.11.4
entre les pays importateurs et les pays exportateurs G.3.12.1
揺ntre les pays o?les m阭es conditions existent?G.3.12.1
application raisonnable des exceptions, n閏essit?G.3.11.2
pr関ention de l抋bus des exceptions comme objectif G.3.11.1-2, G.3.13.1
搑estriction d間uis閑 au commerce international?G.3.11.4, G.3.13
mesures 閝uivalant ?une discrimination arbitraire ou injustifiable G.3.13
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices, principe dit de l抏ffet utile (ut res magis valeat quam pereat/effet utile) I.3.7.1
interpr閠ation des accords vis閟, loi applicable, r鑗les coutumi鑢es d抜nterpr閠ation du droit international public [codifi閑s dans la Convention de Vienne sur le droit des trait閟 (1969)] I.3.1.1, I.3.7.1
interpr閠ation des accords vis閟, termes et expressions sp閏ifiques, 搒e rapportant 鄶 (GATT XX(g)) G.3.9.1-4
Proc閐ures de travail (examen en appel)
appels multiples (AB/WP 23), jonction S.3.1.1, W.2.8
d閏laration d抋ppel (WP 20 2)) S.3.1.1, W.2.8
r閜onses 閏rites (WP 28) W.2.12.1
蓆ats-Unis ?Fils de coton
(WT/DS192/AB/R) haut de page
bonne foi (y compris le principe ?i>pacta sunt servanda?(CV 26)), mesure de sauvegarde, obligation de retirer une mesure si des 閘閙ents de preuve r関鑜ent une erreur factuelle importante P.3.1.6, T.7.1.2
constatations d抲n groupe sp閏ial ne pr閟entant plus d抜nt閞阾 M.3.3
閏onomie jurisprudentielle et M.3.3
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11)
applicabilit??l扐ccord antidumping assujettie ?l抋rticle ADP 17.6 S.7.1.8
champ d抋pplication temporel, 閘閙ents de preuve dont dispose un Membre, limitation aux E.3.6, S.7.6
撻valuation objective de la question dont il est saisi? examen approfondi de l抏xplication, n閏essit?S.7.4.5
facteurs pertinents, position du Membre au moment de la d閠ermination E.3.6
搊bjective 関aluation des faits?(M閙orandum d抋ccord 11), examen de novo des faits, exclusion S.7.4.5
pr閖udice grave ou d抲ne menace de pr閖udice grave (ATV 6:2/SG 4), d閠ermination par un Membre de l抏xistence d抲n, 閘閙ents de preuve dont dispose un Membre, limitation aux E.3.6, S.7.6, T.7.2.2
閏onomie jurisprudentielle, constatations d抲n groupe sp閏ial ne pr閟entant plus d抜nt閞阾 M.3.3
examen de novo des faits, exclusion S.7.4.5
mesures de sauvegarde, crit鑢e/pouvoirs en mati鑢e d抏xamen
関aluation des faits
examen approfondi de l抏xplication 搈otiv閑 et ad閝uate? n閏essit?S.7.4.5
examen de novo des faits, exclusion S.7.4.5
substitution par l掗valuation propre du groupe sp閏ial, exclusion S.7.4.5
M閙orandum d抋ccord 11, applicabilit?S.7.6.1
produit directement concurrent ou qui peut lui 阾re directement substitu?(GATT III:2) D.1.10
comme rapport dynamique (y compris la possibilit? d抲ne demande latente), potentiel en mati鑢e de concurrence comme facteur d閠erminant D.1.10
crit鑢es, caract鑢e interchangeable T.7.4.1
concurrence entre produits non similaires D.1.10, T.7.4.1
損roduit similaire?(GATT III:4), rapport de concurrence, n閏essit?T.7.5.1
proportionnalit?/p>
contre-mesures/suspension de concessions (M閙orandum d抋ccord 22:4) et P.3.6.1, S.9.2
mesures de sauvegarde (ATV 6:4) et P.3.6.1
responsabilit?de l掗tat suite au manquement ?ses obligations internationales et P.3.6.1, S.9.2
renseignements et avis techniques, droit du groupe sp閏ial de demander des (M閙orandum d抋ccord 13), preuve fournie par les experts (M閙orandum d抋ccord 13:2), opinion fond閑 sur les donn閑s disponibles au moment de la d閠ermination E.3.6
responsabilit?de l掗tat suite au manquement ?ses obligations internationales et, contre-mesures prises ?la suite du manquement ?des obligations internationales , proportionnalit?et P.3.6.1, S.9.2
suspension de concessions (M閙orandum d抋ccord 22), niveau (M閙orandum d抋ccord 22:4), proportionnalit? n閏essit?S.9.2
textiles et les v阾ements, Accord sur les (ATV), sauvegarde transitoire (ATV 6)
application des mesures Membre par Membre (ATC 6:4)
attribution du pr閖udice ?un 揳ccroissement brusque et substantiel des importations?T.7.6
analyse comparative T.7.6.1, T.7.6.3-4
de 揗embres pris individuellement?T.7.6.1
d挀un Membre?T.7.6.2
揵ranche de production nationale de produits similaires et/ou directement concurrents?T.7.3
揹irectement? concurrence entre produits non similaires T.7.4.1
揹irectement concurrents? crit鑢e du caract鑢e interchangeable T.7.4.1
caract鑢e transitoire de l扐TV (ATV, pr閍mbule) T.7.1.2
crit鑢e d抏xamen, M閙orandum d抋ccord 11, applicabilit?S.7.6.1
obligation, au titre de la bonne foi, de retirer une mesure si des 閘閙ents de preuve surviennent qui r関鑜ent une erreur factuelle fondamentale P.3.1.6, T.7.1.2
揹irectement?T.7.4.1
pr閖udice grave ou d抲ne menace de pr閖udice grave (ATV 6:2), d閠ermination par un Membre de l抏xistence d抲n, proc閐ure, absence de dispositions T.7.2.1
pr閖udice grave ou d抲ne menace de pr閖udice grave (ATV 6:2/SG 4), d閠ermination par un Membre de l抏xistence d抲n, diligence raisonnable et, 閘閙ents de preuve disponibles, limitation aux E.3.6, S.7.6.1, T.7.2.2
蓆ats-Unis ?FSC
(WT/DS108/AB/R) haut de page
Accord SMC
consultations (SMC 4.1-4.4)
揺xpos?des 閘閙ents de preuve disponibles? (SMC 4.2) S.2.18
M閙orandum d抋ccord 4:4, relation S.2.18.1-2
bonne foi (y compris le principe ?i>pacta sunt servanda?(CV 26))
comme principe g閚閞al de
droit P.3.1.2
droit international P.3.1.2
objections concernant la proc閐ure de groupe sp閏ial O.1.3, P.3.1.2
proc閐ures de r鑗lement d抲n diff閞end, engagement de (M閙orandum d抋ccord 3:10) P.3.1.2
comp閠ence (AB)
analyse juridique compl閠閑 (M閙orandum d抋ccord 17:6), base factuelle, limitation aux constatations 閠ablies par le groupe sp閏ial ou aux faits non contest閟 dans le dossier du groupe sp閏ial S.3.1.5
questions de droit/interpr閠ations du droit (M閙orandum d抋ccord 17:6)
揷ouvertes par le rapport du groupe sp閏ial?S.3.1.5
揹onn閑s par celui-ci?S.3.1.5
questions n抋yant pas 閠?soulev閑s par les parties S.3.1.5
comp閠ence (groupes sp閏iaux), exceptions, prescriptions, moment opportun O.1.2
consultations (M閙orandum d抋ccord 4)
閠ablissement d抲n groupe sp閏ial, comme condition pr閍lable O.1.2
SMC 4.2, relation S.2.18.1-2
co鹴s de la commercialisation des exportations (AG 9:1 d))
co鹴s g閚閞aux li閟 ?l抋ctivit? 閏onomique, distinction A.1.29.1
imp魌 sur le revenu, comme partie des co鹴s de la commercialisation A.1.29.1
demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, prescriptions (M閙orandum d抋ccord 6:2)
absence de formulation d抲ne exception, effet C.7.3, O.1.2
identification de la mesure sp閏ifique en cause, mesure prise apr鑣 la date de la demande de consultations C.7.3, O.1.2
droits compensateurs (SMC, Partie V), conformit? avec l抋rticle GATT VI:3 et l扐ccord SMC (SMC 10) S.2.41.3
engagements en mati鑢e de subventions ?l抏xportation, pr関ention du contournement (AG 10.1)
揷ontournement?A.1.32
exon閞ation d抜mp魌 A.1.32.2, A.1.32.4
produits inscrits ou non inscrits sur les listes, y a-t-il une distinction? A.1.32.3
揺ngagements?A.1.30
subvention ?l抏xportation, prohibition pr関ue ?l抋rticle AG 3:3 et A.1.6
exon閞ation d抜mp魌
comme contournement d抏ngagements en mati鑢e de subventions ?l抏xportation A.1.32.2, A.1.32.4, S.2.37.1
Liste exemplative de subventions ?l抏xportation (SMC Annexe I) (item (e)) S.2.37.1
GATT de 1947, importance dans le cadre de l扥MC G.2.1.4
GATT de 1994, Accord sur l扥MC, incorporation ? l?(Accord sur l扥MC, Annexe 1A) G.2.1.4
d閏isions des Parties contractantes du GATT de 1947 (Accord sur l扥MC, Annexe 1A, 1 b) iv)), 搃nstruments juridiques?(WTO Annexe 1A, 1 b)) G.2.1.4
imp魌 sur le revenu, comme partie du co鹴 de la commercialisation A.1.29.1
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans des accords diff閞ents A.1.4.1
objet et but W.2.1.1
interpr閠ation des accords vis閟, moyens
contexte
GATT VI/SMC, relation S.2.41.3
trait?trait閟 dans leur ensemble S.2.41.3
interpr閠ation des accords vis閟, phrases, 揫a]ux fins du pr閟ent accord?(SMC 1.1) S.2.2.2
proc閐ure, r鑗lement 閝uitable, rapide et efficace des diff閞ends D.2.2.8, O.1.3, W.2.1.1
Proc閐ures de travail (examen en appel)
d閟istement d抋ppel (AB/WP 30) W.2.13.1.1
subordonn?au droit de d閜oser une nouvelle d閏laration d抋ppel conform閙ent ?la proc閐ure WP 20, W.2.13.1.1
objet et but, r鑗lement 閝uitable, rapide et efficace des diff閞ends W.2.1.1
Proc閐ures de travail (groupe sp閏ial) (M閙orandum d抋ccord 12:1 et Appendice 3), exceptions, prescriptions, bonne foi O.1.3, P.3.1.2
r鑗lement rapide et satisfaisant des diff閞ends, droit des Membres ?un (M閙orandum d抋ccord 3), proc閐ure, r鬺e D.2.2.8, O.1.3, W.2.1.1
subvention ?l抏xportation, d閒inition
applicabilit?des dispositions de l抋rticle SMC 1 S.2.2.1-2
GATT VI:4/SMC 1.1 a) 1) et 3.1 a), relation S.2.41.3
Liste exemplative de subventions ?l抏xportation (SMC Annexe I)
remise ou report des imp魌s directs (point e)) S.2.37
report ne constituant pas une subvention ?l抏xportation (note de bas de page 59) S.2.37.1
搒ubordonn閑s aux r閟ultats ?l抏xportation? (AG 1 e)/SMC 3.1 a)) A.1.4.1
subvention ?l抏xportation, prohibition (AG 3.3)
engagements en mati鑢e de subventions ?l抏xportation (AG 10:1) et A.1.6
exc閐ant les niveaux d抏ngagement en mati鑢e de d閜enses budg閠aires et de quantit閟 A.1.6.1
octroi de subventions ?l抏xportation au titre de l抋rticle AG 9:1, condition A.1.5.1
produits inscrits sur les listes A.1.6.1
transformation en une prohibition A.1.5.2
produits non inscrits sur les listes A.1.6.2
subvention, d閒inition (SMC 1)
applicabilit?揳ux fins du pr閟ent accord?S.2.2.1-2
contribution financi鑢e (SMC 1.1 a) 1)) A.1.3.2
abandon de recettes publiques normalement exigibles (SMC 1.1 a) 1) ii)), 搉ormalement exigibles?base de comparaison (crit鑢e 揺n l抋bsence de? S.2.4.1-2
convergence terminologique avec l扐ccord sur l抋griculture A.1.3.2
octroi d抲n avantage (SMC 1.1 b)) A.1.3.2
subvention pouvant donner lieu/ne donnant pas lieu ?une action (SMC) S.2.2.2
traitement national, discrimination fiscale (GATT III:2), droit des Membres de d閠erminer l抋ssiette fiscale ? condition de respecter les obligations qu抜ls ont contract閑s dans le cadre de l扥MC T.3.3-4
蓆ats-Unis ?FSC (Article 21:5
?CE) (WT/DS108/AB/RW) haut de page
Accord SMC
搑etrait de la subvention sans retard?(SMC 4.7) S.2.19.2
搒ans retard?S.2.19.2
AGCS, applicabilit?(AGCS I), 搈esures ?qui affectent le commerce des services?(AGCS I:1), 搎ui affectent? (AGCS I:1), GATT III:4, comparaison N.1.10.2
charge de la preuve
mesures de double imposition, justification S.2.38.3
moyens de d閒ense et exceptions, SMC 3.1 a) (Annexe I (Liste exemplative de subventions ?l抏xportation)), note de bas de page 59, cinqui鑝e phrase B.3.3.7
onus probandi actori incumbit comme principe g閚閞al en mati鑢e de preuve, moyens de d閒ense/exceptions et B.3.3.7
exon閞ation d抜mp魌, comme contournement d抏ngagements en mati鑢e de subventions ?l抏xportation, Liste exemplative de subventions ?l抏xportation (SMC Annexe I) (item (e)) S.2.38
garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e (proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends), participation in proc閐ure de groupe sp閏ial, tierces parties D.2.2.16
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
interpr閠ation 閠roite/large N.1.10.2
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans des accords diff閞ents A.1.3.3, N.1.10.2
interpr閠ation des accords vis閟, moyens, historique de la l間islation (niveau national) I.3.4.1
interpr閠ation des accords vis閟, phrases
搎ui affectent?/p>
GATS I N.1.10.2
GATT III:4 N.1.10.2
mesures de double imposition, justification (Liste exemplative, SMC Annexe I (point e)), note de bas de page 59) S.2.38
charge de la preuve S.2.38.3
comme exception ?la r鑗le sur les subventions prohib閑s (SMC 3.1 a)) S.2.38.1
loi applicable/droit des Membres de d閠erminer les r鑗les applicables S.2.38.5, S.2.38.7, S.2.38.10, S.2.38.13
閘閙ents communs S.2.38.7
搑evenus de source 閠rang鑢e?S.2.38.4-13
pluralit?des plaignants (M閙orandum d抋ccord 9), participation ?une proc閐ure de groupe sp閏ial engag閑 par un autre plaignant D.2.2.16
proc閐ure de groupe sp閏ial comme proc閐ure en deux 閠apes W.3.7, W.3.8
Proc閐ures de travail (examen en appel)
plan de travail (WP 26), modification dans des circonstances exceptionnelles ?la demande des parties, des participants ou des participants tiers (WP 16 2)) W.2.6.7
r閜onses 閏rites (WP 28) W.2.12.8
subvention ?l抏xportation, d閒inition
Liste exemplative de subventions ?l抏xportation (SMC Annexe I)
remise ou report des imp魌s directs (point e))
charge de la preuve S.2.38.2
mesures de double imposition S.2.38
搒ubordonn閑s aux r閟ultats ?l抏xportation? (AG 1 e)/SMC 3.1 a)) S.2.12.5-6
en cas de subvention octroy閑 ?des biens produits soit dans l掗tat accordant la subvention, soit hors de cet 閠at S.2.12.5-6
subvention, d閒inition (SMC 1)
contribution financi鑢e (SMC 1.1 a) 1)) A.1.3.3
abandon de recettes publiques normalement exigibles (SMC 1.1 a) 1) ii)) A.1.3.3
搉ormalement exigibles?base de comparaison (crit鑢e 揺n l抋bsence de? S.2.4.4-6
convergence terminologique avec l扐ccord sur l抋griculture A.1.3.3
obligations concernant les subventions, distinction S.2.2.3
octroi d抲n avantage (SMC 1.1 b)) A.1.3.3
tierces parties, droits des T.8.3-5
proc閐ure de groupe sp閏ial (M閙orandum d抋ccord 10 et Appendice 3)
communications, droit de recevoir des (M閙orandum d抋ccord 10:3) T.8.4, T.8.5
int閞阾s ?prendre en compte (M閙orandum d抋ccord 10:1) T.8.5
participation in (M閙orandum d抋ccord 10:3) D.2.2.16, T.8.5
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial et, limitation, exclusion D.2.2.16
renforcement conforme au principe d抲ne proc閐ure r間uli鑢e D.2.2.16, T.8.3
traitement national, discrimination r間lementaire (GATT III:4)
揹e mani鑢e ?prot間er? 搕raitement moins favorable?et N.1.11.8
搎ui affectent?N.1.10.2
AICS 1:1, comparaison N.1.10.2
搕raitement moins favorable?N.1.11.8-9
traitement national, principe g閚閞al (GATT III:1), 揹e mani鑢e ?prot間er? 搕raitement moins favorable? et N.1.11.8
蓆ats-Unis ?Gluten de froment
(WT/DS166/AB/R) haut de page
comp閠ence (AB), classification de la question comme 閠ant une question de droit/de fait, cr閐ibilit?d抲n 閘閙ents de preuve et importance ?lui accorder S.3.3.7
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11), 撻valuation objective de la question dont il est saisi? examen approfondi de l抏xplication, n閏essit?S.7.4.1
d閏laration d抋ppel
prescriptions (AB/WP 20 2))
expos?des all間ations d抏rreurs dans les questions de droit/interpr閠ations du droit (AB/WP 20 2) d)) I.1.6
explication d抲ne all間ation d抏rreur I.1.6
identification des faits ?partir desquels le groupe sp閏ial doit tirer des d閐uctions I.1.6
indication des d閐uctions factuelles ou juridiques appropri閑s I.1.6
d閐uctions du refus d抲ne partie de fournir des renseignements, droit du groupe sp閏ial de tirer des I.1.3-6
obligation du groupe sp閏ial de proc閐er ?une 関aluation objective des faits (M閙orandum d抋ccord 11) et I.1.3
absence de d閐uctions comme erreur de droit I.1.5-6
refus de fournir des renseignements comme constituant un 揻ait?I.1.5-6
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial et I.1.4, I.1.6
閏onomie jurisprudentielle J.1.11
enqu阾e sur l抏xistence des conditions n閏essaires ?l抋pplication de mesures de sauvegarde, prescriptions (SG 3:1/SG 4:2 c))
関aluation de tous les facteurs S.1.19.3
obligation des autorit閟 comp閠entes de rechercher des renseignements en plus de ceux communiqu閟 par les parties int閞ess閑s S.1.26.2
parties int閞ess閑s
information aux S.1.19.2
possibilit?de pr閟enter des 閘閙ents de preuve et des vues S.1.19.2
possibilit?de r閜ondre aux expos閟 d抋utres parties S.1.19.2
garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e (proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends), possibilit?de r閒uter les 閘閙ents de preuve/de r閜ondre aux expos閟 d抋utres parties S.1.19.2
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans le m阭e accord S.1.13.1.1
sens ordinaire S.1.19.1
interpr閠ation des accords vis閟, termes et expressions sp閏ifiques, 揺nqu阾e?S.1.19.1
mesures de sauvegarde, conditions (SG 2)
causalit?(SG 2:1)
facteurs pertinents (SG 4:2 a))/ 撪 des conditions telles?(SG 2:1), 閝uivalence S.1.12.1
搃mportations?/ 揷onditions?S.1.11.1
parall閘isme entre les paragraphes 1 et 2 de l抋rticle SG 2 S.1.13.1.1
損roduit ?import閿 S.1.13.1.1
搎uantit閟 tellement accrues? suffisant pour causer un dommage grave ou une menace de dommage grave S.1.30.1
mesures de sauvegarde, d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave (SG 4), prescriptions
関aluation de tous les facteurs pertinents (SG 4:2 a)) S.1.26.2-4
撪 des conditions telles?(SG 2:1), 閝uivalence S.1.12.1
関aluation de tous les facteurs pertinents (SG 4:2 a)), 揻acteurs autres qu抲n accroissement des importations? (SG 4:2 b)), 揺n m阭e temps?S.1.29.2-3
関aluation de tous les facteurs pertinents (SG 4:2 a))
揻acteurs autres qu抲n accroissement des importations?(SG 4:2 b))
m閠hodologie S.1.30.1
non-imputation, n閏essit?de d閙ontrer la S.1.30.1, S.1.31.2
obligation des autorit閟 comp閠entes de rechercher des renseignements en plus de ceux communiqu閟 par les parties int閞ess閑s S.1.26.2
mesures de sauvegarde, niveau de concessions (SG 8)
撻quivalent?S.1.38.1
possibilit閟 ad閝uates de consultation pr閍lable (SG 12:3) S.1.38.1
mesures de sauvegarde, notification et consultations (SG 12)
de tous les renseignements pertinents (SG 12:2) S.1.41.3
搃mm閐iatement?(SG 12:1, texte introductif) S.1.40, S.1.41.3
possibilit閟 ad閝uates de consultation pr閍lable (SG 12:3) S.1.42.1
niveau de concessions (SG 8:1) et S.1.38.1
prise d抲ne d閏ision comme facteur d閠erminant (SG 12:3) S.1.40.3
s閝uence (SG 12:1)/teneur (SG 12:2), distinction S.1.41.3
r鑗lement rapide et satisfaisant des diff閞ends, droit des Membres ?un (M閙orandum d抋ccord 3), refus d抲ne partie de fournir des renseignements, effet I.1.3-6
renseignements et avis techniques, droit du groupe sp閏ial de demander des (M閙orandum d抋ccord 13)
refus de fournir, droit du groupe sp閏ial de tirer des d閐uctions I.1.3-6
r鑗lement rapide et satisfaisant des diff閞ends, droit des Membres ?un (M閙orandum d抋ccord 3), effet sur le I.1.3-6
蓆ats-Unis ?Jeux
(WT/DS285/AB/R) haut de page
AGCS, applicabilit?(AGCS I) G.1.1.0, G.1.3.1.1-2
搈esures ?qui affectent le commerce des services?(AGCS I:1)
article 4:2 du M閙orandum d抋ccord, comparaison C.7.19, G.1.1.8, R.2.3.15, T.6.3.11
揷ommerce des services?(AGCS I:2) G.1.1.9
AGCS, listes d抏ngagements sp閏ifiques (AGCS XX), interpr閠ation G.1.2.1.1-3
contexte
Classification centrale de produits (CPC) G.1.2.2.7
Classification sectorielle des services (W/120) G.1.2.2.3, G.1.2.2.5, G.1.2.2.11, I.3.3.4-5
Lignes directrices pour l掗tablissement des listes de 1993, similitudes linguistiques G.1.2.2.12, I.3.10.14
listes des autres Membres G.1.2.2.6, G.1.2.2.8
tout accord entre les parties (CV 31 2) a)) ou accept?par les parties (CV 31 2) b)), Classification centrale de produits (CPC) et Classification sectorielle des services (W/120), constituent-elles un contexte? G.1.2.2, I.3.3.4-5
droit applicable G.1.2.1.1, I.3.10.12
en tant que partie int間rante de l扐GCS (AGCS XX:3) G.1.2.1.1, I.3.10.12
pratique ult閞ieurement suivie (CV 31 3) b)), Lignes directrices de 2001, constituent-elles une G.1.2.2.9, I.3.9.6
搒ecteurs?/p>
article 22:3 f) du M閙orandum d抋ccord, comparaison G.1.2.2.5
関iter toute ambigu飔? n閏essit?G.1.2.2.12, I.3.10.14
exclusion mutuelle G.1.2.2.4
m阭e mod鑜e et m阭e terminologie, importance G.1.2.2.12, I.3.10.14
搒ous-secteur?G.1.2.2.5
structure de l抋ccord G.1.1.9, G.1.2.2.4
travaux pr閜aratoires (CV 32), W/120 et Lignes directrices pour l掗tablissement des listes de 1993 en tant que G.1.2.2.10-12, G.1.3.4.6, I.3.10.13, I.3.10.14
bonne foi (y compris le principe pacta sunt servanda (CV 26))
proc閐ures de r鑗lement des diff閞ends, engagement de (M閙orandum d抋ccord 3:10) P.3.1.14
obligation de pr閜arer sa d閒ense rapidement et clairement B.3.3.15, D.2.2.23, O.1.15
charge de la preuve
閘閙ents prima facie
閘閙ents de preuve et arguments juridiques ? l抋ppui d抲ne all間ation, n閏essit?B.3.2.14-17
en tant que condition pr閍lable n閏essaire pour se prononcer sur une all間ation B.3.2.13, B.3.2.17
obligation de l抋utre partie de r閒uter, cette obligation existe-t-elle? G.4.3.1-2
moyens de d閒ense et exceptions
article XIV de l扐GCS (exceptions g閚閞ales) B.3.3.16
article XIV a) de l扐GCS (crit鑢e de n閏essit? B.3.3.17-19, G.4.3.1-3
obligation en deux temps incombant ?la partie d抜nvoquer et de prouver B.3.3.16
r閒utation en tant qu抩bligation des parties B.3.3.16, C.2.6, S.7.2.6
onus probandi actori incumbit comme principe g閚閞al en mati鑢e de preuve B.3.3.17-19, G.4.3.1
pr閟omption de compatibilit?de la mesure avec les obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC, obligation de la partie de d閙ontrer l抜ncompatibilit?relativement ?chacun des 閘閙ents de l抋ll間ation B.3.2.13
comp閠ence des groupes sp閏iaux et de l扥rgane d抋ppel (M閙orandum d抋ccord 3:2), droit de d関elopper son propre raisonnement, y compris d抲tiliser des arguments non pr閟ent閟 par les parties (jura novit curia) C.2.6, S.7.2.6
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11)
揹抋utres constatations propres ?aider l扥RD?J.1.19
撻valuation objective de la question dont il est saisi?/p>
constatation ultra petita sur une disposition dont le groupe sp閏ial n掗tait pas saisi S.7.2.6
erreur de droit, pr閟entation de tous les points examin閟, cette pr閟entation est-elle n閏essaire? G.4.2.2
non-examen par une partie de questions dont il est all間u?qu抏lles ont 閠?ignor閑s G.4.5.3
pouvoir discr閠ionnaire de choisir les questions de droit ?examiner C.4.26, G.4.5.2, J.1.19, S.7.2.7
撻valuation objective des faits?/p>
閘閙ents de preuve, all間ation selon laquelle un groupe sp閏ial a ignor?ou fauss?les 閘閙ents de preuve G.4.5.4
関aluation de la l間islation de la partie plaignante, pertinence G.4.4.5
insuffisance des 閘閙ents de preuve, pertinence S.7.2.6, S.7.2A.6, S.7.2A.6-7
pouvoir discr閠ionnaire de choisir les 閘閙ents de preuve pertinents G.4.5.2, J.1.19
libell?de la mesure en l抋bsence d掗l閙ents de preuve S.7.2A.7
demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, prescriptions (M閙orandum d抋ccord 6:2)
fondement juridique de la plainte, indiqu?de mani鑢e suffisamment pr閏ise pour 閚oncer clairement le probl鑝e R.2.2.20
identification de la mesure sp閏ifique en cause
損ratique?en tant que mesure R.2.3.17, T.6.3.12
損rohibition totale?R.2.3.16
droit interne, interpr閠ation M.5.12-14
閘閙ents de preuve (proc閐ure des groupes sp閏iaux) (M閙orandum d抋ccord 12)
d閘ais pour la pr閟entation, parties d閒enderesses B.3.3.15, D.2.2.22, O.1.13-16
en tant que proc閐ure en deux 閠apes, r閒utation des arguments et des 閘閙ents de preuve B.3.3.16, C.2.6, S.7.2.6
engagements en mati鑢e d抋cc鑣 aux march閟 (AGCS XVI)
mesures qui ne seront pas maintenues, ?moins qu抜l ne soit sp閏ifi?autrement dans la Liste, (AGCS XVI:2) G.1.3.1.1
inclusion d抲n engagement d抋utoriser l抋cc鑣 aux march閟, n閏essit?G.1.3.3
limitations concernant la valeur totale des transactions (AGCS XVI:2 b)) G.1.3.3.1
taux consolid閟 間aux ou sup閞ieurs ?z閞o G.1.3.3.1
limitations concernant le nombre de fournisseurs de services (AGCS XVI:2 a)) G.1.3.4.1-6
article devant 阾re lu dans son ensemble G.1.3.4.5
間al ou sup閞ieur ?z閞o G.1.3.3.1, G.1.3.4.6, T.1.2.8
en tant que limitations quantitatives G.1.3.4.1-6
揻orme?G.1.3.4.2-6
fournisseurs exclusifs de services (AGCS VIII:5) et G.1.3.4.1
objet et but de l扐GCS et G.1.3.4.6
limitations concernant le nombre total d抩p閞ations de services (AGCS XVI:2 c))
en tant que limitation quantitative G.1.3.5.2-5
structure grammaticale G.1.3.5.1
texte/libell?G.1.3.5.2
mesures visant les consommateurs G.1.3.6.1
restrictions vis閑s par l抋rticle XVI:1 de l扐GCS, cette liste est-elle exhaustive? G.1.3.2.1
modes de fourniture d閒inis ?l抋rticle premier de l扐GCS G.1.3.1.1-2
obligation d抲n Membre d抋ccorder un 搕raitement qui ne sera pas moins favorable?(AGCS XVI:1), selon les modalit閟 convenues dans la Liste G.1.3.1.1
vari閠?des formes admissibles G.1.3.5.4
Exceptions g閚閞ales (AGCS XIV)
application constituant une discrimination arbitraire ou injustifiable ou une restriction d間uis閑 au commerce G.4.5.1-4
article XX du GATT et G.4.1-2, O.2.11
consultations en tant que G.4.4.4
lien entre la mesure et l抜nt閞阾 prot間? n閏essit?G.4.1.2, O.2.11
mesure de rechange compatible avec les r鑗les de l扥MC, disponibilit?B.3.3.17-19, G.4.3.1-2
consultations en tant que G.4.4.4
obligation de la partie plaignante d抜ndiquer G.4.4.4
moralit?publique et ordre public (AGCS XIV a)) B.3.3.17-19, G.4.2.1-2
搉閏essaire?/p>
charge de la preuve B.3.3.17-19, G.4.3.1-3
en tant que crit鑢e objectif G.4.4.1
en tant que mesure de rechange G.4.4.4
obligation de tenir des consultations avec l抋utre partie G.4.4.3-4
soupesage et mise en balance d抲ne s閞ie de facteurs G.4.3.1, G.4.3.3, G.4.4.2
ordre de l抋nalyse (conformit?avec le texte introductif/exceptions) O.2.11
ordre public (note de bas de page 5 de l扐GCS) G.4.2.2
Exceptions g閚閞ales (GATT XX)
AGCS XIV et G.4.1-2
double analyse (justification au titre des paragraphes a) ?j)/conformit?avec le texte introductif) G.4.1.2
mesure de rechange compatible avec les r鑗les de l扥MC, disponibilit? mise en balance des droits G.4.4.2
mesures n閏essaires pour assurer le respect de la mesure compatible avec les dispositions du GATT (GATT XX d)), mesure de rechange compatible avec les r鑗les de l扥MC, disponibilit?et G.4.4.3
garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e (proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends)
droit du groupe sp閏ial d抋dapter son calendrier S.7.2.5
possibilit?de r閜ondre aux 閘閙ents de preuve/expos閟 pr閟ent閟 par d抋utres parties B.3.3.15, D.2.2.20-1, O.1.13-14, P.3.1.14
moyens de d閒ense, d閘ais, absence d抩bjection d抲ne partie au sujet du moment o?un moyen de d閒ense a 閠? invoqu?D.2.2.25, O.1.16
moyens de d閒ense, d閘ais pour la pr閟entation O.1.14-16, S.7.2.5
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial pour les questions de proc閐ure (M閙orandum d抋ccord 12:1 et Appendice 3) D.2.2.24
interpr閠ation des accords vis閟, droit applicable, listes de concessions G.1.2.1.2
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
grammaire, respect G.1.3.5.1
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans le m阭e accord G.1.3.4.4
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans des accords diff閞ents G.4.1.1-2
objet et but A.7.3.4.6
sens multiples G.1.2.1.2-3, I.3.2.10-11
structure de l抋ccord G.1.1.9, G.1.2.2.4
texte/libell?G.1.3.5.2
interpr閠ation des accords vis閟, moyens
contexte
article dans son ensemble G.1.3.4.5
tout accord entre les parties (CV 31 2) a)) ou accept?par les parties (CV 31 2) b)) G.1.2.2.1-2, I.3.3.4-5
Classification centrale de produits (CPC) et Classification sectorielle des services (W/120), constituent-elles un contexte? G.1.2.2.1-2, I.3.3.4-5
dictionnaires G.1.2.1.2, G.1.3.4.2, I.3.2.9-10
moyens compl閙entaires (CV 32)
document interpr閠atif publi?par une partie I.3.10.16
en cas d抋mbigu飔?G.1.2.2.10, I.3.10.13
pluralit?des langues faisant foi, texte ne faisant pas foi, pertinence G.1.2.1.2, I.3.2.10
pratique ult閞ieurement suivie qui 閠ablit l抋ccord des parties sur l抜nterpr閠ation (CV 31 3) b))
accord, n閏essit?G.1.2.2.9, I.3.9.6
constance de la pratique, n閏essit?G.1.2.2.9, I.3.9.6
pratique commune, n閏essit?G.1.2.2.9, I.3.9.6
Lignes directrices de 2001 dans le cadre de l扐GCS, constituent-elles une pratique ult閞ieurement suivie? G.1.2.2.9, I.3.9.6
pr閍mbule/texte introductif de l抋rticle examin? G.1.3.3.1, G.4.5.1-4
travaux pr閜aratoires, AGCS G.1.2.2.10-11, G.1.2.2.12, G.1.3.4.6, G.1.3.5.4, I.3.10.14
interpr閠ation des accords vis閟, termes et expressions sp閏ifiques
搎ui affectent? AGCS I C.7.19, G.1.1.8, R.2.3.15, T.6.3.11
搒ecteur?(AGCS XX) G.1.2.2.4-5
搒ecteur?(M閙orandum d抋ccord 22:3 f)) G.1.2.2.4-5
listes de concessions (GATT II)
droits de douane proprement dits plus 閘ev閟 que ceux pr関us dans la liste (GATT II:1 b)), taux fix閟 ?z閞o, applicabilit?aux T.1.2.8
interpr閠ation et clarification T.1.2.8
mandat des groupes sp閏iaux (M閙orandum d抋ccord 7), 搎uestion port閑 devant l扥RD? comme il est indiqu??l抋rticle 6:2 du M閙orandum d抋ccord, mesure en cause en tant que S.7.2A.6-7
ordre de l抋nalyse, AGCS XIV (texte introductif/exceptions) O.2.11
Proc閐ures de travail (groupes sp閏iaux) (M閙orandum d抋ccord 12:1 et Appendice 3), pr閟enter des rapports de haute qualit?関iter les retards, flexibilit?pour assurer un compromis (M閙orandum d抋ccord 12:2) D.2.2.24-5, E.3.5
r鑗lement rapide et satisfaisant des diff閞ends, droit des Membres ?(M閙orandum d抋ccord 3)
avantages compromis par des mesures prises par un autre Membre (M閙orandum d抋ccord 3:3)
imputabilit?de la mesure au Membre d閒endeur, n閏essit?C.7.19, G.1.1.8, R.2.3.15, T.6.3.11
mesure en tant que source de la r閐uction d抋vantages all間u閑, n閏essit?C.7.19, G.1.1.8, R.2.3.15, T.6.3.11
蓆ats-Unis ?Loi de 1916 (WT/DS136/AB/R;
WT/DS162/AB/R) haut de page
Accord antidumping (ADP), Accord antidumping (ADP), obligation d抋ssurer la conformit?des lois, r間lementations et proc閐ures int閞ieures administratives avec l扐DP (ADP 18.4), r間lementations et proc閐ures int閞ieures administratives avec l扐DP (ADP 18.4) A.3.62.1
Accord antidumping (ADP), consultations et r鑗lement des diff閞ends (ADP 17)
fondement juridique permettant de tenir des consultations/de d閜oser une plainte (ADP 17.3/AD 17.4)
l間islation en tant que telle A.3.55.2, A.3.56.6-7, J.2.1.10-11, L.1.2
搈esure?(ADP 17.4), droits antidumping d閒initifs A.3.56.4-7
GATT XXII et XXIII, comparaison A.3.55.2, L.1.2
搎uestion? saisine de l扥RD (ADP 17.4), indication de la mesure en cause, n閏essit?(M閙orandum d抋ccord 6:2) A.3.56.4-5
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dumping (ADP 2)
effet pr閖udiciable sur la branche de production nationale, pertinence (ADP 2/GATT VI:1) A.3.1.1
閘閙ents constitutifs, intention de pratiquer un dumping (ADP 2/GATT VI:1) A.3.1.1, A.3.61.1
Accord antidumping (ADP), GATT de 1994 VI et
Accord ADP en tant qu抋ccord sur la mise en 渦vre de l抋rticle VI du GATT A.3.64.2
Accord ADP et GATT de 1994 comme partie int間rante de l扐ccord sur l扥MC A.3.64.1
applicabilit?de l抋rticle GATT VI comme impliquant l抋pplicabilit?de l扐ccord ADP A.3.64.2
champ d抋pplication de l抋rticle GATT VI, tel qu抜l est pr閏is?par l抋rticle ADP 18.1 (mesure particuli鑢e contre le dumping) A.3.65.3-5
dumping, 閘閙ents constitutifs (ADP 2/GATT VI:1)
effet dommageable sur la branche de production nationale A.3.65.1
intention de pratiquer un dumping A.3.1.1, A.3.61.1, A.3.65.1
損ourra percevoir?(GATT VI:2) comme limitant le choix d抲n Membre d抜mposer ou non un droit antidumping (ADP 9) A.3.65.2
Accord antidumping (ADP), obligation d抋ssurer la conformit?des lois, r間lementations et proc閐ures int閞ieures administratives avec l扐DP (ADP 18.4)
搇ois, r間lementations et proc閐ures administratives? d閠ermination du statut juridique par r閒閞ence au droit de l扥MC L.1.1-3
proc閐ures de r鑗lement des diff閞ends, applicabilit?A.3.62.1
acquis du GATT J.2.1.9, L.1.1, M.1.1-2
appel conditionnel C.5.1
comp閠ence (groupes sp閏iaux)
exceptions, prescriptions, moment opportun J.2.1.8
obligation d抏xaminer, ?n抜mporte quel stade de la proc閐ure J.2.1.8
plaintes ?l抏ncontre d抲ne l間islation en tant que telle A.3.55.2, A.3.56.6-7, J.2.1.9-10, L.1.1-3, M.1.1-4
d閏isions, proc閐ures et pratiques habituelles au titre du GATT de 1947 (GATT XVI:1) J.2.1.9, L.1.1, M.1.1-2
demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, prescriptions (M閙orandum d抋ccord 6:2), identification de la mesure sp閏ifique en cause A.3.56.4-5
garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e (proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends)
participation in proc閐ure de groupe sp閏ial, tierces parties D.2.2.11
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial pour les questions de proc閐ure (M閙orandum d抋ccord 12:1 et Appendice 3) D.2.2.11
GATT de 1947, importance dans le cadre de l扥MC, d閏isions, proc閐ures et pratiques habituelles (Accord sur l扥MC XVI:1) J.2.1.9, L.1.1, M.1.1-2
interpr閠ation des accords vis閟, moyens
acquis du GATT J.2.1.9, L.1.1, M.1.1-2
contexte, GATT VI/ADP, relation A.3.64, A.3.65.1-7
l間islation en tant que telle, droit de contester une A.3.55.2, A.3.56.6-7, J.2.1.9-10
GATT de 1947, XXIII:1 a) et J.2.1.9, L.1.1
l間islation imp閞ative/l間islation facultative, pertinence de la distinction J.2.1.9, L.1.1, M.1.1-4
pouvoir discr閠ionnaire de l抏x閏utif et M.1.4
M閙orandum d抋ccord, applicabilit?/p>
consultations et r鑗lement des diff閞ends concernant les mesures antidumping (ADP 17) L.1.2
obligation d抋ssurer la conformit?des lois, r間lementations et proc閐ures administratives int閞ieures (AD 18:4) A.3.62.1
mesure particuli鑢e contre le dumping (ADP 18.1) ou une subvention (SMC 32.1)
mesure au titre d抋utres dispositions pertinentes du GATT 1994, distinction (ADP 18.1, note de bas de page 24) A.3.61.2, A.3.61.4
prescriptions
conformit?avec les dispositions de l抋rticle GATT VI telles qu抏lles sont interpr閠閑s par l扐ccord antidumping A.3.61.3, A.3.65.5-7
actions et sanctions civiles et p閚ales A.3.65.7
intention de pratiquer un dumping, pertinence A.3.61.1
mesure contre le dumping/subventionnement, conception et structure d抲ne mesure comme preuve de son application ?des fins de protection A.3.65.6
mesure particuli鑢e contre le dumping (ADP 18.1) ou une subvention (SMC 32.1) A.3.61.1-3, A.3.65.6
pr閟ence d掗l閙ents constitutifs du dumping/du subventionnement A.3.61.1
pr閏閐ent, d閏isions, proc閐ures et pratiques habituelles au titre du GATT de 1947 (GATT XVI:1) J.2.1.9, L.1.1, M.1.1-2
Proc閐ures de travail (examen en appel), audience (WP 27), audience conjointe W.2.11.2
tierces parties, droits des T.8.2
proc閐ure de groupe sp閏ial (M閙orandum d抋ccord 10 et Appendice 3), renforcement conforme au principe d抲ne proc閐ure r間uli鑢e T.8.2
蓆ats-Unis ?Loi sur la compensation (Amendement
Byrd) (WT/DS217/AB/R; WT/DS234/AB/R) haut de page
Accord antidumping (ADP), consultations et r鑗lement des diff閞ends (ADP 17)
fondement juridique permettant de tenir des consultations/de d閜oser une plainte (ADP 17.3/AD 17.4), l間islation en tant que telle A.3.54.1
GATT XXII et XXIII, comparaison A.3.54.1
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dumping (ADP 2)
閘閙ents constitutifs A.3.61.8, S.2.36.4
intention de pratiquer un dumping, pertinence (ADP 2/GATT VI:1) M.5.7
Accord antidumping (ADP), GATT de 1994 VI et, dumping, 閘閙ents constitutifs (ADP 2/GATT VI:1), intention de pratiquer un dumping M.5.7
bonne foi (y compris le principe ?i>pacta sunt servanda?(CV 26))
mise en conformit?avec les obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC P.3.1.10
manquement ?une obligation, pertinence pour d閠erminer la bonne foi P.3.1.10
comp閠ence (AB), analyse juridique compl閠閑 (M閙orandum d抋ccord 17:6), base factuelle, limitation aux constatations 閠ablies par le groupe sp閏ial ou aux faits non contest閟 dans le dossier du groupe sp閏ial S.3.3.11
comp閠ence (groupes sp閏iaux)
d閏laration d抋ppel, prescriptions (AB/WP 20 2)), exception concernant la comp閠ence du groupe sp閏ial T.6.1.11
exceptions, prescriptions, d閏laration d抋ppel, 閘閙ents ?inclure dans la J.2.1.15, O.1.8, T.6.1.11
obligation d抏xaminer
?n抜mporte quel stade de la proc閐ure W.2.7.1.3
ex proprio motu J.2.1.15
plaintes ?l抏ncontre d抲ne l間islation en tant que telle A.3.54.1
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11), 撻valuation objective de la question dont il est saisi? constatation ultra petita sur une question dont le groupe sp閏ial n掗tait pas saisi T.6.2.18
d閏laration d抋ppel
prescriptions (AB/WP 20 2))
droit de d閒endre des int閞阾s et W.2.7.1.2
exception concernant la comp閠ence du groupe sp閏ial J.2.1.15, O.1.8, W.2.7.1.3
expos?des all間ations d抏rreurs dans les questions de droit/interpr閠ations du droit (AB/WP 20 2) d)) W.2.7.1.2
droits compensateurs (SMC, Partie V), conformit? avec l抋rticle GATT VI:3 et l扐ccord SMC (SMC 10), r閜onses pouvant 阾re apport閑s ?une subvention qui peut donner lieu ?des mesures compensatoires S.2.36.10
enqu阾e en mati鑢e de dumping (ADP 5)/subventions (SMC 11)
soutien de la branche de production nationale, n閏essit?(ADP 5.4/SMC 11.4)
揺xpression de soutien?A.3.28.1, S.2.20.1
motifs, pertinence A.3.28, S.2.20.1
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
objet et but P.1.3.1
principe dit de l抏ffet utile (ut res magis valeat quam pereat/effet utile) I.3.7.9
sens ?donner ?chaque mot et membre de phrase I.3.7.9
texte/termes m阭es I.3.2.7
interpr閠ation des accords vis閟, moyens
dictionnaires I.3.2.7
historique de la l間islation (niveau national) I.3.4.2
ambigu飔? pertinence en l抋bsence d?I.3.4.2
caract鑢e d閠erminant I.3.4.2
notes de bas de page d抲n trait?A.3.61.14, S.2.36.9
l間islation en tant que telle, droit de contester une A.3.54.1
mandat des groupes sp閏iaux (M閙orandum d抋ccord 7), comme d閒inition du domaine de comp閠ence/des all間ations juridiques en cause, all間ation juridique incluse dans le mandat, limitation du domaine de comp閠ence ?l?T.6.2.18
M閙orandum d抋ccord, applicabilit? consultations et r鑗lement des diff閞ends concernant les mesures antidumping (ADP 17) A.3.54.1
mesure particuli鑢e contre le dumping (ADP 18.1) ou une subvention (SMC 32.1) S.2.36
prescriptions
mesure contre le dumping/subventionnement A.3.61.5, A.3.61.11-13, S.2.36.1-2, S.2.36.6-8
conception et structure d抲ne mesure comme preuve de son application ?des fins de protection A.3.61.11-12, S.2.36.6-7
facilitation de l抏xercice de droits compatibles avec les r鑗les de l扥MC, distinction A.3.61.13, S.2.36.8
incidence sur les conditions de concurrence, pertinence A.3.61.12, S.2.36.7
influence d閒avorable A.3.61.11, S.2.36.6, T.6.2.18
mesure particuli鑢e contre le dumping/subventionnement A.3.61.5-7
mesures concernant, distinction (ADP 18.1, note de bas de page 24/SMC 32.1, note de bas de page 56) A.3.61.13, S.2.36.8
pr閟ence d掗l閙ents constitutifs du dumping/du subventionnement A.3.61.7-9, S.2.36.4
comme condition implicite A.3.61.9-10
mise en conformit? obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC, principe de bonne foi 損acta sunt servanda?P.3.1.10
pluralit?des plaignants (M閙orandum d抋ccord 9)
proc閐ure, pouvoir discr閠ionnaire des groupes sp閏iaux P.1.3.2
rapports distincts de groupes sp閏iaux, droit ? des (M閙orandum d抋ccord 9:2) P.1.3
Proc閐ures de travail (examen en appel), remplacement dans une section (WP 13) W.2.5.2
Proc閐ures de travail (groupe sp閏ial) (M閙orandum d抋ccord 12:1 et Appendice 3), pouvoir discr閠ionnaire des groupes sp閏iaux, pluralit?des plaignants et (M閙orandum d抋ccord 9:2) P.1.3.2
rapports des groupes sp閏iaux
pluralit?des plaignants (M閙orandum d抋ccord 9), rapports distincts de groupes sp閏iaux, droit ?des (M閙orandum d抋ccord 9:2) P.1.3
pluralit?des plaignants (M閙orandum d抋ccord 9),, rapports distincts de groupes sp閏iaux, droit ?des (M閙orandum d抋ccord 9:2), r鑗lement rapide (M閙orandum d抋ccord 3:3) et P.1.3.1
r鑗lement rapide et satisfaisant des diff閞ends, droit des Membres ?un (M閙orandum d抋ccord 3), rapports distincts de groupes sp閏iaux, droit ?des (M閙orandum d抋ccord 9:2) et P.1.3.1
subvention, d閒inition (SMC 1) A.3.61.8, S.2.36.3
蓆ats-Unis ?Mesures compensatoires sur certains
produits en provenance des CE (WT/DS212/AB/R) haut de page
Accord SMC, calcul du montant d抲ne subvention en termes d抋vantage conf閞?au b閚閒iciaire (SMC 14), 揳vantage? (SMC 1.1 b)) et S.2.9.6
comp閠ence (AB), questions de droit/interpr閠ations du droit (M閙orandum d抋ccord 17:6), all間ation selon laquelle le groupe sp閏ial n抋 pas proc閐??une 関aluation objective (M閙orandum d抋ccord 11) S.3.2.2
comp閠ence (groupes sp閏iaux), plaintes ?l抏ncontre d抲ne l間islation en tant que telle M.1.6
d閏laration d抋ppel
prescriptions (AB/WP 20 2))
droit de d閒endre des int閞阾s et W.2.7.1.1, W.2.7.4.1-2
expos?des all間ations d抏rreurs dans les questions de droit/interpr閠ations du droit (AB/WP 20 2) d)) W.2.6.9-10, W.2.7.1.1, W.2.7.3.2
all間ation selon laquelle le groupe sp閏ial n抋 pas proc閐??une 関aluation objective (M閙orandum d抋ccord 11), n閏essit?d抲ne r閒閞ence pr閏ise S.3.2.2, W.2.7.5, W.2.7.5.1
modification W.2.7.4
droits compensateurs (SMC, Partie V)
conditions pr閍lables (SMC 19.1) (SMC 19.1), avantage S.2.26.1, S.2.29.1
conformit?avec l抋rticle GATT VI:3 et l扐ccord SMC (SMC 10) S.2.29.1
dur閑 (SMC 21.1) S.2.29.1
niveau
揹ans la mesure n閏essaire?(SMC 21.1) S.2.29.1
montant d抲ne subvention existante, limitation S.2.29.1
privatisation, pertinence S.2.31.6-7
r閑xamen de la n閏essit?de maintenir les droits compensateurs (SMC 21.2) S.2.29.1, S.2.31.6-7
exon閞ation d抜mp魌, comme contournement d抏ngagements en mati鑢e de subventions ?l抏xportation S.2.9.7
interpr閠ation des accords vis閟, moyens, contexte, trait?trait閟 dans leur ensemble S.2.9.7
l間islation en tant que telle, droit de contester une, l間islation imp閞ative/l間islation facultative, pertinence de la distinction M.1.6
privatisation
n閏essit?de maintenir les droits compensateurs et S.2.31.6-7
octroi d抲n avantage (SMC 1.1 b)) et S.2.9.5, S.2.9.9, S.2.31.6-7
Proc閐ures de travail (examen en appel), 閝uit? et bon d閞oulement de la proc閐ure, adoption d抲ne proc閐ure appropri閑 (WP 16 1)), non-conformit?de la d閏laration d抋ppel aux prescriptions et W.2.6.9-10
subvention, d閒inition (SMC 1)
contribution financi鑢e (SMC 1.1 a) 1)), transfert direct de fonds (SMC 1.1 a) 1)), 揳ccord閑 directement ou indirectement?(SMC 10, note de bas de page 36/GATT VI:3) S.2.9.7
octroi d抲n avantage (SMC 1.1 b)) S.2.9.5-9, S.2.26.1, S.2.29.1
揳vantage? co鹴 pour les pouvoirs publics, pertinence S.2.9.5
b閚閒iciaire
揺ntreprise b閚閒iciaire?(SMC Annexe IV) S.2.9.7
揺ntreprise ou branche de production ou groupe d抏ntreprises ou de branches de production?(SMC 2) S.2.9.7
揺ntreprise ou branche de production?(SMC Annexe I) S.2.9.7
entreprises/propri閠aires, pertinence de la distinction S.2.9.6-8
揺xportateur ou producteur 閠ranger?(SMC 11.2 ii)) S.2.9.7
揻abrication, production ou exportation d抲n produit?(SMC 10, note de bas de page 36) S.2.9.7, S.2.9.8
groupe de personnes S.2.9.7
n閏essit?S.2.9.6
personne physique ou morale comme S.2.9.7
搒ource ?dont il aura 閠?constat?qu抏lles subventionn閑s?(SMC 19.3) S.2.9.7
搖ne branche de production?(SMC 6.1 b)) S.2.9.7
privatisation, pertinence S.2.9.5, S.2.9.9, S.2.31.6-7
蓆ats-Unis ?Plomb et bismuth II (WT/DS138/AB/R)
haut de page
Accord antidumping (ADP), crit鑢e/pouvoirs en mati鑢e d抏xamen (ADP 17.6), non-applicabilit?aux accords vis閟 autres que l扐ccord antidumping, y compris les Accords SMC et SPS A.3.58.1, A.3.63.1-2, S.7.1.4
Accord SMC
crit鑢e d抏xamen, D閏laration minist閞ielle sur le r鑗lement des diff閞ends conform閙ent ?l扐ccord sur la mise en 渦vre de l抋rticle VI du GATT de 1994 (Accord antidumping) ou ?la partie V de l扐ccord sur les subventions et les mesures compensatoires
crit鑢e d抏xamen, absence de disposition 閠ablissant un A.3.63.1
effet juridique A.3.63.1
r閑xamen de la n閏essit?de maintenir les droits compensateurs (SMC 21.2) S.2.31.3
amici curiae, m閙oires d? A.2
m閙oires pr閟ent閟 par des ONG/des particuliers A.2.1.7-10
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial d抋ccepter/de rejeter A.2.1.7-10
charge de la preuve, r閑xamen de la n閏essit? de maintenir les droits compensateurs (SMC 21.2) S.2.31.1-2
demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, prescriptions (M閙orandum d抋ccord 6:2), fondement juridique permettant de d閜oser une plainte, arguments, distinction C.1.7
droits compensateurs (SMC, Partie V)
droits compensateurs (SMC, Partie V), r閑xamen de la n閏essit?de maintenir les droits compensateurs (SMC 21.2), charge/crit鑢e de la preuve S.2.31.3
r閑xamen de la n閏essit?de maintenir les droits compensateurs (SMC 21.2) S.2.31.1-3
charge/crit鑢e de la preuve S.2.31.3
閏onomie jurisprudentielle J.1.8
pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial de d閠erminer, les all間ations qui doivent 阾re examin閑s J.1.8
examen en appel (M閙orandum d抋ccord 17), prorogation du d閘ai pour la distribution W.2.10.2.2
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices, absence de dispositions, pertinence A.2.1.7
Proc閐ures de travail (examen en appel)
d閠ermination par l扥rgane d抋ppel (M閙orandum d抋ccord 17:9) A.2.1.7
閝uit?et bon d閞oulement de la proc閐ure, adoption d抲ne proc閐ure appropri閑 (WP 16 1)), nouvelle audience suite au d閏鑣 d抲n membre de la section connaissant de l抋ppel W.2.6.8
plan de travail (WP 26), prorogation du d閘ai pour la distribution du rapport de l扐B, d閏鑣 d抲n membre de la section connaissant de l抋ppel W.2.10.2.2
remplacement dans une section (WP 13) W.2.5.1, W.2.6.8
repr閟entativit?droit de d閜oser une plainte (M閙orandum d抋ccord 3:7), Membres de l扥MC, limitation aux A.2.1.8
tierces parties, droits des, proc閐ure de groupe sp閏ial (M閙orandum d抋ccord 10 et Appendice 3), Membres ayant 搖n int閞阾 substantiel dans une affaire port閑 devant un groupe sp閏ial? limitation aux (M閙orandum d抋ccord 10:2) A.2.1.8
subvention, d閒inition (SMC 1)
octroi d抲n avantage (SMC 1.1 b)) S.2.9.3-4
揳vantage?S.2.9.4
b閚閒iciaire
n閏essit?S.2.9.3
personne physique ou morale comme S.2.9.3
蓆ats-Unis ?R閑xamen ?l抏xtinction
concernant l抋cier trait?contre la corrosion (WT/DS244/AB/R)
haut de page
Accord antidumping (ADP), consultations et r鑗lement des diff閞ends (ADP 17)
fondement juridique permettant de tenir des consultations/de d閜oser une plainte (ADP 17.3/AD 17.4)
avis d抲n Membre qui estime de bonne foi (揷onsid鑢e? que des avantages se trouvent annul閟 ou compromis (ADP 17.3) A.3.55.4, L.1.7, P.3.1.12
l間islation en tant que telle A.3.55.3, A.3.56.8
instrument administratif A.3.55.3, A.3.62.2
搈esure?(ADP 17.4) A.3.55.4, A.3.56.8
acceptation d抏ngagements en mati鑢e de prix L.1.6
droits antidumping d閒initifs A.3.56.8
mesures provisoires L.1.6
r鑗le et proc閐ure sp閏iales ou additionnelles (M閙orandum d抋ccord 1:2 et Appendice 2) S.5.4
Accord antidumping (ADP), crit鑢e/pouvoirs en mati鑢e d抏xamen (ADP 17.6), d閠ermination du caract鑢e normatif de la 搈esure?contest閑 A.3.62.4
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dumping (ADP 2)
揫a]ux fins du pr閟ent accord?A.3.8.1
calcul des marges de dumping (ADP 2.4), 搑閐uction ?z閞o? diff閞ences n間atives et A.3.14.4
m閠hode, libert?des Membres de choisir conform閙ent ?l扐DP A.3.51.1
Accord antidumping (ADP), imposition et recouvrement de droits antidumping (ADP 9)
calcul du taux de droit antidumping 搑閟iduel global?(ADP 9.4), r閑xamen ?l抏xtinction (ADP 11.3), applicabilit??A.3.40.1
揺n ce qui concerne un produit quelconque? (ADP 9.2) A.3.40.1
r閑xamen ?l抏xtinction (ADP 11.3), applicabilit??A.3.40.1
Accord antidumping (ADP), obligation d抋ssurer la conformit?des lois, r間lementations et proc閐ures int閞ieures administratives avec l扐DP (ADP 18.4) A.3.62.2-4, L.1.7
搇ois, r間lementations et proc閐ures administratives?A.3.62.2-3, L.1.8, M.1.9
d閠ermination du statut juridique par r閒閞ence au droit de l扥MC A.3.62.3, L.1.4-11
qualification par les autorit閟 nationales, pertinence A.3.62.3, L.1.8
proc閐ures de r鑗lement des diff閞ends, applicabilit?L.1.8
Accord antidumping (ADP), r閑xamen ?l抏xtinction (ADP 11.3), Accord SMC, r閑xamen ?l抏xtinction (SMC 21.3), identit?des dispositions A.3.63.3
Accord antidumping (ADP) r閑xamen ?l抏xtinction (ADP 11.3), applicabilit?de l抋rticle ADP 2.1 (揹umping? A.3.8
Accord antidumping (ADP), r閑xamen ?l抏xtinction (ADP 11.3)
applicabilit?de l抋rticle ADP 2.1 (揹umping? A.3.46.2, A.3.49.1
applicabilit?de l抋rticle ADP 2.4 (calcul de la marge de dumping) A.3.13.1, A.3.49.1-2
applicabilit?de l抋rticle ADP 9.4 (calcul du taux 搑閟iduel global? A.3.40.1
crit鑢e de la 損robabilit閿
dispositions de l抋rticle ADP 6, applicabilit?A.3.53.1-2
dommage subsistant ou se reproduisant A.3.45.1
droit d掗tablir A.3.51.1-2
dumping subsistant ou se reproduisant A.3.8.1, A.3.45.1, A.3.46
facteurs pertinents
facteurs autres que marges de dumping/import volumes A.3.51.3
marges de dumping A.3.13.1, A.3.48.1-2, A.3.51.1-2
volumes d抜mportation A.3.51.1-2
prescription concernant les 撻l閙ents de preuve positifs?/ l挀examen objectif? prescription concernant les (ADP 3.1) A.3.52
probabilit? n閏essit?A.3.40.1
d閘ais (ADP 11.4) A.3.47.3
diligence, n閏essit?A.3.47.3
droits des parties
avis concernant le processus A.3.47.2
d閠ermination de la probabilit?閠ablie s閜ar閙ent par entreprise A.3.40.1, A.3.50.1, A.3.53.2
損artie int閞ess閑?(ADP 11.2) A.3.50.1
raisons ayant abouti ?la d閠ermination A.3.47.2
toutes possibilit閟 de d閒endre ses int閞阾s A.3.47.2
fonctions d抏nqu阾e/de d閏ision A.3.47.1, A.3.52.3
fonctions d抏nqu阾e/de d閏ision, r鬺e actif des autorit閟 charg閑s de l抏nqu阾e A.3.47.1, A.3.52.3
obligations des parties A.3.52.3
maintien du droit
comme exception ?la r鑗le imp閞ative A.3.45.1, A.3.47.3
pendant le r閑xamen A.3.47.3
m閠hode, absence de dispositions A.3.48.1, A.3.50.1
mise en route avant l抏xpiration de la p閞iode de cinq ans suivant la date d抜mposition du droit A.3.45.1
Accord sur l扥MC, conflit entre accords constitutifs vis閟, pr関alence (Accord sur l扥MC, Annexe 1A) S.5.4
acquis du GATT A.3.55.3, A.3.62.2
bonne foi (y compris le principe ?i>pacta sunt servanda?(CV 26))
avis d抲n Membre dont les avantages sont annul閟 ou compromis (ADP 17.3) A.3.55.4, L.1.7, P.3.1.12-13, R.5.5
proc閐ures de r鑗lement d抲n diff閞end, engagement de (M閙orandum d抋ccord 3:10) L.1.10, M.1.7, R.5.5
charge de la preuve, pr閟omption de la compatibilit?de la mesure avec les obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC, clart?ambigu飔?de la mesure L.1.11
comp閠ence (groupes sp閏iaux)
plaintes ?l抏ncontre d抲ne l間islation en tant que telle A.3.55.3, A.3.56.8, L.1.4-11, M.1.7-9
nature imp閞ative/discr閠ionnaire de la mesure contest閑, obligation d抏xaminer la M.1.7
consultations (M閙orandum d抋ccord 4)
prescription en mati鑢e de bonne foi (M閙orandum d抋ccord 3:10) L.1.10, M.1.7
utilit?du recours aux proc閐ures de r鑗lement des diff閞ends (M閙orandum d抋ccord 3:7) L.1.10, M.1.7, P.3.1.13
d閏laration d抋ppel, prescriptions (AB/WP 20 2)), expos?des all間ations d抏rreurs dans les questions de droit/interpr閠ations du droit (AB/WP 20 2) d)), all間ation selon laquelle le groupe sp閏ial n抋 pas proc閐??une 関aluation objective (M閙orandum d抋ccord 11), n閏essit?d抲ne r閒閞ence pr閏ise W.2.7.5.3
demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, prescriptions (M閙orandum d抋ccord 6:2)
fondement juridique permettant de d閜oser une plainte, 搈esure?compromettant des avantages (M閙orandum d抋ccord 3:3) L.1.4
identification de la mesure sp閏ifique en cause L.1.6
utilit?d抲ne action L.1.10, M.1.7, P.3.1.13
d閠ermination par un Membre R.5.6
droits compensateurs (SMC, Partie V), r閑xamen ? l抏xtinction (SMC 21.3), Accord antidumping (ADP), r閑xamen ?l抏xtinction (ADP 11.3), identit?des dispositions A.3.63.3
閏onomie jurisprudentielle M.1.8
enqu阾e en mati鑢e de dumping, r鑗les de la preuve (ADP 6), applicabilit? r閑xamens ?l抏xtinction (ADP 11.4) A.3.53
instruments administratifs, droit de contester les A.3.55.3, A.3.62.2, M.1.9
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
interpr閠ation 閠roite/large M.1.9
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans des accords diff閞ents A.3.55.3, A.3.62.2, A.3.63.3
renvois, r鬺e A.3.49.1
interpr閠ation des accords vis閟, moyens, acquis du GATT A.3.55.3, A.3.62.2
interpr閠ation des accords vis閟, phrases, 揫a]ux fins du pr閟ent accord?(ADP 2.1) A.3.8.1, A.3.46.2, A.3.49.1
l間islation en tant que telle, droit de contester une A.3.55.3, A.3.56.8, L.1.4-11
charge de la preuve et M.5.9
instrument normatif L.1.5
l間islation imp閞ative/l間islation facultative, pertinence de la distinction L.1.9-10, M.1.7-9
閘閙ents dispositifs en vertu d抲ne loi s閜ar閑, effet M.1.8
obligation du groupe sp閏ial d抏xaminer ce qu抜l en est M.1.7
loi applicable, lois, r間lementations et proc閐ures administratives (ADP 18.4), d閠ermination du statut en tant que A.3.62.3, L.1.8
搈esure?/p>
AD 17.4 A.3.55.4, A.3.56.8, L.1.6
M閙orandum d抋ccord 3:3 L.1.7
acte ou omission imputable ?un Membre L.1.4
d閠erminations des organes du pouvoir ex閏utif L.1.4
mesures de sauvegarde, caract閞istiques, nature exceptionnelle d抲ne mesure corrective S.1.1.1
mesures de sauvegarde, crit鑢e/pouvoirs en mati鑢e d抏xamen, existence d抲n droit conjugu??l抏xercice d抲n droit conform閙ent ?l扐ccord sur les sauvegardes S.1.1.1
r鑗le et proc閐ure sp閏iales ou additionnelles pour le r鑗lement des diff閞ends (M閙orandum d抋ccord, Appendice 2)
AD 17, constitue-t-elle une? S.5.4
conflit avec les dispositions du M閙orandum d抋ccord, pr関alence en cas de (Accord sur l扥MC, Annexe 1A) S.5.4
repr閟entativit?droit de d閜oser une plainte (M閙orandum d抋ccord 3:7)
engagement de bonne foi d抲ne proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends (M閙orandum d抋ccord 3:10) et R.5.5-6
utilit?du recours aux proc閐ures de r鑗lement des diff閞ends L.1.10, M.1.7, P.3.1.13, R.5.6
responsabilit?de l掗tat, actes ou omissions d抲n organisme ex閏utif ou du pouvoir ex閏utif L.1.4
蓆ats-Unis ?R閑xamens ?l抏xtinction
concernant les produits tubulaires pour champs p閠rolif鑢es
(WT/DS268/AB/R) haut de page
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage (ADP 3)
揹ommage?(ADP 3, note de bas de page 9) A.3.15A.1
applicabilit??l抏nsemble de l扐DP A.3.52A.1
Accord antidumping (ADP), r閑xamen ? l抏xtinction (ADP 11.3)
applicabilit?de l抋rticle 3 de l扐DP (d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage) A.3.52B.1-2
crit鑢e de la 損robabilit閿
d閠ermination globale comme fondement A.3.52A.3-4
dommage subsistant ou se reproduisant
d閘ai A.3.52C.1-2
揹ommage?(ADP 3, note de bas de page 9) A.3.52A.1
dumping subsistant ou se reproduisant A.3.46.3
d閠ermination de la probabilit?閠ablie par soci閠?A.3.50.2-4, A.3.52.8
facteurs pertinents
facteurs autres que les marges de dumping/volumes d抜mportation A.3.51.4
prescription concernant les 撻l閙ents de preuve positifs?l挀examen objectif?(ADP 3.1) A.3.47.3-4, A.3.48A.4, A.3.52.4-8
certitude absolue, pertinence E.3.10
situation avant et apr鑣 la publication des ordonnances en mati鑢e de droits antidumping A.3.51.4
suppositions, prise en compte des A.3.52.8
損robabilit閿 A.3.47.2
dispositions de l抋rticle 6 de l扐DP, applicabilit?A.3.53.1-2
関aluation cumulative du volume et des prix (ADP 3.3) et A.3.21.5, A.3.48A.1-4
applicabilit?de l抋rticle 3.3 de l扐DP A.3.48A.3
fonctions d抏nqu阾e/juridictionnelles, r鬺e actif des autorit閟 charg閑s de l抏nqu阾e A.3.48A.4
m閠hode, absence de dispositions A.3.52A.2
Accord antidumping (ADP), r鑗les de la preuve (ADP 6)
揳mples possibilit閟 de pr閟enter par 閏rit tous les 閘閙ents de preuve?(ADP 6.1), prorogation 搒ur expos?des raisons ?chaque fois que cela sera r閍lisable?A.3.30.2
garanties d抲ne proc閐ure r間uli鑢e
en cas d抋bsence de r閜onse ?l抋vis d抏ngagement A.3.31.3-6
en cas de r閜onse incompl鑤e ?l抋vis d抏ngagement A.3.30.3-4
toutes possibilit閟 de d閒endre ses int閞阾s, droit (ADP 6.2) A.3.30.2, A.3.31.2-6
notification de l抜nt閞阾, droit de fixer des d閘ais/renonciation pr閟um閑 A.3.31.5-6
application non discriminatoire des restrictions quantitatives (GATT XIII), publication et application des r鑗lements relatifs au commerce (GATT X:3 a)), crit鑢e de la preuve P.5.3.2
bonne foi (y compris le principe pacta sunt servanda (CV 26)), mise en 渦vre des obligations dans le cadre de l扥MC, mesures contest閑s 揺n tant que telles?et L.1.13, R.2.3.12, T.6.3.7
charge de la preuve, 閘閙ents prima facie, texte de la l間islation, caract鑢e suffisant B.3.2.12
comp閠ence (AB), analyse juridique compl閠閑 (M閙orandum d抋ccord 17:6), base factuelle, limitation aux constatations 閠ablies par le groupe sp閏ial ou aux faits non contest閟 dans le dossier du groupe sp閏ial C.4.22-3, T.6.3.8
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11)
撻valuation objective des faits?/p>
閘閙ents de preuve, all間ation selon laquelle un groupe sp閏ial a ignor?ou fauss?les 閘閙ents de preuve
obligation d抏xaminer et d掗valuer les 閘閙ents de preuve S.7.2A.3-4
pertinence, pouvoir discr閠ionnaire du groupe sp閏ial de d閠erminer E.3.9
demande d掗tablissement d抲n groupe sp閏ial, prescriptions (M閙orandum d抋ccord 6:2)
fondement juridique de l抋ll間ation
all間ations relatives ?la l間islation 揺n tant que telle?L.1.13, R.2.3.12, T.6.3.7
lien entre la mesure contest閑 et les dispositions dont il est all間u?qu抏lles ont 閠?enfreintes R.2.1.11
identification de la mesure sp閏ifique en cause, 損ratique?en tant que mesure T.6.3.8
droit interne, interpr閠ation M.5.11
閘閙ents de preuve, acceptabilit?comme
d閏larations devant les tribunaux internationaux E.3.9, S.7.3.20
d閏larations devant les tribunaux nationaux E.3.9, S.7.3.20
examen en appel (M閙orandum d抋ccord 17), rapports de l扥rgane d抋ppel, recours par le groupe sp閏ial aux S.8.4
interpr閠ation des accords vis閟, moyens, notes de bas de page d抲n trait?A.3.15A.1
l間islation en tant que telle, droit de contester L.1.14-15
bonne foi et L.1.13, R.2.3.12, T.6.3.7
incidences s閞ieuses d抲ne telle contestation L.1.12
instrument normatif L.1.5
qualification par les autorit閟 nationales, pertinence L.1.13, M.5.11, R.2.3.12, T.6.3.7
mandat des groupes sp閏iaux (M閙orandum d抋ccord 7), 搎uestion port閑 devant l扥RD? comme il est indiqu?? l抋rticle 6:2 du M閙orandum d抋ccord, mesure en cause en tant que S.7.2A.3-5
pr閏閐ent, rapports de l扥rgane d抋ppel S.8.4
蓆ats-Unis ?Sauvegardes concernant l抋cier
(WT/DS248/AB/R; WT/DS249/AB/R; WT/DS251/ABR; WT/DS252/AB/R;
WT/DS253/AB/R; WT/DS254/AB/R; WT/DS258/AB/R; WT/DS259/AB/R)
haut de page
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage (ADP 3)
関aluation des facteurs de dommage (ADP 3.4)
mani鑢e d掗valuer le lien de causalit?(ADP 3.5)
effet collectif, l抏xamen de cet effet est-il exig? A.3.26.4
関aluation des facteurs dont on sait qu抜ls n抏xistent pas, pertinence A.3.26.4
charge de la preuve, 関olution impr関ue des circonstances, mesures de sauvegarde (GATT XIX:1 a)) S.1.22.3
comp閠ence (AB)
analyse juridique compl閠閑 (M閙orandum d抋ccord 17:6) C.4.19
base factuelle, caract鑢e contentieux/omission/insuffisance des faits C.4.19
en cas d抋ccord avec la constatation du groupe sp閏ial C.4.19
閏onomie jurisprudentielle et S.1.32.3
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11)
撻valuation objective de la question dont il est saisi? examen approfondi de l抏xplication, n閏essit?S.1.2.3, S.1.22.1-2, S.7.5.3-4
搊bjective 関aluation des faits?(M閙orandum d抋ccord 11), examen de novo des faits, exclusion S.7.5.3-4
d閏laration d抋ppel, prescriptions (AB/WP 20 2)), expos?des all間ations d抏rreurs dans les questions de droit/interpr閠ations du droit (AB/WP 20 2) d)), all間ation selon laquelle le groupe sp閏ial n抋 pas proc閐??une 関aluation objective (M閙orandum d抋ccord 11), n閏essit?d抲ne r閒閞ence pr閏ise W.2.7.5.4
droit interne, comme loi applicable, d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave (SG 4) S.1.20.1-2
閏onomie jurisprudentielle
examen en appel et S.1.32.3
suppositions interd閜endantes, s抋ppuyer sur des S.1.32.1
enqu阾e sur l抏xistence des conditions n閏essaires ?l抋pplication de mesures de sauvegarde, prescriptions (SG 3:1/SG 4:2 c)) S.1.18
analyse d閠aill閑 S.1.18.1, S.7.5.3
constatations et conclusions motiv閑s S.1.18.1, S.1.22, S.7.5.3-4
揷onclusion?S.1.22.1
explications multiples S.1.20.2
搈otiv閑s?S.1.22.1
sur les points de fait et de droit pertinents S.1.18.1-2, S.1.33.1, S.1.46.2-3
justification du caract鑢e pertinent des facteurs examin閟 S.1.18.1
rapport publi?S.1.18.1, S.1.21.4
閘閙ents cl閟
conclusions motiv閑s S.1.22
関olution impr関ue des circonstances S.1.46.2-3, S.1.47.1
揺xposer?S.1.22.1
forme, libert?de choisir S.1.21.4
examen de novo des faits, exclusion S.7.5.3-4
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans le m阭e accord S.1.14.1
sens ordinaire S.1.8.2
interpr閠ation des accords vis閟, phrases, 揷onclusions? (SG 3:1) S.1.22.1
interpr閠ation des accords vis閟, termes et expressions sp閏ifiques, 搈otiv閑s?(SG 3:1) S.1.22.1
loi applicable, d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave (SG 4) S.1.20.1-2
mesures de sauvegarde, caract閞istiques, nature exceptionnelle d抲ne mesure corrective S.1.45.2
mesures de sauvegarde, conditions (SG 2)
comme points de fait et de droit pertinents (SG 3:1) S.1.18.2, S.1.33.1
conditions exceptionnelles, n閏essit?S.1.45.2
d閠erminations s閜ar閑s S.1.15
揺st import閿 (SG 2:1), comme accroissement soudain et r閏ent S.1.6.2
existence de toutes les conditions requises S.1.1.2
parall閘isme entre les paragraphes 1 et 2 de l抋rticle SG 2 S.1.13.1.3
quelle qu抏n soit la provenance, 損roduit ?import閿 S.1.13.1.3
損roduits similaires ou directement concurrents? (SG 2:1), produit particulier, n閏essit?S.1.49.1-3
搎uantit閟 tellement accrues?/p>
baisse des importations ?la fin de la p閞iode vis閑 par l抏nqu阾e, pertinence S.1.8.2-3
搇e rythme d抋ccroissement des importations ? et leur accroissement en volume, en termes absolus et relatifs?(SG 4:2 a)) S.1.7.3-4
損ar rapport ?la production nationale?S.1.9.1
損ar suite de l掗volution impr関ue des circonstances?(GATT XIX:1 a)) S.1.6.2-3, S.1.50.4-5
揷e produit?S.1.49
charge de la preuve S.1.22.3
comme point de fait et de droit pertinent S.1.50.4-5
d閙onstration, n閏essit?S.1.50.4-5
損ar suite de?S.1.48
suffisant pour causer un dommage grave ou une menace de dommage grave S.1.6.2
lien de causalit? n閏essit?de d閙ontrer l抏xistence d抲n S.1.31.7
tendances, n閏essit?d抏xaminer les S.1.7.2-4
mesures de sauvegarde, crit鑢e/pouvoirs en mati鑢e d抏xamen
関aluation des faits
comme pr閍lable ?la d閠ermination de l抏xistence d抲n lien de causalit?S.1.32.2
examen approfondi de l抏xplication 搈otiv閑 et ad閝uate? n閏essit?S.1.2.3, S.1.22.1-2, S.1.46.3
baisse des importations (SG 2:1) S.1.8.3
mesures de sauvegarde, d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave (SG 4), prescriptions
関aluation de tous les facteurs pertinents (SG 4:2 a))
揹e nature objective et quantifiable?(SG 4:2 a)) S.1.31.7
揻acteurs autres qu抲n accroissement des importations?(SG 4:2 b))
importations exclues de la mesure de sauvegarde comme S.1.14.1
non-imputation, n閏essit?de d閙ontrer la S.1.14.2, S.1.31.7
explication motiv閑 et ad閝uate S.1.2.3, S.1.14.1-2, S.1.31.7, S.1.46.2-3
loi applicable S.1.20.1-2
mesures de sauvegarde, obligations en mati鑢e de publications (SG 4:2 c)) S.1.33
関olution impr関ue des circonstances, n閏essit?d抜nclure une d閙onstration de S.1.33.1
interpr閠ation par r閒閞ence ?l抋rticle SG 3 (enqu阾e) S.1.33.1
publication d抲ne analyse de l抋ffaire faisant l抩bjet de l抏nqu阾e (SG 4:2) c)) S.1.33
rapports des groupes sp閏iaux, justifications, n閏essit?(M閙orandum d抋ccord 12:7) P.1.1.6
蓆ats-Unis ?Tubes et tuyaux de canalisation
(WT/DS202/AB/R) haut de page
Accord antidumping (ADP), d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage (ADP 3), 関aluation des facteurs de dommage (ADP 3.4), mani鑢e d掗valuer le lien de causalit?(ADP 3.5), Accord sur les sauvegardes (SG 4:2 b)), comparaison S.1.43
bonne foi (y compris le principe ?i>pacta sunt servanda?(CV 26)), mise en conformit?avec les obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC S.1.42.4
charge de la preuve
閘閙ents prima facie S.1.36.3
non-r閒utation S.1.36.3
compensation
pour la modification des listes (GATT XXVIII:2) S.1.38.2, S.1.42.4
pour les effets d閒avorables de la mesure de sauvegarde (SG 8:1) S.1.38.2, S.1.42.4
droit interne, comme loi applicable, d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave (SG 4) M.5.6, S.1.4.1
enqu阾e sur l抏xistence des conditions n閏essaires ?l抋pplication de mesures de sauvegarde, prescriptions (SG 3:1/SG 4:2 c))
rapport publi?S.1.21.3
閘閙ents cl閟
conditions (SG 2:1/GATT XIX: a)) S.1.21.3
existence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave S.1.21.3
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
membres de phrase identiques ou 閠roitement li閟 dans le m阭e accord S.1.13.1.2
objet et but I.3.2.6
texte/termes m阭es I.3.2.6
interpr閠ation des accords vis閟, moyens
contexte I.3.2.6
titre S.1.35.4
loi applicable, d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave (SG 4) M.5.6, S.1.4.1
mesures de sauvegarde (Accord sur les sauvegardes (SG)/GATT XIX (mesures d抲rgence)), application des mesures (SG 5)
limitation ?la part du dommage caus?par un accroissement des importations S.1.35.4
modulation des contingents et (SG 5:2 b)) S.1.37
proportionnalit?(揹ans la mesure n閏essaire? (SG 5.1) S.1.34.2-3
揹ommage grave?(SG 5:1)/ 揹ommage grave? (SG 4:2 a)), distinction S.1.35.2
droit d抋ppliquer une mesure, distinction S.1.35.2
閠endue du dommage comme crit鑢e S.1.34.3
justification, n閏essit?S.1.35
en cas de restrictions quantitatives (SG 5:1, deuxi鑝e phrase) S.1.35.1, S.1.36.1
publication d抲ne analyse de l抋ffaire faisant l抩bjet de l抏nqu阾e (SG 4:2) c)) S.1.35.1, S.1.36.1
respect des obligations au titre de l扐ccord SG comme S.1.35.1, S.1.36.1
lien de causalit?(SG 4:2 b)) et S.1.36
limitation ?la part du dommage caus?par un accroissement des importations S.1.35.3
mesures de sauvegarde, caract閞istiques, comme compromis entre droit appropri?et l間itime de prot間er la branche de production nationale et obligation de maintenir l抜nt間rit?des concessions commerciales S.1.38.2
mesures de sauvegarde, conditions (SG 2)
comme points de fait et de droit pertinents (SG 3:1) S.1.21.3
d閠erminations s閜ar閑s S.1.10.1-4
parall閘isme entre les paragraphes 1 et 2 de l抋rticle SG 2 S.1.13.1.2
閠ablissement prima facie de l抋bsence de parall閘isme S.1.13.2.1
損roduit ?import閿 S.1.13.1.2
搎uantit閟 tellement accrues?/p>
suffisant pour causer un dommage grave ou une menace de dommage grave
揹ommage grave?et 搈enace? exclusion mutuelle S.1.10
lien de causalit? n閏essit?de d閙ontrer l抏xistence d抲n S.1.31.1
mesures de sauvegarde, d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave (SG 4), prescriptions
揹ommage grave?(SG 4:1 a)) S.1.23.2-3
揹ommage grave?(SG 5.1), distinction S.1.35.2
揹ommage important?(ADP 3, SMC 15.7 et GATT VI), distinction S.1.23.2
揹ommage grave?(SG 4:1 a))/ 搈enace de dommage grave?(SG 4:1 b))
comme progression continue S.1.23.2
揹ommage grave? seuil plus 閘ev?S.1.24.2
modulation des contingents et (SG 5:2 b)) S.1.37.1
関aluation de tous les facteurs pertinents (SG 4:2 a))
揻acteurs autres qu抲n accroissement des importations?(SG 4:2 b))
application des mesures 揹ans la mesure n閏essaire?(SG 5.1) et S.1.36
non-imputation, n閏essit?de d閙ontrer la S.1.31.1, S.1.31.5-6
objectifs de la disposition S.1.36.2
explication motiv閑 et ad閝uate S.1.31.5
搈enace de dommage grave?(SG 4:1 b)) S.1.24.2
unions douani鑢es et zones de libre-閏hange (GATT XXIV), exception et R.1.6.2
mesures de sauvegarde, niveau de concessions (SG 8)
compensation des effets d閒avorables (SG 8:1) S.1.38.2, S.1.42.4
撻quivalent?S.1.38.2-3
possibilit閟 ad閝uates de consultation pr閍lable (SG 12:3) et S.1.42.3
mesures de sauvegarde, notification et consultations (SG 12)
mesure prise apr鑣 la date de la demande de consultations S.1.42.2
possibilit閟 ad閝uates de consultation pr閍lable (SG 12:3) S.1.42.2-4
bonne foi et S.1.42.4
d閘ai pour les m閚ager S.1.42.3
mesures de sauvegarde, pays en d関eloppement et (SG 9) S.1.39
揳ppliqu閑s?S.1.39.2
撪 l掗gard d抲n produit?S.1.39.2
effet attendu de la mesure, pertinence S.1.39.3
liste des Membres exclus, n閏essit?S.1.39.1
mesures de sauvegarde, unions douani鑢es et zones de libre-閏hange (GATT XXIV), exception, applicabilit?R.1.6.2, S.1.17.1
zones de libre-閏hange S.1.17
mise en conformit? obligations contract閑s dans le cadre de l扥MC, principe de bonne foi 損acta sunt servanda?S.1.42.4
modulation des contingents (SG 5:2 b)) S.1.37
Proc閐ures de travail (examen en appel)
d閟istement d抋ppel (AB/WP 30) W.2.13.1.2
subordonn?au droit de d閜oser une nouvelle d閏laration d抋ppel conform閙ent ?la proc閐ure WP 20, W.2.13.1.2
proportionnalit?/p>
comme r鑗le du droit international coutumier P.3.6.3
contre-mesures/suspension de concessions (M閙orandum d抋ccord 22:4) et P.3.6.2-3
mesures de sauvegarde (SG 5:1) (揹ans la mesure n閏essaire? et S.1.34.2-3
publication d抲ne analyse de l抋ffaire faisant l抩bjet de l抏nqu阾e (SG 4:2) c)), justification de l抋pplication de mesures de sauvegarde (SG 5:1) S.1.35.1, S.1.36.1
responsabilit?de l掗tat, responsabilit?de l掗tat suite au manquement ?ses obligations internationales et P.3.6.3
蓆ats-Unis ?V阾ements de dessous (WT/DS24/AB/R)
haut de page
interpr閠ation des accords vis閟, lignes directrices
principe dit de l抏ffet utile (ut res magis valeat quam pereat/effet utile) I.3.7.3
sens ordinaire I.3.7.3
Proc閐ures de travail (examen en appel), r閜onses 閏rites (WP 28) W.2.12.3
publication et administration des r鑗lements relatifs au commerce (GATT X), mesures d抋pplication g閚閞ale (GATT X:2) P.5.2
r閠roactivit?(mesures commerciales) (ATV 6:10) R.3, T.7.7
textiles et les v阾ements, Accord sur les (ATV), sauvegarde transitoire (ATV 6)
application provisoire (ATV 6:11) T.7.8
r閠roactivit?(ATV 6:10) R.3, T.7.7
蓆ats-Unis ?Viande d抋gneau (WT/DS177/AB/R;
WT/DS178/AB/R) haut de page
bonne foi (y compris le principe ?i>pacta sunt servanda?(CV 26)), proc閐ures de r鑗lement d抲n diff閞end, engagement de (M閙orandum d抋ccord 3:10) P.3.1.4, S.1.19.5
crit鑢e d抏xamen (M閙orandum d抋ccord 11)
撻valuation objective de la question dont il est saisi? examen approfondi de l抏xplication, n閏essit?S.1.2.2, S.7.4.2-4, S.7.5.1
facteurs pertinents, 関aluation de tous les facteurs pertinents, n閏essit?S.7.4.2
搊bjective 関aluation des faits?(M閙orandum d抋ccord 11), examen de novo des faits, exclusion S.7.5.1-2
閏onomie jurisprudentielle J.1.12
enqu阾e sur l抏xistence des conditions n閏essaires ?l抋pplication de mesures de sauvegarde, prescriptions (SG 3:1/SG 4:2 c))
constatations et conclusions motiv閑s, sur les points de fait et de droit pertinents S.1.46.1
proc閐ure de r鑗lement des diff閞ends, distinction S.1.19.4
rapport publi?S.1.21.1-2
閘閙ents cl閟
conditions (SG 2:1/GATT XIX: a)) S.1.21.1-2
関olution impr関ue des circonstances S.1.21.2, S.1.46.1
examen de novo des faits, exclusion S.7.5.1-2
mesures de sauvegarde, conditions (SG 2)
comme points de fait et de droit pertinents (SG 3:1) S.1.21.1-2
損roduits similaires ou directement concurrents? (SG 2:1) S.1.3
produit particulier, n閏essit?S.1.3.1
搎uantit閟 tellement accrues?/p>
baisse des importations ?la fin de la p閞iode vis閑 par l抏nqu阾e, pertinence S.1.28.2
損ar suite de l掗volution impr関ue des circonstances?(GATT XIX:1 a)) S.1.21.2, S.1.50.3
comme point de fait et de droit pertinent S.1.50.3
d閙onstration, n閏essit?S.1.50.3
suffisant pour causer un dommage grave ou une menace de dommage grave S.1.30.2
mesures de sauvegarde, crit鑢e/pouvoirs en mati鑢e d抏xamen
関aluation des faits
absence de faits S.1.31.4
examen approfondi de l抏xplication 搈otiv閑 et ad閝uate? n閏essit?S.1.2.2, S.1.26.5-6, S.7.4.2, S.7.4.4, S.7.5.1
examen de novo des faits, exclusion S.7.5.1
substitution par l掗valuation propre du groupe sp閏ial, exclusion S.1.2.1, S.7.5.1
existence d抲n droit conjugu??l抏xercice d抲n droit conform閙ent ?l扐ccord sur les sauvegardes S.1.26.5
mesures de sauvegarde, d閠ermination de l抏xistence d抲n dommage grave ou d抲ne menace de dommage grave (SG 4), prescriptions
揵ranche de production nationale?(SG 4:1 c)) S.1.25
?i>l抏nsemble des producteurs?S.1.25.5
揹ommage grave?(SG 4:1 a)) S.1.23.1
関aluation de tous les facteurs pertinents (SG 4:2 a)) S.1.2.1-2, S.1.26.5-6, S.7.4.2-3
dans leur ensemble S.1.27.2-4
揹e nature objective et quantifiable?(SG 4:2 a)) S.1.27.1
donn閑s concernant le pass?le plus r閏ent/l抏nsemble de la p閞iode vis閑 par l抏nqu阾e, importance relative S.1.28.1-2
揻acteurs autres qu抲n accroissement des importations?(SG 4:2 b))
揺n m阭e temps?S.1.30.2
m閠hodologie S.1.30.2
non-imputation, n閏essit?de d閙ontrer la S.1.30.2, S.1.31.3-4
explication motiv閑 et ad閝uate S.1.2.1-2, S.1.26.5, S.1.46.1, S.7.4.2, S.7.4.4, S.7.5.1
搈enace de dommage grave?(SG 4:1 b)) S.1.24.1
搃mminence 関idente?S.1.24.1
mesures de sauvegarde, obligations en mati鑢e de publications (SG 4:2 c)), 関olution impr関ue des circonstances, n閏essit?d抜nclure une d閙onstration de S.1.46.1
proc閐ure, r鑗lement 閝uitable, rapide et efficace des diff閞ends et, bonne foi et P.3.1.4
損roduits similaires ou directement concurrents? (SG 2:1/SG 4:1 c)) S.1.3
揵ranche de production nationale? comme seul d閠erminant (SG 4:1 c)) S.1.25.1-4
produit particulier, n閏essit?S.1.3.1, S.1.25.2
tierces parties, droits des W.2.9.3
proc閐ure de l扐B (WP 24) W.2.9.3
participation passive aux audiences W.2.9.3
Les textes reproduits ici n抩nt pas le statut juridique des documents
originaux conserv閟 par le Secr閠ariat de l扥MC ?Gen鑦e.